Somogyi Hírlap, 2016. augusztus (27. évfolyam, 179-204. szám)
2016-08-27 / 201. szám
2016. AUGUSZTUS 27., SZOMBAT MEGYEI KÖRKÉP g Varga: „a vendéglátóhelyek hozzá tudnak jutni, ha akarnak” Orbán rácsodálkozott: nincs balatoni hal Törvénytervezet ökológiai halászatra „Az őshonos halállományt veszélyeztető, tájidegen, invazív halfajok állományának felmérése és gyérítése, illetve őshonos halfajok ökológiai szempontból indokolt faj, illetve mé- retszelektív halászata" - így definiálná egy új törvény az ökológiai halászatot. A hatóság évente adna ki rá engedélyt, verrne- lési időben különleges esetben, szakértői vélemény alapján lenne engedélyezhető, a horgászatig jelentős fajok szaporodási (tilalmi) idejében nem volna folytatható. Tájidegen halfajok ökológiai halászata során a kifogott őshonos halak mennyisége nem érhetné el a 10 százalékot. Végig biztosítani kellene a horgászszervezetek képviselőjének részvételét. Az ökológiai célú szelektív halászat szabályainak törvényi rögzítése, majd a jövő évtől a halászat szabályozott visszaállítása, a tájidegen halak mellett kifogott őshonos halak értékesítése - Füstös Gábor szerint ez lehet a megoldás. Fónai Imre imre.fonai@mediaworks.hu BALATON A szakember a Balatoni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt. vezérigazgatójaként azt követően adta be felmondását, hogy Fazekas Sándor miniszter 2013 decemberében betiltotta a halászatot a Balatonon. Azóta a tókörnyéki éttermek, halsütödék nem tudnak balatoni halat kínálni, a halat csak a horgász foghatja ki a Balatonból, ám nem adhatja el. Sajtóhírek szerint felháborodott Orbán Viktor miniszterelnök, hogy a kereskedelmi halászat betiltása miatt nem tudnak halhoz jutni a balatoni és a Tisza melletti vendéglátóhelyek. Lázár János, Miniszterelnökséget vezető miniszter erről a csütörtöki Kormányinfón beszélt: a kormányfő sürgős megoldási javaslatokat kért Varga Mihály nemzetgazdasági minisztertől. Jó ötletnek nevezte lázár, hogy januártól a kereskedelmi halászatot kitiltották a természetes vizekről és a vízhasznosítást horgászszervezetek vették át, de szerinte ennek komoly következményei vannak. Például, hogy se balatoni, se tiszai hal nincs a vendéglátóhelyeken. Varga Mihály azonban Lázár szerint a kormánynak arról számolt be, a probléma megoldott, a vendéglátóhelyek, éttermek üzemeltetői hozzájutnak a tiszai vagy a balatoni halakhoz, ha akarnak. Megkérdeztük a nemzetgazdasági tárcától, a miniszter mire gondolt, szerinte ma hogyan tudnak a balatoni vendéglátóhelyek legálisan balatoni halhoz jutni, ám választ egyelőre nem kaptunk. Füstös Gábornak akadnak megoldási javaslatai; a Balatoni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt. éléről éppen a halászat betiltása kapcsán távozó szakember szerint a teljes tiltás nem tartható, vissza kell térni a korábbinál jobban szabályozott ökológiai célú halászathoz. - A természetes vízi halászat megszüntetésekor többen is elmondtuk, a jelentős hírnévvel rendelkező magyar gasztronómiában fontos szerepet tölt be a természetes vizekből származó hal, és ezt a tógazdaság nem képes pótolni. Látni kell, hogy az ökológiai célú szelektív halászat nem volt ellentétes a horgászok érdekeivel, sőt olyan gazdálkodást tett lehetővé, amely a horgászfogást is emelni tudta. Csak emlékeztetőül, a balatoni horgászfogás 2012-ben 516 tonna volt, 2013-ra 628 tonnára emelkedett, miközben volt halászat... A halászat eredménye mindkét évben 250 tonna alatt volt, ebből alig tíz tonnát tettek ki a horgászok kedvelt halai. Füstös úgy véli, korszerű halgazdálkodásban a halászat eszköz a horgászat számára kedvező halállomány fenntartásában. - A halállomány csökkenése vagy emelkedése korántsem a halászattól függ, hanem az okszerű gazdálkodástól, melynek napjainkban része kellene, hogy legyen az ívóhelyteremtés, ívó- hely-rekonstrukció. Ennek segítségével a horgászat, és a halászaton keresztül a gasztronómia elegendő halhoz juthatna, de enélkül a halállomány tovább fog csökkenni. A halászat megszüntetése az alapproblémát nem oldotta meg, bár rövid távra elhallgattatott egy népes csoportot, a horgászokat. Sajnos ki kell mondani, természeti rendszerekkel kísérletezünk, pillanatnyi politikai érdekek alapján, ez nem jó. A természeti rendszerekhez alkalmazkodnunk kellene, a beavat• V ó V" - . \ yv ' ..... „Hozzáállás kérdése, mit nevezünk balatoni halnak” | Márkanév legyen a balatoni hal, lehessen kapni az üzletekben, kerüljön a közétkeztetésbe, a turisztikai kínálatba; ez a cél a balatoni halászat egy évvel ezelőtti leállítása ellenére - hallottuk 2014 decemberében. Bitay Márton Örs, a föld- * művelésügyi tárca államtitkára akkor azt mondta: - Hozzáállás kérdése, mit nevezünk balatoni halnak, az másodlagos, hogy a Balaton vizéből kerül-e ki, vagy a halgazdálkodási zrt. termeli mega tórendsze- j reiben. A horgászok jobb fogásról számolnak be és a busabomba * se ketyeg - érvelt a halászat % megszüntetése mellett ugyan- '{■. akkor Fazekas Sándor mi- ¥ niszter. il A balatoni hal egyedüli hasznosítója a horgász; ez a jelen és ez a jövő - szögezte le 2014 decemberében Szári Zsolt, a Balatoni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt. vezérigazgatója. A halgazdálkodás költségeinek 80-85 százalékát a horgászok fizetik be - tette hozzá. Ma a horgászok fognak ki közel annyi halat a Balatonból, mint régen a halászok - Szári ezzel indokolta, „nemhogy iparszerű, de semmilyen halászat nem folytatható tovább”. kozásokat a rendszer jellemzőinek ismeretében hosszú távra tervezni. Az egykori balatoni halászvezér is kíváncsi volna rá, mi az a megoldás, amivel az éttermek halhoz tudnak jutni és nem érti, miért nem az érintett szakminisztérium, a balatoni halászatot megszüntető, majd a halászat teljes megszüntetéséhez asszisztáló Fazekas Sándor által vezetett földművelésügyi tárca adott választ Orbán Viktornak... TANÁCSOK KISKERTI MUNKÁKHOZ Termények tárolása A múlt heti cikkben a tárolás általános dolgairól értekeztem, amelyek sajnos nem jó irányba haladnak a sok adalék anyag miatt, amelyekkel a hosszabb tartósságot érik el. Nagyanyáink, nagyapáink nem, vagy alig ismertek ilyen tartósító szereket, ezért kénytelenek voltak ezek nélkül megoldani a tartósítást. De milyen jól tették. És érdekes módon a tartósító szerek nélkül is hosszabb ideig őrizték meg a terményt, mint napjainkban mi. Nézzünk néhány megoldást, praktikát tőlük. A megoldásaink tárháza szinte kimeríthetetlen, az eljárások leírása esetenként nem rövid, ezért e sorok nem alkalmasak a részletes bemutatásukra, de internetes oldalaimon, és majd később itt is igyekszem a legjelentősebbeket hosszabban is bemutatni. Múltkori cikkben érintőleges írtam már a tárolás tartósítás sikerességének előfeltételeiről. Itt most csak a betakarításra, szüretre hívnám fel a figyelmet. Helyes szüret 1/3 siker! A termények szedésekor nagyon fontos: Mindent a maga idejében szedjünk le. Az utóérőket (alma, körte, szilva, stb.) szedhetjük korábban, mert a tárolóban képesek teljesen beérni, majd ezt követően kezdődik meg a tárolás során bekövetkező veszteség. A két folyamat együttese hosz- szabb időszak, mintha éretten szednénk őket. A hideg a barátunk. Egyes termékek a hideg, hűvös idő hatására olyan anyagokat halmoznak fel, amelyek a tartósságukat jelentősen növelik. Ilyen a sárgarépa, petrezselyem, pasztinák, zeller, késői káposzták. Hívjuk segítségül a misztikus erőket. Nem véletlenül helyezkednek el a termények úgy a növényen, ahogy. Tároláskor is biztosítsuk számukra azokat a pozíciókat, például az alma, körte a kocsányával felfelé álljon. Derült égbolt mellett, tiszta időben és fogyó Hold idején szedett gyümölcsök lényegesen tovább állnak el. Este szedett terményeknek több a beltartalmi értékük, mint a reggel szedésűeké. Ezt laboratóriumi vizsgálatokkal is alátámasztották. Főként azoknál jelentős ez, amelyeknek a zöld lombját fogyasztjuk. A kora reggeli szedés viszont zamatosabb terményt ad. Pontosan időzítsünk! Egyes zöldségek képesek egy nap alatt is túlérni, ezért igen fontos, hogy jól válasszuk meg a szedésük időpontját és akkor takarítsuk is be őket. Nagyon érzékeny a zöldborsó, csemegekukorica, uborka, néha még zöldbab is, pláne, ha forró időben gyűjtjük be. Tároláskor hívjuk segítségül a természet erőforrásait. Vannak olyan növények, anyagok, amelyek a betárolt termények közé rakva megakadályozzák azok romlását. Ilyenek: Páfrányok zöldje megakadályozza a rothadást, ezért a betárolt zöldség, gyümölcs közé helyezzünk páfrány leveleket, vagy eleve páfrány ágyra sorakoztassuk őket. Faszéndarabokra helyezett burgonya tovább eláll, és sokkal lassabban veszti el az ízét. Az almákból kiáramló gázok elősegítik önmaguk és más termények érését. Például a paradicsom gyorsabban érik be egy légtérbe zárt almák között. Csalán közé tárolt szilva tovább eláll, és ízét sem veszti el. Szárított komló, vagy bodzavirág között eltett alma megőrzi az aromáját. Sokáig lehetne még sorolni a praktikumokat, de sajnos a hely kevés. A következő részben tárolási eljárások kerülnek sorra. Nem tudom, erre mikor kerül sor, mert közben a kertben ezernyi lett a munka. Itt az ideje az őszi védekezések megkezdésének, amelyek alapot adna a növényeknek a téli nyugodt károsodás mentes telelésre. Szintén az ősz beköszöntével megkezdődhetnek újból a vetési munkák, amelyek még a tél előtt friss terményt adnak, vagy épp a tél során szedhető zöldséget biztosítanak. Herold Ferenc kertészmérnök Érdemes odafigyelni a praktikákra, hogy friss maradjon a zöldség Kedves Olvasóink! Minden héten közöljük azoknak a gyermekeknek a nevét, akik a Somogy Megyei Kaposi Mór Oktató Kórház Szülészeti osztályán és a Marcali telephelyen születtek. Augusztus lS.ißsmugusztus 25, között születtek Réka Leila 3080 g 50 cm Dominik 2930 g 52 cm Dominik 3890 g 59 cm 08.25. Zsófia Anita 3350 g 51 cm Marcali 08.19. Janka Alexandra 3000 g 55 cm 08.20. Linda 2700 g 52 cm 08.21. Bella Mirella 2600 g 51 cm Jázmin 2700 g 50 cm 08.24. Marcell László 3200 g 54 cm Datum Név SÉ Hossz Dátum Név ín Hossz Kaposvár Lina 2810 g 51 cm 08.19. Linda 3530 g 51 cm Mauró André 3280 g 52 cm Bíborka 2610 g 49 cm Gréta 3210 g 52 cm 08.20. Adrián Tibor 2680 g 51 cm 08.23. Rikárdó Bálint 3110 g 52 cm Elza Anna 2420 g 51 cm Vivien 3680 g 56 cm Máté Nimród 4600 g 58 cm Gábor Imre 3750 g 56 cm 08.21. Norbert (iker I.) 2700 g Hanna 2880 g 51 cm 49 cm Míron Gábor 3130 g 58 cm Zsombor (iker II.) 2520 g 08.24. Boglárka 3270 g 51 cm 50 cm Linett 3480 g 52 cm Viktor 3720 g 55 cm Barnabás István 4210 g 53 cm 08.22. Erik 3350 g 54 cm Lana Bella 3130 g 50 cm AUGUSZTUS 27. SZÓMBA-17. Káposztás ételek főzőversenye Kaposfüreden a Benedek Elek Tagiskola udvarán. Az Együd Árpád Kulturális Központ várja mindazon magánszemélyek, baráti társaságok, civil szervezetek jelentkezését, akik részt vennének a főzőversenyen. Kísérőprogramok, fellépők: kisvonatos csalogatójátszóház, vetélkedők, Kaposvári Liszt Ferenc Zeneiskola Ifjúsági Fúvószenekara, Füredi Rock Szín Kör, Weisz Viktor, Vattacukor Zenekar, táncház, Bel Canto Zenekar.- Nyárvégi iskolaváró napok a pat- cai Katica Tanyán. Ezen a hétvégén elbúcsúztatják a nyári szünetet és készülnek a tanévnyitóra. Készül majd dióhéj katica, mappa, órarend, katicás könyvjelző.- Országos vadásznap Kaszón - 10 óra: Megnyitó Fazekas Sándor földművelésügyi miniszter. PROGRAMSOROK)- Kaposvári Vágta, a Nemzeti Vágta előfutama a kaposvári Meistro Lovastanyán. Benevezett települések: Kaposvár, Szenna, Bőszén- fa, Nagyszakácsi, Tapsony, Rinya- kovácsi, Polány, Kaposújlak, Rinya- szentkirály, Mernye, Bárdudvarnok. 9 órától: Civil szervezetek, baráti társaságok főzőversenye, kutyabörze, gyermekrajz verseny. 12 óra 30 perc: Ünnepélyes megnyitó, Huszár díszszemle, 13 óra: Kaposvári Vágta Előfutamok, 14 óra 30 perc; Lovas ügyességi verseny, Póni futam, Magasugró verseny ló és ember között, Kutyás bemutatók, Lóidomí- tás, Tökfaragó verseny, Iparművészeti kiállítás, Ló szépségverseny, Lovas öltözetek divatbemutatója, Országos kocsitoló verseny előfutama és országos középdöntő. Huszárok bemutatója: Somogyi, Felvidéki, Tolnai, Erdélyi és Horvát huszárok közreműködésével. 17 óra 10 perc: Trükklovas bemutató: Győri Rodeo Team, Csíkszentkirályi Vadrózsák Néptánc bemutató, 18 óra 30 perc: Kaposvári Vágta Döntő.- Nyárvégi iskolaváró napoka patcai Katica Tanyán. Ezen a hétvégén elbúcsúztatják a nyári szünetet és készülnek a tanévnyitóra. Készül majd dióhéj katica, mappa, órarend, katicás könyvjelző.