Popély Árpád: Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. II. Válogatás a prágai magyar követség és a pozsonyi magyar főkonzulátus magyar kisebbséggel kapcsolatos jelentéseiből - Fontes Historiae Hungarorum 5. (Somorja, 2014)

Dokumentumok

át a házat. Volt olyan eset, amikor ez sikerült, többnyire azonban még tart a vita, az ins­­tanciázás. A deportáltak járják a hatóságokat, elmennek a pozsonyi főkonzulátusra, közben természetesen nem tudnak dolgozni, mint ahogy azok a szlovákok sem nagyon dolgoznak, akiket az ügy érint. Ez mindenesetre eléggé kell, hogy fájdítsa a hatóságok fejét és talán előbb-utóbb ráveszi őketarra, hogy a kérdést valahogy rendezzék. Egyelőre ugyanis megle­hetősen passzíve viselkednek. Nem akadályozzák meg a deportáltakat abban, hogy visz­­szatérjenek a faluba, ahová valók, sőt némi huzavona után az élelmiszerjegyeket is kiad­ják. Segíteni azonban nem hajlandók őket abban, hogy elhelyezkedhessenek, sőt egyes esetekben igyekeznek megfélemlíteni őket. Van olyan eset is, hogy a szlovák hajlandó volna a házból kimenni. Faltan földmű­velésügyi povereník erre vonatkozólag határozott ígéretet is tett Lőrincz Gyulának. Azt mondta, hogy ők megengedik, hogy a deportált visszakapja házát, ha a szlovák hajlandó másik házba menni, de nem támogatják a kérdés ilyen természetű megoldását. A gyakor­latban persze sok esetben még Faltan korlátolt jelentőségű ígéretét sem hajtják végre, így pl. Pozsonypüspökin Török István és házában lakó szlovák együtt mentek el a jegyzőhöz, jelöljön ki más lakást a szlováknak, mert az el akar költözni, a jegyző azonban erre nem volt hajlandó, pedig a községben van üres lakás. Deákiban magam beszéltem egy szlovák asszonnyal, aki kijelentette, hogy ő nem akar a magyar házában megmaradni, pedig hiva­talos határozatot (výmert) is kapott rá, de Pozsonyban azt mondták neki, hogy nem szabad elhagynia a házat, a magyart pedig még az udvarba se engedje be. Kistárnokon427 Molnár József a mai napig nem tudta elintézni, hogy visszakapja házát, pedig a benne lakó szlo­váknak saját, jelenleg üresen álló háza is van, de azt lopásért internált öccse számára tar­togatja. Mi tehát a deportáltak helyzete általában? Egy részük visszajutott házába, más részük rokonoknál, barátoknál helyezkedett el, többnyire meglehetősen szűkösen, bár a magam részéről csak egy esetben tapasztaltam, hogy egy visszatérő deportált család hely­zete valóban tűrhetetlen. Ez a család Tekauer Mihályé, pozsonypüspöki lakosé. Tekauerék nyolcán vannak és most unokatestvérénél laknak, akik szintén vannak hatan, így tizenné­gyen élnek egy szobában. Nem szabad azonban elfelejteni, hogy a deportáltak visszatele­pítése még csak egy hónapja kezdődött el. Bizonyos, hogy idővel a legtöbb deportált hely­zete valahogy rendeződik, valamilyen megoldást talál. Beszéltem olyan deportálttal is, aki önként elhatározta, hogy ha már nem tud lakásába visszamenni, elmegy bányába dolgoz­ni, ott legalább kap lakást. Viszont olyan deportálttal is találkoztam, aki bizakodva kijelen­tette, hogy ő nem nyugszik addig, amíg valahogy ki nem tudja a szlovákot házából, tavasz­­szal mindenesetre odamegy és elkezdi megmunkálni a veteményes kertet, akármit is tesz a szlovák. Persze mindez nem jelenti, hogy sok deportáltnak a helyzete nem nagyon rossz és szinte megoldhatatlan, azt pedig a legkevésbé sem jelenti, hogy a szlovák hatóságok, sőt a csehszlovák hatóságok is, nem felelősek a jelenlegi helyzetért. A „dzsungel” - ahogy Okáli a deportáltak mai állapotát nevezi - mindenesetre az ő művük és elsősorban az ő fel­adatuk, hogy gyorsan és körültekintően felszámolják. Itt kell megjegyezni, hogy arra a cseh kívánságra, hogy Szlovákiából újabb 10.000 munkás menjen Csehországba, Lőrincz közlése szerint már megkezdték a szlovákok tobor­zását. 427 Lásd a 425. sz. jegyzetet. 133

Next

/
Oldalképek
Tartalom