Somogyi Hírlap, 2015. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)

2015-08-07 / 184. szám

2015. AUGUSZTUS 7., PENTEK MEGYEI KÖRKÉP g NAGYHARSÁNY Ez a fesztivál öt nap ünnep. Ünnepe a minőségnek, az emberségnek, a derűnek, ün­nepe az önmagát meghaladni akaró embernek. A szervezők az idén is ezt gondolják az Ör­dögkatlan Fesztiválról. Amelyet 2008-ban Bérezés László, a Ka­posvári Csiky Gergely Színház rendező-dramaturgja, Kiss Mó­nika fesztiváligazgató és sok-sok segítő barát álmodott meg. Az idén nyolcadszor várták a művészetek szerelmeseit Ba­ranyában, Nagyharsányban és környékén többek közt a kapos­vári Csiky Gergely Színház és a Pécsi Nemzeti Színház közös produkciójával, Székely Csaba: Bányavakság című előadásával és a Shylock című darabbal. S a kaposvári egyetemisták által alapított, mára a független szféra megkerülhetetlen csapatává vált K2 Színház A kisharsányi vőle­gény avagy című produkciójával. Örkény-vurstlival kezdődött meg kedd este a nagyharsá- nyi Narancsligetben az idei Ör­dögkatlan Fesztivál, amely több mint 400 programot kínál a vár­hatóan 40-50 ezer látogatónak. Díszvendégei között Ránki Dezső, Dresch Mihály és Wa- horn András mellett az Örkény Színház is megtalálható. Hála istennek, nem vagyok normális - mondta el a kat­lant népszerűsítő videóban Tö- rőcsik Mari, a rendezvény fő­védnöke. - Amikor először be­léptem az Ördögkatlanba, és megtapasztaltam, nem csak hallomásból, hogy mi zajlik ezen a fesztiválon, rögtön azt gondoltam, hogy ebben a ri­deg világban ez egy fantaszti­kus dolog. M. K Memlaur Imre fényfestményeiből látható kiállítás A fővilágosító, aki kerüli a reflektorfényt BALATONFOLDVAR Te vagy az igaz­gató, de jó fénytechnika nélkül nem fog menni - az első, fényi- leg (is) szegényes évadok után mondta ezt Nagy Viktornak Memlaur Imre világítástervező, akinek a fotóiból kiállítást nyi­tottak a Kultkikötőben a szom­bati ünnepi est nyitányaként. - Háttérmunkás, kerüli a reflek­torfényt, az, hogy most itt állunk és hogy miatta, nagy megrázkód­tatás neki - méltatta Nagy Vik­tor kollégáját, a „fényfestőt” aki a Csikynek is fővilágosítója és csikys, valamint kultkikötős elő­adások tucatjain készített fotói a földvári szabadtéri elmúlt évtize­dét is visszaidézik a számos „ki­merevített pillanat” által. Pontyok csúszdáztak a vízbe a tábornál BALATON Látvány haltelepítése­ket végzett a napokban a Balato­ni Halgazdálkodási Nonprofit Zrt. Csütörtökön a fonyódligeti gyer­mektábor lakóinak szolgált látni­valóul, hogy mintegy 15 mázsa háromnyaras pontyot telepítettek a Balatonba a tábor partjai előtt. Ezt megelőzően a balatonakali horgásztábor diákjait látogatták meg a zrt. szakemberei és a fia­tal pecások tudását gyarapító elő­adások mellett ott is pontytelepí­tés szerepelt a programban: a hal­szállító autó 980 kiló háromnya­ras pontyot vitt a helyszínre. A Balatonba csúszdázó pontyok lát­ványa nagy izgalommal töltötte el a közönséget, néhányan a víz­ben állva kísérték figyelemmel a történéseket - számolt be az ese­ményről a zrt. honlapja. F. I. POSTABONTÁS Manapság már a töpörtyűt is hamisítják A július 30-i„Ma nem alszik, savanyodik a tej” című írása ben­nem is előhozott néhány nosz­talgikus élményt. Engedje meg, hogy megosszam Önnel is a cikk­hez némiképp kapcsolódó gon­dolataimat. Talán tehetem is, hi­szen a „Somogyit” már több mint öt évtizede olvasom rendszeresen- még a Jávori Úr és Pintér Dezső előtti időktől. Átkosan szép idők voltak: Én is magam előtt látom, amint nagyanyám „lefölözi” az aludttejet, s előbukkan a köcsög­ből a mai - néha silány minőségű- kefirek testes ősanyja, hogy né­hány nap múltával igazi, morzsa- lékos túróvá váljék, vagy netán a finom prósza alkotóeleme legyen. / Némely mai túró „egy túró”, s a köcsög is mást jelent manapság/. A palacsintához, vagy a nyújtott réteshez előkészítve csak szétfo­lyik, mint a padlókiegyenlítő. Lá­tom, amint nagyapám az ebéd­től megmaradt kenyérdarabbal kiballag az udvarra, szakít né­hány szem gyümölcsöt - szezontól függően - a maga ültette fáról, s mintegy desszertként elfogyasztja a kenyérrel. A kolbászba gondo­san válogatott rágható hús került- persze, ha került. Minden az volt, ami. /"A krumpli leves az legyen...” lásd Kádár elvtárs/. Éthordóval igyekvő gyereke­ket és nagymamákat csak ara­tás táján láttam, de nem haza­felé siettek a tartalmas ételek­kel teli edényekkel, hanem a hő­ségben is helytálló családnak vit­ték a mezőre. A tartalmas, friss zöldségekkel teli bableves mellé jól illett a zsírosbödönből elővará­zsolt, erre az időszakra tartoga­tott kemencében sült hús, zöldsé­ges krumplival, sálátával. Már semmi sem a régi. A „ So­mogyi” sem. Amikor néha egész­oldalas, színes hirdetéssel értesí­tik az olvasót a jólétünkről - na­gyon mérges tudok lenni. Olyan­kor mindig elhatározom, hogy a következő két hónapra nem fo­gom előfizetni a lapot. Nem tet­tem, mert mindig találkoztam igaz szavakkal is, így az Ön és hasonló karakterű kollégáinak írásaival.Egyébként Tisztelt Cze- ne Úr, a töpörtyűt is hamisítják. Nemrég egy bevásárlóközpont­ban a pénztárakkal szemben levő „bazársoron” egy kereskedőnél friss, aranysárgára sütött töpör­tyűt vásároltam. Nagyon finom volt, a béltartalma kiváló, csak egy nagy hibája volt: Rajta volt a bőrke és a magamfajta protkós embernek minden szemet óvato­san kellett késsel leszabadítani a kemény bőrről. Kulcsár Szilveszter, Homokszentgyrögy ÉSZREVETTÜK Ördögi jószág az udvarban JUTA Franciaországban tenyésztették ki ezt a látványos baromfifélét, amely kettős szarvtaréjról kapta a ne­vét. Somogybán ritkaságszámba megy az ördögkakas, mellyel egy jutái portán találkozott fotóriporterünk GYÓGYSZERTÁRI ÜGYELET, KÉSZENLÉT 2015. augusztus 7., péntek , . , Balatonfenyves, Turul Bocskai téri. 85/560-012 17.00-22.00 Barcs, Dráva Köztársaság u.2. 82/460-240 17.00-20.00 Csurgó, Medicina Csokonaiu. 4. 82/471-017 18.30-20.00 Kaposvár, Szigethy-Gyula János Tatlíán Gy. u. 20-32. 82/511-345 20.00-07.00 Marcali, Kisgomba Noszlopy G. u. 177. 85/510-245 18.30-20.00 N^yatád, Aranyszarvas Kossuth L u. 24. 82/351-684 18.00-20.00 Siófok, Kiüti Honvéd u. 25. 84/322-516 17.30-08.00 Balatonföldvár, Isteni Gondviselés Petőfi u.2. 84/540-904 16.30-22.00 A boldogság felnőtt szó. Egy gyerektől nem kell megkérdez­ni, hogy boldog-e, látszik rajta. A felnőttek azért beszélnek ar­ról, hogy boldogok, mert javarészt nem azok. A boldogságról beszél­ni olyan, mintha az ember a sze­let próbálná megragadni. Sok­kal egyszerűbb, ha az ember csak hagyja, hogy az egész testét átjár­ja. Jeanette Winterson SMS MENEKÜLTEK: Dél beengedi a menekülteket, a nyugat vissza­küldi. A magyarságot elűzik a saját hazájából, ez nem vélet­len. Felzárkóztatás munkával kell, nem segélyekkel. HAZUGSÁG: Gazdaságunk akkor javulhatna, ha nem hazug­ságra épülne. Ha a szakte­rületeken szakmunkások és segédmunkások dolgoznának. Ha valóban mindenki dolgoz­na, de nem a számokban. MUNKANÉLKÜLISÉG: A kormány- propaganda azt ismétlegeti, hogy mennyire csökken a munkanélküliség, én reggel a kaposvári munkaügyi köz­pontnál 48 várakozót számol­tam össze. A tapasztalataim szerint az ügyfélszolgálaton nem segítőkészek. R. J. JEGYZET: Kovács Gábor jegy­zetéhez: abban az országban, ahol szabad rablás van, és a politikusok a legfőbb rablók, a kevéske megmaradt szabad sajtónak hatalmas a szerepe, hogy az emberek megtudják, mi zajlik itt, s ne csak pro­pagandát hallják. Kitartást hozzá! LECKÉZTETÉS:.,Megleckéztette Simicska embere az őt szoron­gató államot - írják az újságok Úgy látszik, ezt Simicska em­bere megteheti Magyarorszá­gon, de hasonló helyzetben mi tehetnek a kisemberek? fii * w 1111b

Next

/
Oldalképek
Tartalom