Popély Árpád: 1968 és a csehszlovákiai magyarság - Fontes Historiae Hungarorum 3. (Somorja, 2008)
A csehszlovákiai magyarság a reformfolyamatban és a normalizáció első éveiben (Eseménytörténeti összefoglalás)
74 Ótátrafüred, 1968. november 17. A Matica slovenská magas-tátrai munkaértekezletének zárónyilatkozata, amely bejelenti azt az igényt, hogy a szlovák nyelvet hivatalos államnyelvként kezeljék, valamint hogy a Matica slovenská képviselői részt vehessenek a nemzetiségi törvények kidolgozásában. ZÁVERY Z PRACOVNEJ PORADY DELEGÁTOV MIESTNYCH ODBOROV MATICE SLOVENSKEJ V DŇOCH 16. A 17. NOVEMBRA 1968 VO VYSOKÝCH TATRÁCH Podľa uznesenia Obnovujúceho valného zhromaždenia Matice slovenskej dňa 10. augusta 1968 v Martine sa zišli delegáti miestnych odborov v dňoch 16. a 17. novembra 1968 vo Vysokých Tatrách na pracovnú poradu, aby prerokovali základné problémy a najbližšie úlohy matičného hnutia. Po vypočutí referátov dr. Jána Martáka, správcu Matice slovenskej a prof. Alojza Kuruca, riaditeľa Členského ústredia, ako aj diskusie delegátov, pracovná porada sa uzniesla na týchto záveroch: Pracovná porada schvaľuje prednesené referáty a návrhy komisií Výboru Matice slovenskej a ukladá Výboru Matice slovenskej zabezpečiť realizáciu navrhovaných opatrení. Členom všetkých orgánov Matice slovenskej, ktorí zastávajú funkcie najmä v straníckych a štátnych orgánoch ukladajú, aby uznesenia orgánov Matice slovenskej z titulu aj týchto verejných funkcií presadzovali v príslušných straníckych a štátnych orgánoch. Osobitnú pozornosť treba venovať týmto otázkam: Delegáti žiadajú, aby český jazyk v Českej socialistickej republike a slovenský jazyk v Slovenskej socialistickej republike sa v zmysle ústavného zákona o federácii dôsledne rešpektovali ako štátne a úradné jazyky v národnostne zmiešaných oblastiach. Delegáti žiadajú Slovenskú národnú radu, aby do komisie, poverenej vypracovať zákon o národnostiach v Slovenskej socialistickej republike, boli kooptovaní aj zástupcovia Slovákov z južného a východného Slovenska: dr. Kádek, dr. Hudák, dr. Okáli, doc. dr. Sedlák, Ing. Učnľk a Ing. Strýček. Delegáti žiadajú, aby právo národnosti na vzdelanie vo vlastnom jazyku sa týkalo len povinného základného vzdelania. Vlastivedné predmety na neslovenských školách však majú vyučovať slovenskí učitelia v slovenskom jazyku. Zriaďovanie slovenských škôl v národnostne zmiešaných oblastiach nemôže byť obmedzené počtom školopovinných detí. Delegáti žiadajú Slovenskú akadémiu vied o cieľavedomý a sústredený výskum národnostného zloženia v južných a východných okresoch Slovenska. Delegáti žiadajú Povereníctvo kultúry a informácií a umelecké zväzy o všestrannú podporu rozvoja kultúrneho života na južnom a východnom Slovensku a aby umelecké zväzy podľa príkladu umeleckého odboru Matice slovenskej Intergeneräcie usporadúvali na južné a východné Slovensko zájazdy a iné kultúrne podujatia. Delegáti žiadajú novoustanovený Úrad pre tlač a informácie, aby vykonal opatrenia na zamedzenie štvavých protislovenských a protimatičných výpadov v maďarských a ukrajinských časopisoch a rozhlase na Slovensku. 212