Somogyi Hírlap, 2016. október (27. évfolyam, 231-256. szám)
2016-10-31 / 256. szám
2016. OKTÓBER 31., HÉTFŐ_______________________________________________________________________________________________________________________MEGYEI KÖRKÉP g Albert László hat alkotásával volt jelen a képzőművészeti fesztiválon Aladin a férfiakat visszafordítaná Ismét nagy sikerű párizsi bemutatkozáson van túl Albert László kaposvári festőművész-alkotó, akit az idén is meghívtak a Carrousel du Louvre kiállítói közé. Szűcs Tibor tibor.szucs@mediaworks.hu KAPOSVÁR-PÁRIZS A napokban tartották Franciaország egyik legnagyobb nemzetközi kortárs képzőművészeti fesztiválját, ahol Albert László ismét legpezsgőbb forgatagban találta magát hat alkotásával, ami tulajdonképpen egy kompozíció, saját elmondása alapján egy popu- lárisabb vonalvezetés mentén, s amellyel hamar el is nyerte galériák érdeklődését. - Igazából ez három páros kép, ahol mindig egy alkotó és a vele párba állított nőalak portréja látható. így került Picasso mellé Jacqueline Roque, a festőóriás egyik hitvese, Rippl-Rónai József mellé nevelt lánya, Paris Anella, Adyt pedig természetesen Lédával együtt értelmeztem a vásznon - mondta az Immár harmadszor a művészeti világvárosban bemutatkozó, Kaposváron élő alkotó. Az expót óriási érdeklődés övezte az elmúlt napokban a hatszáz fotóművész, festőművész és szobrászművész munkáit felvonultató forgatagban, ahol naponta több tízezren fordultak meg, a műgyűjtők és galériák pedig kedvükre mazsolázhattak az értékesebbnél értékesebb újdonságok, számukra talán befektetésnek sem utolsó ritkaságok között. - A kint élő magyar és francia barátokon kívül nagyon sokat köszönhetek Marie- Claude Eisenbeth-Combeau- nak, francia mentoromnak, aki rengeteget segített nekem - mesélte Albert László. Áprilisban éppen vele készítette el a párizsi terrortámadás százhúsz halálos áldozatának emléke előtt tisztelgő és a szolidaritás fontosságára felhívó festményét. A kaposvári alkotó megosztotta velünk, hogy egy hasonló projekten újból együtt fognak dolgozni, ezúttal magyaros témájú képet fognak festeni az 1848-as március 15-ei magyar forradalom tiszteletére. Aki rajong a képzőművészetekért, keresve sem találna jobb hangulatú fesztivált a Carrousel du Louvre-nál, Albert Lászlót több gyűjtő is felfedezte magának a napokban. - Pont akkor keresett két galéria, amikor ebédelni szaladtam el egy gyorsétterembe - mesélte a francia konyhával nagy barátságba ezúttal sem kerülő fiatal művész. - De szerencsére megvárták a visszaérkezésem, s az összes képemre tettek ajánlatot, ám még várunk a legjobbra... - tette hozzá. Albert László unatkozni biztosan nem fog, hiszen francia mesterek képzésére is beiratkozott, s sorban állnak asztalán a meghívások különböző kiállításokra. - Az Egyesült Államokban három festményem is van egy Los An- geles-i galériában, egy olyan ügynökségen keresztül, amelyik annak idején Szász Endre alkotásait is bemutatta a tengerentúlon. Érdekes, hogy ugyanitt most éppen egy Picasso-tárlatot mutatnak be.-Ha minden a tervek szerint alakul, akkor jók'az esélyek arra, hogy Albert László alkotásai láthatóak lesznek december 9. és 11. között Cannes-ban, a Mandelieu Congrés expóján, valamint a párizsi Galerie Artiude-on és több más francia kortárs kiállítás valamelyikén, meghívták a Nizzában a International art fair 2017, valamint a Tokiói art fair fesztiválra is. SIÓFOK Csak a háború elől menekülő nőket és a gyerekeket engedné be, a férfiakat visszafordítaná, hogy harcoljanak a hazájukért - egyfajta megoldást kínál a migránshelyzetre a Siófokon élő szír Al-Meri Aladin. Szülővárosában, Homszban tört ki hat éve a szíriai háború, a város ma romokban. A szír fiatalember a Facebook-on videóüzenetben mondta el véleményét a migrációról, hosszas töprengés után jutott arra, hogy meg kell szólalnia. „Hat éve folyamatosan figyelem a híradásokat, azért is, mert rokonaink maradtak Szíriában - így Aladin, akinek az édesapja szír, az édesanyja magyar; egyéves korában eljöttek Szíriából, de kilenc éves korában visz- szatértek, ott is járt egy ideig iskolába és húsz esztendeje él Siófokon. - Talán tájékozottabb vagyok az áüag magyar tévénézőnél, hiszen az arab és angol nyelvű csatornákat is nézem, a magyar médiumok híreinek színvonaláról inkább nem mondanék semmit... Hat éve indult a migránshullám, tavaly érte el Magyarországot. Látom a pusztítást, hogy az „elállaüasultak” mit művelnek ártatlanokkal. Egyfolytában azon gondolkozom, hogyan lehetne ezt megállítani”. Aladin „megoldása”: engedjék be a nőket és a gyerekeket, senki mást! „Az emberek otthonai lerombolva (erről néhanapján a magyar tévében is lehet látni valamit...), élelem alig, élhetetlenné vált az ország, ez elől menekül a nagy többség. Sajnos, mocsok emberek ezt kihasználják, elvegyülnek a menekültek között és szétszóródnak a világban. Ha tehát beengedjük a Al-Meri Aladin: szülővárosom ma már romokban férfiakat, akkor nagy a veszélye, hogy terroristákat is beengedünk. A férfiakat vissza kéne küldeni, hogy harcoljanak az országukért, álljanak készenlétben, ha a most menekülők egyszer majd visszatérhetnek újra felépíteni az országukat”. Angyalszárnnyal a kórházban szenteste, ruhagyűjtés, gulyásfőzés a hajléktalanoknak, jótékonysági rendezvény a siófoki kórház gyermekosztálya javára - ezen eseményekkel kapcsolatban írtunk az elmúlt években Al-Meri Aladinról. Most az kérdeztük tőle: ha csak a nők jöhetnének, idővel nem vegyülhetnének el közöttük is terroristák? „Ahhoz tényleg idő, évek kellenének, hogy nőket is kiképezzenek, Abdeslam is éveket „tanult”, mire harcba dobták - felelte -. És évek alatt talán jóra fordulnak a dolgok...” F. I. HÉTKÖZNAPI TÖRTÉNET 77 év türelem Tűrt. A hetvenhét esztendő, az egész élete nem állt másból, csakis ebből. Mosolyogva. Soha nem vitatta, amit a jóisten olykor kacagva, olykor kemény ostorral a hátára mért, s minden igyekezete abból állt: mindegy hogy alakul, csak segíteni tudjon, mindvégig, még abban is, ahogy elment közölünk. Csak ne legyen tál nagy teher senkinek, a fiainak, az unokáinak az utolsó pillanatban sem. Tűrte, ahogy odadobják a gyermekkorát a jövőjével karöltve, mert bár édesapja kemény akaratából a nagy szegénységétől úgy lépdeltek, mint az igásmarha a göröngyös, szürke szántásban, iskolába mehetett volna, az érettségi vizsgáig egészen biztosan. De hiába volt jó esze, nyolc osztállyal kellett beérnie. Ugyanis idősebb fivérének nem sikerült a továbbtanulás, idő előtt kibukott, így neki joga sem lehetett a szigo- rá anyja döntése alapján okosabbnak mutatkozni. Aztán, amikor öccse született, azt is, hogy szinte neki kellett nevelnie, mert az apró, látszólag szabad, de szokásaiban és hiedelmeiben ugyancsak elszigeteltfaluban szégyennek számított az ekkora korkülönbség a testvérek között, jobban illett a kamaszodó, már eladósorba kerülő leány mellé, semmint a harmincat is elkerülő asszony édesanya szoknyájához. Mit törődött ő a csúfondá- ros szóbeszéddel? Arra ott volt anyja füle, amikor első fia a világra jött, s akiről kiderült: az első siketnéma gyerek a világvégén, az egymásra oly bőszen nyelvet öltő közösségben. Még keresztszülőt is alig találtak szegény kisdednek, a testvér is hátat fordított nekik. Olyanok lettek, mint a számkivetett család az utolsó poAkármi történt, egy vékony mosoly mindig volt az arcán, s hozzá kedves szó. ros utca utolsó házában. Mégis tűrt. S azt is, ahogy büszkeférje hiába gürcöl nap nap után, mezőn, traktoron a háztájiban, csak nem fogadták sehol jó szívvel, akinek nem hall és ilyenformán nem beszél a gyermeke. Aztán azt is elviselte valahogy, amikor ugyanez az elsőszülött erős öntudatú kamaszként hévvel a szemére vetette: minek szülte akkor, ha ilyen, az egyetlen fogyatékos abban a világban, amit ésszel felfogni képes? Akármi történt, egy vékony mosoly mindig volt az arcán, s hozzá mindig volt kedves szó. Panaszt senki nem halottunk tőle, pedig dereka három fia születése után elég fiatal korában meghajlott, a kemény termőföld adta munkában, vagy a hatalmas tejes csuprok alatt, amikkel nap végén úgy szlalomozott végig a Dózsa utcán, miután megfejte a teheneket, akár egy kedélyes, cingár ár valami század eleji némafilm felvezető jelenetében. Vigasztalást gyönyörű unokái jelentettek csupán a megannyi elviselt dolog között, ápolta nehéz betegségben férjét, míg özvegy nem lett, aztán idős szüleit, egyiket a másik után a sírig. Végül csak egyedül maradt az utolsó házacskában a földút végénél, ahol már a legelő kezdődik. Tűrte a betegséget is. Hosszú, nagyon hosz- szú éveken át rettenetes fájdalmak között. Műteni kellett volna, időpontja is volt már, amikor egy gyulladás halasztást rendelt a konzílium ítéletében. Abból lett oly mértékű gyengülés, hogy a kórházból azzal adták ki még fekvőbetegként: menjen haza, aztán erősödjön meg (ahogy tud). Eltűrte ezt is. A cinikus ítéletet, amivel lemondtak róla. Ez már aztán végképp semmiség volt számára. A jó tanácshoz morfium alapú fájdalomcsillapítót írtak fel neki a doktorok... Szűcs Tibor POSTÁNKBÓL Visszaemlékezés 1956. október 23. lezárt egy időszakot Magyarországon, a rossz emlékű Rákosi korszakot. Az évforduló kapcsán ezúttal is megemlékezések tucatjairól értesülhettünk, ahol a szónokok sokszor dagályos, pátoszoktól sem mentes szavakkal méltatták a hősöket, sajnos a szájhősöket is. Természetesen ettől a valódi érdem nem lesz kisebb, sőt... Azonban nem tudom miért, de nekem, így október végén mégsem a márványba vésett mártírok jutnak eszembe. Talán mert gyerekként a személyes élmények jobban meg maradtak bennem az ötvenes évekről. Ezek az élmények a nagyatádi emberekhez köthetők. Soha nem fogom elfelejteni a hősöket, nekem máig azok ők. Jóságuk, emberségük és bátorságuk tették azzá őket. Emlékszik még rájuk valaki? Én most megpróbálom visszaidézni őket. Édesapám Sztálinvárost építette „önként”, mint a királyi honvédség tisztje. Én és a testvérem, valamint a többi internált szülő gyereke, minden délben másnál ebédeltünk. Dériék, Erősék, Koglerék, Gavallérék, Kövesdi- ék vendégei voltunk. Ők voltak, akik naponta etettek - a sajátjukon kívül - 5-10 gyereket, nem kis kockázatot vállalva. Hogy felejthetném el Szerecz nénit, aki amikor „már nem ti vagytok az urak” felkiáltással kivágtak a sorból, ahol kenyérért álltam órák óta, utánam jött, és egy fél kenyeret tett a szatyromba. Szigeti néni, aki összegyűjtött pár gyereket, amikor a deportáltakat vagonírozták be. Mindany- nyiónknak kis csomagot adott, kioktatott bennünket, hogy menjünk a vagonokhoz, és adjuk fel azokat a vonatra. Megtettük. És igaza volt, a „kék” ávósok nem szóltak ránk, gyerekekre. Ebből egyébként szép szokás tett, sajnos. És a másik véglet. Mikor édesanyámat vitték el, mert templomba vitt bennünket (mint kiderült, ezért jelentették fel), a kihallgató tiszt eltépte a feljelentést és hazaküldte „nevelje a három gyerekét rendes emberré”. Ma sem tudjuk ki volt. így október táján mindig ezek az emberek jutnak eszembe. Nem fegyverrel küzdöttek, hanem a becsületességükkel, szívükkel, emberségükkel. Nagyatádiak. Ma is nagyszerű emberek, de nem felejtjük el a régieket, legyenek ŐK is példaképek, és őrizzük meg mindet jó emlékezetünkben. Bízom benne, hogy e pár sor mások emlékezetében is elő hoz hasonló embereket, így aztán továbbra is köztünk élnek. Okulásunkra. HORTOBÁGYI FERENC, NAGYATÁD HIRDETÉS /------------------------------------------------------------------------------------M a ünnepli 80. születésnapját Fonyódon Madarász Jenőné, született Király Márta, 'ez alkalomból jó egészséget kíván és szeretettel gratulál egész családja! Mfl C®[ps®^ofi gűMÜ) a p^gfgtte Rippl Albert ip^