Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2013 - Acta Ethnologica Danubiana 15. (Dunaszerdahely-Komárno, 2013)

Tanulmányok - Bausingr, Hermann: Hamupipőke. A mesei jelképek problematikájához

Németországban ez az irányzat már jóval 1933 előtt kibontakozott. 1925-ben jelent meg, miközben mögötte egy egész „iskola” állt, Wemer von Büllov A német mesék titkos nyelve című könyve2. Büllow az egyes meséket bizonyos rúnajelek alapján csoportosította, ame­lyeknek, ugyanúgy, mint bizonyos szócsoportoknak, meghatározott és szorosan behatárolt értelmet tulajdonított. A Hamupipőke-mese, amelyet majd a következőkben mi is mint egy, a mindenkori értelmezés módját bemutató példaként emelünk ki, Büllow kezei között, az észa­ki mitológiából eredő, feltorlódott lélektani és kozmikus események halmazává vált [...]3. Ugyanabban az esztendőben, 1925-ben látott napvilágot Georg Schott Jóslat és beteljese­dés a német népmesében című, az előzőhöz viszonyítva szerényebb igényekkel fellépő köny­ve4. A mesék értelmezésével kapcsolatban Schott meggyőződése alapvetően az, hogy bennük a német sors tükröződik vissza. Hamupipőke otthona egyenesen maga a „német ház” (19. p.), amely a politikai események következtében veszélyben forog. „Mindennek be kell következ­nie: arany és ezüst, gyöngyök és drágakövek legyenek a telhetetlen idegeneké. - Hagyjuk őket nekik, ha már a sors így akarja. Ha eljön az idő, ezekből az anyagi javakból is részesü­lünk oly mértékben, amennyire szükségünk lesz. Gondoljunk csak az igazi mesék befejezé­sére.” (23. p.). Ami itt megjelenik, az aztán a következő évek értelmezési kísérleteiben egyeduralkodóvá válik. Bruno P. Schliephacke Mese, lélek és kozmosz címen először 1929-ben megjelent kis könyvecskéjét5 a Prágában napvilágot látott második kiadásának előszavában „egy, a benső­séges németségért való harc hozzájárulásának” mondta. Fejtegetéseiben szintén a kalandos szemantika győzedelmeskedik [_]6 Soraiban a mesetartalmak pszichologizálására való törekvés jól érzékelhető: Hamupipőke a lélek, és „a lélek mostohája mindig az anyag marad, amiből a test és az értelem is kifejlődik” (101. p.); - de akkor is az a lényeg, hogy a mesék „egy tősgyökeres vallásosság tanúi” (Előszó a második kiadáshoz). Még az olyan, egyébként teljesen szakszerű könyv, mint Erwin Müller^ német népmese lélektana című munkája7 is a mesékben olyan eszközt lát, amely „az egyébként gyenge nem­zeti érzéseket előhívhatja, erősítheti” (77. p.). 1927-ben jelent meg Berlinben Kurt Niedlich Mesekönyve az alábbi, beszédes alcímmel: A régi német népmesék titkos zúgása.8 9 Niedlich magyarázataiban, értelmezéseiben sokat merít Schott nézeteiből. Ezért beszél ő is „a német lélekről, amely kiüzetett a tájból és hamurakásra került” (99. p.). A következő években az ilyen és hasonló értelmezések értelemszerűen még inkább az elő­térbe kerültek. Josef Prestel a Mese mint életköltészer című könyvében a Hamupipőke-mesét 2 Büllow, Wemer von: Die Geheimsprache der deutschen Märchen. Märchendeutungen durch Runen. Ein Beitrag zur Entwicklungsgeschichte der deutschen Religion. Hellerau bei Dresden: Hakenkreuz Verlag, 1925. 3 A következőkben, a fordításunkból kihagyott 12 sorban a szerző Büllow légből kapott okfejtéseire hoz példát. A németül is meglehetősen hajmeresztő fejtegetés magyar fordításban nem sokat mond, hiszen bizonyos német főnevek kezdőbetűi és a rúnaírás jelrendszere közti állítólagos kapcsolatokon alapszanak. A szövegben előfor­duló további, [...] módon jelölt, jelentéktelen terjedelmű kihagyások is hasonló okokkal indokolhatóak. A ford, megj. 4 Schott, Georg: Weissagung und Erfüllung im deutschen Volksmärchen. München: Hermann A. Wiechmann, 1925. 5 Schliephacke, Bruno R: Märchen, Seele und Kosmos. Hohlstein in Schlesien: Ziel-Verlag, 1929. 6 Schliephacke, Bruno R: Märchen, Seele und Kosmos. Weltschau und Sinndeutung der deutschen Volksmärchen. 2., verbesserte Auflage. Prag: Burg-Verlag, 1942, 100. p. 7 Müller, Erwin: Psychologie des deutschen Volksmärchens. München: Verlag J. Kösel & F. Pustet 1928. 8 Niedlich, Kurt: Märchenbuch. Der alten deutschen Volksmärchen heimliches Raunen. Berlin: Verlag der Deutschkirche, 1927. 9 Prestel, Josef: Märchen als Lebensdichtung. Das Werk der Brüder Grimm. München: Max Hueber 1938. 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom