Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)

Dokumentumok

republiky, mají znovu nabýti československého občanství. Ministerstvo vnitra vypracova­lo proto osnovu príslušného zákona, která byla pak pŕepracována podie podaných pŕipo­­mínek a prepracované znení bylo pŕedloženo listem ministerstva vnitra ze dne 9. ŕíjna 1948, č. j. A-11043-8/10-1948-1/1. Osoby, které podie predložené osnovy mají nabýti státního občanství, musí složiti do 90 dnu od počátku účinnosti zákona slib vérnosti Čes­koslovenské republice. Z nabytí státního občanství jsou vyňaty osoby, které se téžce pro­­vinily proti štátu nebo jeho lidové demokratickému zrízení, jakož i osoby, které jsou urče­ný na výménu obyvatelstva s Maďarskem. Aby byla zachována jednota rodiny, stanou se za predpokladu, že bydlí na území republiky, spolu s manželem, otcem nebo matkou čes­koslovenskými státními občany i manželky nebo deti, které nebyly dne 1. listopadu 1938 československými státními občany, nýbrž cizinkami a vdaly se až po 1. listopadu 1938 nebo se narodily po tomto dni nebo pod. Ministr dodává, že se pri príležitosti vypracová­­ní seznamu, o némž se mluví v § 1, odst. 3 osnovy, a pri provádéní zákona také zjistí, kolik Maďarú máme zde v republice. Seznam osob, jež se téžce provinily, na Slovensku byl již poŕízen a v nejbližší dobé se porídí obdobný seznam také pro české zemé. Ministr dr. A. N e u m a n považuje za nutné, aby si vláda uvédomila, že vznikne otáz­ka právního postavení téchto osob maďarské národnosti v období od pozbytľ státního občanství do jeho znovunabytí. Pújde tu o otázky rázu veŕejnoprávního i soukromopráv­­nľho. Mélo by se zkoumati, zda s tohoto hlediska osnova nemá býti doplnéna. Ministr V. N o s e k vysvétluje, že následky ztráty státního občanství stanovené dosa­­vadními normami zústávajľ znovunabytím státního občanství zásadné nedotčeny. Čes­koslovenská republika ze znovunabytí státního občanství nemá míti škodu. 0 tom se dlouho diskutovalo. V oboru sociálního pojišténí nerozhoduje štátni občanství a pokud Maďari pracovali, byli již nyní účasti všech jeho výhod. Pro zemédélský majetek má ministr zemédélstvľ vypracovati ve smyslu vládního usnesení ze dne 30. záŕí 1948 urči­té rešení. Obdobné úkoly byly uložený též jiným členum vlády, zejména ministru školství a osvéty. Náméstek V. Š i r o k ý vysvétluje, že nutnost vydatí zákon plyne z naši nové ústavy, která zná jen jediné a jednotné štátni občanství a obsahuje zásadu rovnosti všech obča­­nu bez ohledu na národnost. Na druhé strané zústaly všechny konfiskační a znárodňo­­vací predpisy nedotčeny ústavou. Pro konfiskace zemédélského majetku má platiti výjimka pro menší usedlosti do 50 ha. Príslušnou osnovu zákona má pŕedložiti ministr zemédélství. Konfiskace podie dekretu č. 108/1945 Sb. zustává zásadné nedotčena a nedochází k žádné zméné. Maďari nebudou míti nárok na néjaké majetkové-právní odškodnéní. Ministr dr. A. N e u m a n dodává, že mu šlo právé o to, aby Maďarum, kteŕí nabu­­dou znovu státního občanství, nevznikly takové nároky. Náméstek V. Š i r o k ý opaku­je, že to je vyloučeno. Budou míti však nárok na školy v téch trídách, kde to bude odpo­­vídati našemu školskému zákonu. Náméstek Zd. F i e r I i n g e r má za to, že nový zá­kon bude pŕece jen znamenati určité majetkové-právní zvýhodnéní. Ministr dr. A. G r e­­g o r zdurazňuje, že tomu tak není, nýbrž pro zemédélce má toto zvýhodnéní plynouti ze zvláštního zákona. Jinak nedostanou Maďari nie zpét a dúsledky konfiskačních predpi­su zústávají nedotčeny. Náméstek Zd. F i e r I i n g e r bere toto sdélení na védomost, očekává však, že si Maďari véc budou vykládati jinak. Ministr dr. A. G r e g o r prohla­­šuje, že musíme trvati na tomto stanovisku. Ministr V. N o s e k považuje navrženou 73

Next

/
Oldalképek
Tartalom