Liszka József (szerk.): Az Etnológiai Központ Évkönyve 2002 - Acta Ethnologica Danubiana 4. (Dunaszerdahely-Komárno, 2002)

Anyagközlés - Pusko Gábor: "Megadja a módját, mint kálosiak az óbégatásnak".

266. Holnapután kiskedden, bornyú nyúzó pénteken! Gyermekmondóka, de felnőttek is rendszeresen használják. Jelentése: sohanapján. PÉNZ 267. Az asszony verve, a pénz számolva jó! P.GY. a. ) Ma már inkább csak hencegésből jezik így a férfiak, hogy ki az úr a háznál. b. ) A pénzt ajánlatos többször is rendesen megszámolni. 268. Fogához veri a pénzt! B.J. Zsugori. 269. A pénz a legkevesebb! S.B. Nem számít, hogy mibe kerül. Újabban használják ironikusan olyan értelemben is, hogy valóban kevés pénze van az illetőnek. 270. Se pénz, se posztó! S.B. Se az árú, se az érte kifizetett, illetve rászánt pénz nincs meg. 271. Annyi pénze van, mit békán a tojú! M.S. Szegény, nincs egy vasa sem, mint ahogy a békán sincs toll! PINA 272. Nem csak fésülni kell a pinát, hanem baszni is! B.J. Nem elég hencegni, tenni is kell valamit! PISTA 273. Kihúzta magát, mint szaros Pista Krisztus nevenapján! M.CS. a. ) A túlöltözött emberre mondják. b. ) A görnyedten álló embernek is mondják tréfásan. PISZI 274. Hiszi a piszi! B.J. Senki nem hiszi el. POFON 275. Adtunk a szarnak egy pofont! B.J. Hiábavaló munkát végeztünk. POKRÓC 276. Olyan durva, akar a pokróc! A faragatlan, durva emberre mondják. PONTY 277. Sima, mint a tükörponty! P.GY. a. ) Arra mondják, aki nagyon berúgott. b. ) Minden pénzét elköltötte. PÜFFEDNI 278. Attól se püffed fel! S.B. Abból nem lesz semmi ! 105

Next

/
Oldalképek
Tartalom