Popély Árpád: 1968 és a csehszlovákiai magyarság - Fontes Historiae Hungarorum 3. (Somorja, 2008)

A csehszlovákiai magyarság a reformfolyamatban és a normalizáció első éveiben (Eseménytörténeti összefoglalás)

V oblasti školskej politiky vyvinula sa priam paradoxná situácia, že deti zo sloven­ských rodín v mnohých prípadoch nemali a nemajú možnosť získať základné vzdelanie v materinskej reči. Na slovenských školách i v predškolskej výchove vyučuje veľa učite­ľov maďarskej národnosti, ktorí sami plne neovládajú slovenčinu. Obdobná, ba azda ešte horšia je situácia v osvetovej politike. Najvyššie slovenské orgány starostlivosť o Slovákov na južnom Slovensku hriešne zanedbali. V tomto období s veľkými obavami sledujeme tendencie, ktoré sa prejavujú u niek­torých funkcionárov Csemadoku i v časti maďarskej tlače v Új Szó rôznymi článkami uve­rejňovanými najmä od 15. III. t. r. Toto svoje stanovisko si dovoľujeme podoprieť niekoľkými citátmi z rozhovoru so s. Lôrinczom o národnostnej otázke uverejneného v denníku Új Szó dňa 27. III. 1968.131 „...nás sa v r. 1918 nepýtali, kde sa chceme pripojiť, my sme sa nepripojili dobro­voľne k ČSR, nás sem pripojili...“; ....ak sme neboli spokojní so svojim osudom, nech zato nesú zodpovednosť tí, ktorí to spôsobili...“;....my nie sme zodpovední len sami za seba, ale za jeden národ a osud budúcich pokolení..."; „...my považujeme za dôležité to, aby boli utvorené mocenské orgány ako súčasť celoštátnych vládnych orgánov na princípe samosprávnosti...", atď. Tieto ako i mnohé ďalšie okolnosti nás nútia k tomu, aby sme žiadali: 1. Podrobne preskúmať celkovú situáciu na južnom Slovensku v oblasti národnos­tnej, kultúrnej a školskej politiky. Tento prieskum by malo uskutočniť Povereníctvo kul­túry a informácií, Povereníctvo školstva, Sociologický a Historický ústav SAV, Osvetový ústav a Matica slovenská. Výsledky tohto prieskumu prerokovať v Predsedníctve ÚV KSS, v Predsedníctve Slovenskej národnej rady a urýchlene prijať príslušné opatrenia na zlepšenie situácie. 2. V súvislosti s pripravovaným zákonom o Matici slovenskej žiadame vrátiť tejto inštitúcii, ktorá má našu plnú dôveru, jej pôvodné poslanie na poli šírenia národného povedomia kultúry a osvety - osobitne Slovákov v národnostne zmiešaných oblastiach. Už pred prijatím zákona žiadame osobitným výnosom povoliť zakladanie miestnych odborov Matice slovenskej a začať vydávať časopis Slovensko. Súčasne žiadame pos­taviť do čela Matice slovenskej skutočných predstaviteľov záujmov Slovákov a vrátiť jej v plnom rozsahu starostlivosť o zahraničných krajanov, to značí aj v socialistických kra­jinách. Preniesť na Maticu slovenskú kompetenciu, ktorá pripadala Československému ústavu zahraničnému v starostlivosti o zahraničných Slovákov. 3. Súčasne s pripravovanou novelizáciou zákona o národných výboroch žiadame, aby tento novelizovaný zákon dával záruku, že občania slovenskej národnosti, žijúci v obci­ach s maďarskou väčšinou, boli v každom ohľade plnoprávnymi občanmi tejto republiky a aby boli náležíte zastúpení v národných výboroch. 4. V rokoch 1946-1948 sa vrátilo do Československa asi 96 OOO Slovákov z Maďarska.132 Tento návrat sa uskutočnil podľa dohody uzavretej medzi Českosloven­skom a Maďarskom v roku 1946. Dohoda bola v súlade s Košickým vládnym progra­mom. Časť Slovákov sa vrátila i z Juhoslávie, Rumunska, Bulharska a z iných krajín. 131 Lásd a 6. sz. dokumentumot. 132 A Magyarországról Csehszlovákiába áttelepült szlovákok száma szlovák adatok szerint is csupán 71 787 volt. (SNA, ÚV KSS, 2195. k., 521/5.) 81

Next

/
Oldalképek
Tartalom