Somogyi Hírlap, 2015. július (26. évfolyam, 152-178. szám)
2015-07-10 / 160. szám
2015. JULIUS 10., PENTEK HORIZONT 15 Szuhay Péter néprajzkutató a cigány kultúráról Megismerés és szembenézés Szuhay Péter néprajzkutató, főmuzeológus több évtizede kutatja a hazai cigányság életét. A roma közösségekről, kulturális örökségükről tudhatunk meg sok érdekességet a vele készült interjúból. VeiZer Tamás tamas.veizer@partner.mediaworks.hu- Miért nincs a cigányságnak állandó múzeuma Magyarországon?- Még a hatvanas években Erdős Kamill egy szanatóriumban Cigányok között tanulta meg a kárpáti cigány és oláh cigány nyelvjárást, gazdag nyelvi és néprajzi anyagot gyűjtött, így kimunkálta a hazai cigányság etnikai csoportjainak elkülönítését. Már akkor javasolta, hogy alapítsanak múzeumot a hazai cigányságnak: akkor még korai volt a gondolat, a nyolcvanas években újra felvetődött, majd 2005-ben, az összetartozás kapcsán merült fel ismét az állandó intézmény-megalapítása. A megismeréssel, a szembenézéssel, úgy vélték, lehet csökkenteni a társadalmi feszültségeket, előítéleteket. A Néprajzi Múzeumban egy roma múzeum felállításán tevékenykedő csoport vezetőjeként 1989 óta foglalkozom a cigányság kutatásával, nyelvi, szellemi és kulturális örökségük feldolgozásával. Rengeteg kép, dokumentumfilm, könyv gyűlt össze. A gazdag anyagból sikerült összeállítani egy köny- nyen kezelhető, interaktív anyagot, amely az első lépés lehet az állandó központi intézmény alapítása felé. Ebből a gyűjteményből keletkezett ez a virtuális roma múzeum, amit most Tatabányán is bemutattam.- Hogyan épül fel ez az virtuális múzeum?- Olyan, mint egy igazi múzeum. Van benne recepció, könyvtár, kutatószoba, külön nézhetők meg a régi képek, filmek, a szöveges dokumentumok, tanulmányok, a cigány/roma írók, költők, festőművészek, zeneszerzők anyagai. hiányzik az eredeti nyelvükből. Említhetem Choli Daróczi József, Rostás-Farkas György, valamint Ruva Farkas Pál, Jónás Tamás nevét, vagy a legismertebb íróét, Lakatos Menyhértét, akinek a Füstös képek című regénye hamarosan angolul is megjelenik. Kiváló fordítások is születtek, a Biblia, több Shakespeare-mű, A kis herceg olvasható cigányul is. Sajnos, a cigány/ roma nyelvet nem oktatják kellő mélységben, ezért kevés az olvasó. szú együttélés miatt, és a beás. Ez utóbbi az, ami indiai hozomány. A nyelvek között nagy eltérések vannak. A képet tovább bonyolítja, hogy számtalan nyelvjárásra tagolódnak. A romaninak például van három nyelvváltozata, a kárpáti cigány, aminek nincs román beütése, mivel a Dél-Balkánról aló. században kerültek ide, az oláh cigányok Románia felől jöttek, a szintó cigányoknál pedig a jelentős német hatás érzékelhető a nyelvükben is. A lovári, amiből lehet állami nyelvvizsgát tenni, voltaképp nem is önálló nyelv, hanem egy nyelvjárás. Roma barátaim képesek összevitatkozni egy-egy szó helyes kiejtésén, például 2000- ben jelent meg egy könyv a roma holokausztról a Roma Saj- Roma vagy cigány? Melyik a helyes?- Mindegyik csoport másképp nevezi önmagát, én írásban és szóban is mindkettőt egymás mellett használom. Magyarországon három nagy cigány/roma csoport van: az oláhok a romák, a beások, akik az összes cigány csaknem tíz százalékát teszik ki, és a magyar cigányok: ők jobban szeretik a cigány elnevezést. A 80-as évek végétől politikailag korrekt beszédben a romát kezdték használni egységesen, bár országonként is vannak eltérések. Németországban romát és szintit mondanak, Angliában nem használják a gypsy szót, inkább romát mondanak. Az 1971-es roma világkongresz- szuson, Londonban pontosították a képet, az Európában élő cigányok/romák ugyanis még nyelvjárásonként is különböző néven illették magukat. A kongresszuson döntöttek, hogy egységesen legyenek romák. De ez a kettősség máig megvan.- A nyelvükről mit lehet tudni?- Az én felfogásom szerint három anyanyelvűk van, a magyar, az oláhok romani nyelve, tele sok román szóval a hosztóközpont szerkesztésében. Később Daróczi Ágnes nagybátyja, Choli Daróczi József megtámadta, hogy a poraimosz szó nem szétszóródást, hanem nemi kitárulkozást jelent, de a paraimosz már szétszóratást jelent. Tudni kell, hogy a legnagyobb cigány nyelvek most állnak egységesülés előtt.- Beszélhetünk cigány irodalomról?- Vannak kiváló cigány/roma írók, költők, akik azonban magyarul írnak, mert sok szó még A nyomdászat feltalálásának 575. évfordulóján Gécs Béla a saját maga készítette világrekord, 17x25 milliméteres kiadvánnyal. Bemutatták a világ legkisebb újságját a békéscsabai Kner nyomdában. A 17x25 milliméteres kiadványt a nyomdászat feltalálásának 575. évfordulója alkalmából készítette Gécs Béla tipográfus, helytörténész. A korábbi rekordot is az ő munkája tartotta. Éppen 575 esztendővel ezelőtt találta fel Gutenberg a könyv- nyomtatást. Kása István Zoltán ügyvezető igazgató elmondta, a nyomdászat apostola örökbecsű találmányt hagyott az utókorra. Hozzátette, az ünnep apropóján adták ki Gécs Béla Érdekességek és különlegességek a régmúlt nyomdászat krónikájából című könyvét.- Több mint száz rövid történet kapott helyet kronológiai sorrendben a 116 oldalas kiadványban. Igyekeztem olyan történeteket összegyűjteni, melyek a laikus, nem szakmabeli olvasókat is lekötik - tudtuk meg Gécs Bélától.- A tizenkét oldalas kiadvány a Gutenberg címet viseli és az ő méltatását olvashatják benne azok, aki a kezükbe veszik. A mérete 17x25 milliméter - sorolta a tudnivalókat a parányi alkotásról a tipográfus. Megtudtuk, immáron a Gutenberg a világ legkisebb újságja, és éppen Gécs Béla korábbi munkáját, a 2006-ban készült Csabai Mérleg 19x28 milliméteres kiadását utasította maga mögé. Elmondta, az első mini nyomtatvány elkészítéséhez Tevan Andor nyomdász-könyvkiadó születésének centenáriuma adta meg a lehetőséget 1989-ben. Akkor elérkezettnek látta megvalósítani már 1956 óta titkon dédelgetett tervét: a rekorddöntő világ legkisebb újságjának elkészítését. Újévi üdvözlet 1459-ből Gécs Béla új könyve jó néhány nyomdatörténeti érdekességet mutat be.- Gutenbergról több tucat különböző ábrázolás készült, de az arcképek szinte minden esetben eltérnek egymástól. Hiteles mű nincs a feltalálóról.- Az első magyar nyomdászszaklap, a Gutenberg próbaszáma 1865-ben jelent meg. Ezt követően az újság még két évet élt.- A legrégebbi újévi üdvözlet 1459-ből származik. A tekercsen felirat: Aki a Miatyánkot buzgón mondja, azt Jézus egy jó felé lendíti előre.- A tréfás szedői elnevezésekről Gécs Béla az alábbiakat írja: ha azonos szó vagy mondat ismétlődött, azt lakodalomnak nevezték. Ha valami kimaradt, akkor azt pedig temetésnek.- 1838-ban a párizsi E Richaud- féle könyvkiadó cég „biographie universelle” címen kiadta a világ nevesebb embereinek életrajzát 52 kötetben. A legdrágább kiadás 31 ezer 200 frank volt, és több tízezret adtak el belőle.- A világ leghíresebb könyvtolvaja Matthias Falcius lllyricus protestáns hitvitázó volt. A nagy tudású egyházfit minden klastrombán nagy szeretettel fogadták. Cserébe ő mindig magával vitte a könyvtárak legértékesebb nyomtatványait, kéziratait. Kétszeresen is jól járt a panaszos olvasó: nem halt meg és visszakapta a pénzét Hamis biztonságérzetet ad az ócska riasztó Olvasónk meglepődött, amikor a kötelező kéményellenőrzéskor kiderült: a lakásukban tavaly beüzemelt szén-monoxid-riasztó fabatkát sem ér. A nyugdíjasokhoz közel egy éve csöngetett be egy üzletkötő, és kínált megvételre egy akkor szabványosnak mondott szén-monoxid-mérő készüléket.- Alig hetvenezer forint a nyugdíjam, de annyira mondta a fiatalember, hogy ez EU-követel- mény, és kötelező felszereltetni a riasztó műszert, végül ráálltunk az üzletre - mesélte a károsult.- Kifizettük az előleget, majd beszerelték a riasztót, tavaly június 14-én. Idén májusban a Filantróp munkatársai ellenőrizték a kémények szellőzését, és legnagyobb megdöbbenésemre közölték, hogy akár meg is halhattunk volna, mert a gázzal működő vízbojler rosszul működik, és magas a szén-monoxid szintje a levegőjében. Szerencsénk, hogy nem szoktuk bezárni a fürdőszobaajtót, különben, már lehet, hogy nem is élnénk. A 34 ezer forintért beszerelt CO-riasztóról ekkor derült ki, hogy nem is működik. Az évi kötelező ellenőrzésről szóló tanúsítványba a kéményseprők feljegyezték, hogy a riasztó nem felel meg az uniós előírásoknak, továbbá, hogy míg a saját készülékük a lakás több pontján bejelezett (erősen sípolt), addig a laA Filantróp munkatársa rutinellenőrzéskor derítette ki, hogy nem jelez a riasztó. Ráadásul a vízmelegítő is hibásan működött, így örülhetnek,, hogy nem történt tragédia Jfe-, kásban lévő nem jelzett eltérést. Ezek után a pórul járt fogyasztó telefonon felhívta a készüléket beszerelő vállalkozót, aki megígérte, hogy adott napon felkeresi. Ez nem történt meg. Az NFH (Nemzeti Fogyasztóvédelmi Hatóság) kirendeltségén azt tanácsolták a hölgynek, hogy mivel még nem járt le az egy évre szóló jótállási kötelezettség, írásban kérje a vállalkozót, hogy cserélje ki a hibás készüléket, vagy adja vissza a vételárat. - Hihetetlen, de visszaadták a pénzem - mondta az olvasó. A riasztó eladója azt állította: egy hazai nagykereskedőtől vásárolták a beszerelt készüléket, ők is jóhiszeműen. Sok készülék nem megfelelő 2013 szeptemberében a CO-mé- rők vizsgálata során kiderült, hogy 11 típusból mindössze kettő megfelelő. Az elindult fogyasztó- védelmi vizsgálatok eredményeképp 5 életveszélyes berendezés lekerült a polcokról. Az NFH tavaly tovább vizsgálta a szén-mon- oxid-jelzőket, honlapján pedig elérhető a szén-monoxid-érzékelők negatív és pozitív listája. A laborvizsgálati eredmények alapján eddig 29 készülék nem volt megfelelő, így kivonták a forgalomból.