Popély Árpád (szerk.): Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. I. Válogatás a csehszlovák állami és pártszervek magyar kisebbséggel kapcsolatos dokumentumaiból - Fontes Historiae Hungarorum 4. (Somorja, 2008)
Dokumentumok
republiky, mají znovu nabýti československého občanství. Ministerstvo vnitra vypracovalo proto osnovu príslušného zákona, která byla pak pŕepracována podie podaných pŕipomínek a prepracované znení bylo pŕedloženo listem ministerstva vnitra ze dne 9. ŕíjna 1948, č. j. A-11043-8/10-1948-1/1. Osoby, které podie predložené osnovy mají nabýti státního občanství, musí složiti do 90 dnu od počátku účinnosti zákona slib vérnosti Československé republice. Z nabytí státního občanství jsou vyňaty osoby, které se téžce provinily proti štátu nebo jeho lidové demokratickému zrízení, jakož i osoby, které jsou určený na výménu obyvatelstva s Maďarskem. Aby byla zachována jednota rodiny, stanou se za predpokladu, že bydlí na území republiky, spolu s manželem, otcem nebo matkou československými státními občany i manželky nebo deti, které nebyly dne 1. listopadu 1938 československými státními občany, nýbrž cizinkami a vdaly se až po 1. listopadu 1938 nebo se narodily po tomto dni nebo pod. Ministr dodává, že se pri príležitosti vypracování seznamu, o némž se mluví v § 1, odst. 3 osnovy, a pri provádéní zákona také zjistí, kolik Maďarú máme zde v republice. Seznam osob, jež se téžce provinily, na Slovensku byl již poŕízen a v nejbližší dobé se porídí obdobný seznam také pro české zemé. Ministr dr. A. N e u m a n považuje za nutné, aby si vláda uvédomila, že vznikne otázka právního postavení téchto osob maďarské národnosti v období od pozbytľ státního občanství do jeho znovunabytí. Pújde tu o otázky rázu veŕejnoprávního i soukromoprávnľho. Mélo by se zkoumati, zda s tohoto hlediska osnova nemá býti doplnéna. Ministr V. N o s e k vysvétluje, že následky ztráty státního občanství stanovené dosavadními normami zústávajľ znovunabytím státního občanství zásadné nedotčeny. Československá republika ze znovunabytí státního občanství nemá míti škodu. 0 tom se dlouho diskutovalo. V oboru sociálního pojišténí nerozhoduje štátni občanství a pokud Maďari pracovali, byli již nyní účasti všech jeho výhod. Pro zemédélský majetek má ministr zemédélstvľ vypracovati ve smyslu vládního usnesení ze dne 30. záŕí 1948 určité rešení. Obdobné úkoly byly uložený též jiným členum vlády, zejména ministru školství a osvéty. Náméstek V. Š i r o k ý vysvétluje, že nutnost vydatí zákon plyne z naši nové ústavy, která zná jen jediné a jednotné štátni občanství a obsahuje zásadu rovnosti všech občanu bez ohledu na národnost. Na druhé strané zústaly všechny konfiskační a znárodňovací predpisy nedotčeny ústavou. Pro konfiskace zemédélského majetku má platiti výjimka pro menší usedlosti do 50 ha. Príslušnou osnovu zákona má pŕedložiti ministr zemédélství. Konfiskace podie dekretu č. 108/1945 Sb. zustává zásadné nedotčena a nedochází k žádné zméné. Maďari nebudou míti nárok na néjaké majetkové-právní odškodnéní. Ministr dr. A. N e u m a n dodává, že mu šlo právé o to, aby Maďarum, kteŕí nabudou znovu státního občanství, nevznikly takové nároky. Náméstek V. Š i r o k ý opakuje, že to je vyloučeno. Budou míti však nárok na školy v téch trídách, kde to bude odpovídati našemu školskému zákonu. Náméstek Zd. F i e r I i n g e r má za to, že nový zákon bude pŕece jen znamenati určité majetkové-právní zvýhodnéní. Ministr dr. A. G r eg o r zdurazňuje, že tomu tak není, nýbrž pro zemédélce má toto zvýhodnéní plynouti ze zvláštního zákona. Jinak nedostanou Maďari nie zpét a dúsledky konfiskačních predpisu zústávají nedotčeny. Náméstek Zd. F i e r I i n g e r bere toto sdélení na védomost, očekává však, že si Maďari véc budou vykládati jinak. Ministr dr. A. G r e g o r prohlašuje, že musíme trvati na tomto stanovisku. Ministr V. N o s e k považuje navrženou 73