Fedinec Csilla: Iratok a kárpátaljai magyarság történetéhez 1918-1944. Törvények, rendeletek, kisebbségi programok, nyilatkozatok - Fontes Historiae Hungarorum 2. (Somorja-Dunaszerdahely, 2004)

Iratok

610 Fedinec Csilla jük, ezzel csak a félreértések és későbbi leves magyarázatok csíráját ültetjük cl. Л társországok területén ugyanis a törvényhozás, közigazgatás és törvénykezés nyelve kizárólagosan a horvát volt, sőt ez volt a magyar birodalmi kormányzat közegeinek a hivatalos nyelve is, jóllehet az államnyelv olt is a magyar volt. Ugyanilyen hivata­los nyelv volt Fiúméban az olasz. Könnyen keletkezhetik tehát a javaslat szóhaszná­lata mellett olyan látszat, mintha a törvény nem a rutén nyelvnek máris meglévő egyenjogúságát, hanem annak kizárólagosságát óhajtaná biztosítani. Tömör és szabatos magyarázatát adja a 4. §-hoz fűzött indoklás első bekezdése annak, miért tért vissza a javaslat az ősi rutén név használatához az újabban már hi­vatalosan is alkalmazott mesterséges és erőltetett elnevezések helyett. Ehhez csak annyit jegyezhetünk meg: legfőbb ideje! A 16. ÿ-hoz fűzött indoklás kitér arra is, miért választják az országgyűlési kép­viselőket a vajdaság területén is közvetlenül s nem a vajdasági gyűlés útján. Ez az utóbbi lehetőség azonban olyan éles ellentétben áll a vajdaságnak biztosított önkor­mányzat jellegével, sőt az állam egységével is, hogy komolyan még csak fel sem merülhet, annál kevésbé szorul mellőzése külön indoklásra. Nyilván elnézésből becsúszott magyartalanság a javaslatban egy helyen az „úgy - mint” használata „mind mind” helyett (a 4. § negyedik bekezdése). Helytelenül ír az általános indoklás első két bekezdésében „Parist” Párizs helyett s „Páris­­köriili” békekötéseket az egyébként is elfogadott szóhasználat: Párizs-környéki bé­kekötések helyett. * A törvényjavaslatot benyújtó miniszterelnök " az elmúlt másfél év alatt ismétel­ten kifejezésre juttatta azt az álláspontját, hogy a nagy horderejű törvényjavaslatok tárgyalását különösen gondos előkészítésnek, elfogadásukat pedig fontosságukhoz mért alapos tárgyalásnak kell megelőznie. Evek óta nem mulasztottam cl egy alkal­mat sem, amikor szóval vagy írásban kifejezést adhattam annak a nézetemnek, hogy a törvényhozási útra fenntartott kérdések sohasem lehetnek olyan sürgősek, hogy a tárgyalásuk során nemrég már szinte rendszerként alkalmazott lélegzetelállító iram indokolt lehelne. A sietés nem vezethet clsictésrc, a gyorsaság nem fajulhat clha­­markodássá, nem veszélyeztetheti a törvényalkotás jóságát. A jelenlegi miniszterel­nök kormányalakítása jelentős fordulópontot jelentett ezen a téren. Felfogását tük­rözi vissza a mostani országgyűlést megnyitó kormányzói beszéd is, amely szerint „jól átgondolt, egyszerűbb és érthető törvények” alkotására van szükség. Jól átgon­dolt, egyszerű és érthető törvények hozatalához azonban csak széles körű, megfon­tolt, körültekintő előkészítés és parlamenti munka vezethet. Nyilván ez a szándék: a szakszerűség érvényesítése s az előkészítésnek minél szélesebb alapokra fektetése vezette a miniszterelnököt akkor, amidőn a most tár­gyalt törvényjavaslatot még a képviselőház nyári szünetének megkezdése előtt be­nyújtotta, hogy így idejekorán ismeretessé váljék annak szövege s mód nyíljék tár­gyilagos, szakszerű hozzászólásokra még a parlamenti tárgyalás előtt. Annál is in­kább várhatunk ezektől gyakorlati eredményt, mert a felvetett és megfontolásra ér­demes módosítások érvényesülésére nemcsak az országgyűlés előtt nyílhat alkalom, hanem még a javaslat átdolgozása során is, amelyre minden valószínűség szerint sor fog kerülni a benyújtása óta bekövetkezett területi változások miatt. 76 L. Teleki Pál.

Next

/
Oldalképek
Tartalom