Somogyi Hírlap, 2015. május (26. évfolyam, 102-125. szám)
2015-05-30 / 125. szám
^ MEGYEI KÖRKÉP 2015. MÁJUS 30., SZOMBAT Koncertfolyam, utcatárlat, korabeli öltözetben flangáló hölgykoszorú Festők és bohémek otthona Bizonyára a hosszú esős periódus után következő első nyári- asan meleg nap is tette, hogy pénteken délután megtelt a sétálóutca. A fesztivál második napja gyönyörű időben telt, s sok érdeklődőt csábított. Márkus Kata kata.markus@mediaworks.hu KAPOSVÁR Nem csak a fél háromtól tartó koncertfolyam csalogatta az érdeklődőket, de az utcatárlat, és a festői alkotás folyamata is vonzotta tekinteteket, ahogy a korabeli öltözetben flangáló hölgykoszorú, vagy a mozdulatlanságra kárhoztatott sakkozó pár a múzeum előtt. Túl Róma villán, Kaposvár felett címmel zenés, verses korszakidézésre várták a látogatókat, a régi Vaszary Képtárban pedig a negyedszázados művészeti nevelésből villantottak fői pillanatokat a Zichy iparművészeti szakképző 25 éves jubileumi kiállításának segítségével. A Takáts Gyula Megyei és Városi Könyvtár kamaratermében pedig a Kárpát-medencei írókról, költőkről készült karikatúrákból nyílt kiállítás szintén pénteken. A Magyar Újságírók Szövetsége karikatúra művészeti szakosztály tagjait felkérték, hogy karikatu- risztikusan vagy humoros szituációkban ábrázoljanak Kárpát-medencei írókat, költőket. Csaknem ötven grafikus, festő adta be a munkáját, s az anyag vándorkiállítás keretében a Rippl-Rónai Fesztivál alkalmából került Kaposvárra. A fesztivál második napja is tartogatott meglepetéseket Öt határon túli országból is érkeztek alkotások a Kapós ART Képző-, és Iparművészeti Egyesület 9. GROTESZK Nemzetközi Képző- és Iparművészeti pályázatára. A beérkezett 400 pályamunkából választották ki azt a kettőszázat, amelyeket a Rippl-Rónai Fesztivál keretében rendezett tárlaton láthat a Vaszary Képtárban a nagyérdemű.- A kiállítás anyagához tartozik jó néhány irodalmi mű is, ám az esemény karakterét a képzőművészeti alkotások határozták meg- mondta megnyitójában P. Szabó Ernő művészettörténész. - Már ha beszélhetünk egyáltalán pontosan körülhatárolható karakterről egy olyan tárlaton, aminek több, mint száz résztvevője van, s a kiállított mintegy 200 mű a legkülönbözőbb technikák alkalmazásával, anyagok felhasználásával készült; akril-, és olajfestmények, kollázsok, ceruza-, tus-, és krétarajzok, linómetszetek, fotók, digitális printek, szobrok, installációk. Mégsem valamiféle alkalmatlanságról, használhatatlanságról van szó, hiszen sem a különböző anyagok, sem a különböző technikák nem csökkentik, hanem éppenséggel erősítik egymás hatását. Ha sokféle nyelven dicsérhetjük az Urat, ki merné kétségbe vonni, hogy a humorban, az iróniában, a groteszk ábrázolásban megfogalmazott kritika is sokféle hangon szólalhat meg. Márkus Kata Groteszk: a kritika sokféle hangja Kaposváron Négyszáz pályamunka közül kellett választani A hazaiak mellett öt ország művészei fogadták el a meghívást Ambrus Attila, az egykori viszkis rabló fazekasként keresi a kenyérrevalót Vélhetően a Rippl-Rónai Fesztivál legismertebb árusa, s ha valaki nem ismerné fel, elég csak elolvasni a kerámia viszkisflaska feliratát: Ambrus Attila whiskey robber. Vagyis viszkis rabló. Vas András ________._ andr as.vas@mediaworks.hu- Megy a bolt?- Régen jobban ment az üzlet, zsákszám hordtam haza a pénzt - neveti el magát az ország elmúlt két évtizedének leghíresebb bűnözője, a jégko- rongozóból lett bankrabló, aki szabadulása óta fazekasságból él, s különféle fesztiválokon árulja termékeit. - Persze azért most sem panaszkodhatok.- Hiába, a hosszú évek marketingje...- Sokan tényleg csak azért vásárolnak tőlem, mert felismernek. Életem legboldogabb pillanata volt, amikor valaki vett egy készletet nászajándékba egy ismerősének, s miután átadta, a szignó alapján tudta meg tőlük, kitől is vásárolt. Aztán visszajött, hogy magának is vegyen valamit, ahogyan ő mondta: a művész úrtól. És nem azért, mert egy idióta bankrabló voltam...- Ez most irónia?- Magamról mondhatom. Mástól kevésbé hangzik jól, már csak azért is, mert a szakmámban azért elértem valamit.- Még jó, hogy nem hivatásnak nevezte a bankrablást...- Akár az is lehetne, hiszen félig még bankot sem érdemes rabolni. De ez már a múlt.- És mikor kezdődött a jövő?- Úgy 2005 körül. Amikor belenyugodtam, hogy nem tudok megszökni a börtönből, s rájöttem, kell egy szakma és egy diploma.- Addig tervezgette? Mármint a szökést.- Hogyne! Hiszen anno a Gyorskocsi utcából is sikerült meglépnem, amit kevesen mondhattak el magukról. Csakhogy Sátoraljaújhelyen or- welli világba kerültem: vamze- rek, egész napos megfigyelés, heti jelentések. Külső segítségem pedig nem volt.- Kommunikációból diplomázott, amit még megértek, hiszen ilyen múlttal akár érvényesülni is lehetne a médiában. Oe honnan jött a fazekasság?- Két napig dolgoztam sírásóként, így volt közöm az anyaghoz... Komolyra fordítva: kezdtem megőrülni abban az üvegkalitkában, ahová zártak. Tisztára úgy éltem, mint Hannibál Lecter A bárányok hallgatnakban... És akkor jött egy lehetőség, három éves okj-s tanfolyam. Ingert hozott és sikerélményt. ha akkor szőnyegkészítő tanfolyam indul, most elképzelhető, hogy perzsákat árulok...- Az alapokra tanították vagy konkrét technikára, stílusra?- Arrafelé a habán a jellemző, de rengeteg könyvet elolvastam mellé. Egyúttal rájöttem, ha művészkedni akarok, éhen halok. így aztán legyártottam sok mindent, elkezdtem árulni, s megfigyeltem, mi fogy a legjobban. Rablóból lesz a legobb fazekas- Konklúzió?- A díszkerámia nem megy, kizárólag csak a funkcionális tárgyak.- Hamar befutott.- Azt mondják, akkor lesz valaki igazi fazekas, ha megeszik tíz kiló agyagot, s harminc évet lehúz a korong mellett. Ezek alapján még zöldfülű vagyok.- A szakma befogadta?- Piszkosul utálnak! Leginkább az ismertségem miatt, ami valljuk be, tényleg előny. Nem is szeretnek mellettem árulni, aki teheti, máshová kéri a helyét. A kevésbé cizelláltak pedig beszólnak, ha megérkezem: mindenki tegye el a pénztárcáját!- Hiába, a múlt köde... Ambrus Attila 1967-be született az erdélyi Csíkszentléleken. 1988-ban szökött át Magyar- országra, s 1999-ig több jégkorongklubban, leghosszabb ideig az Újpestben játszott kapusként. 1993-tól hat éven át egyedül és három különböző társával ösz- szesen 27 pénzintézetet rabolt ki, s valamivel több mint 142 millió forintot zsákmányolt. 1999 januárjában elfogták, ám • megszökött a Gyorskocsi utcai börtönből, s csak ősszel került újra rendőrkézre. 2002-ben 17 év börtönt kapott. 2009-ben kommunikációból diplomázott a Dunaújvárosi Főiskolán. 2012-ben feltételesen szabadult a börtönből.- Az nem zavar, ha felismernek, csak, ha bazári majomnak néznek és távolról beszólo- gatnak. De szerencsére sokkal több a pozitív reakció, az emberek kilencven százaléka szimpatizál velem.- Mint a bankrablós korszakában...- Ez társadalmi probléma, nem az én bűnöm. A rendőrség csinált belőlem hőst, meg aztán a bankokat is éppen eléggé utálták-utálják az emberek, hiszen sok esetben nagyobb tró- gerek, mint én. Talán ezért is hívnak meg sokan egy viszki- re?- Elfogadja?- Ezzel a becenévvel tejet csak nem ihatok... Így marad a bourbon... Testvérvárosok: 45 éves a kapcsolat Megerősítették a Kaposvár és re pedig emlékeztetett, Kaposvár Glindc közötti 25 éves testvér- és Glínde barátsága nem 25 évvárosi szerződőst pénteken dél- vei, hanem 45 évvel ezelőtt kez- elött a kaposvári városházán. Szi- dődött, amikor a Somogy Tánc- ta Károly polgármester az únne- együttes fellépett egy hozzájuk pélyes aláíráson hangsúlyozta: közeli faluban. Kaposvár németaz aláírás megerősítésével vállal országi testvérvárosának delegá- ják. hogy a jövőben is hozzáse- dója a Rippl-Rónai Fesztiválra ér gitik a kaposvári és glindei pol- kezelt, és könyvadományt is ho- gárokat a találkozásokhoz. Ra- zott a Takáts Gyula Megyei és Vá- inhard Zug, Glinde polgarmeste- rosi Könyvtárnak. Márkus Kata KAPOSVÁR. Egykori használati tárgyakat felhasználva készít szobrokat a várdai Tóth György, melyekről azt mondja: ezekben a tárgyakban benne van szüléink, nagyszüleink élete, őseink rengeteg munkája. Alkotásaiból a Rippl-Rónai Fesztivál keretében nyílt önálló kiállítás Erdőlakók és a többiek - művészet kicsit másképfp) címmel a Fő utca 8. szám alatt. - Az enyészettől menti meg a régi használati eszközöket és kompozícióba rendi őket Gyuri - mondta Csikós Nagy Márton szobrászművész. - S egy az eredeti funkciójuktól teljesen eltérő kultúrvilágba helyezi a tárgyakat. így lett az egykori kukoricakopozóból Nyolcadik utas a halál, vasvillából Gombóc Artúr lába, vagy egy rossz fazékból és dróthálódarabból néhány gyönggyel a Gyöngyhajú lány.