Somogyi Hírlap, 2015. április (26. évfolyam, 77-101. szám)

2015-04-07 / 81. szám

2015. ÁPRILIS 7., KEDD MEGYEI KÖRKÉP 5 Cecília: „A szerelem csak ócska délibáb” százéves csárdáskirálynő Máig emlegetik a Csiky Gergely Színház 1993-as, Mohácsi-féle feldolgozását Csillagkeresztes Csárdáskirálynő Kaposváron „Te érted el azt, amit kö­zülünk még senki, hogy a meztelen hindu kölykök a Csárdáskirálynő nagyke- ringőjére szedik a banánt”- írta Lehár Ferenc Kálmán Imrének. Fónai Imre A siófoki születésű komponis­ta leghíresebb, legnagyobb vi­lágsikert aratott operettjét ke­reken száz éve mutatták be. A jubileum apropóján a Fővárosi Operettszínház idén nyáron el­hozza éppen aktuális Csárdás­királynőjét a siófoki szabadtéri színpadra. 1919-ben már a szibériai Krasznaja Rjecska hadifogoly- táborában is játszották a női szerepekben is férfiakkal, ké­sőbb Hitler „tiszteletbeli árjá­vá” fogadta volna Kálmánt, de ő nem kért belőle. - A Csárdás­királynő első felvonását 1914. májusában kezdte írni a cseh fürdővárosban, Marienbadban - veszi elő jegyzeteit Nagy Ist­ván, a Kálmán Imre siófoki szülőházából kialakított múze­um, hivatalosan emlékház ve­zetője. - Később így írt erről a komponista: „Véletlenül abban a szobában ütöttem fel a sátor­fámat, amelyben királyunk az angol király látogatását fogadta. 1914 májusában még boldog bé­kében aludt a világ, és én nem éreztem azt, amit ma érzek, mi­kor arra gondolok, hogy abban a szép, csilláros, fényes, ragyo­gó szalonban születtek meg A csárdáskirálynő melódiái, ahol a Nagy Cselszövő tanácskozott a mi királyunkkal...” Az operett eredeti címét - Él­jen a szerelem! - azzal utasította el a bécsi lohann Strauss Thea- ter igazgatója, hogy nemrégiben egy hasonló című művet muta­tott be. A bemutatót 1915. no­vember 13-ra, péntekre tervez­ték. Az igen babonás Kálmán Imre arra kérte a színidirektort, hogy halassza el a premiert, aki hallani sem akart erről, ám köz­ben Bóni alakítója berekedt, s így végül november 17-én csen­dültek fel az új Kálmán-operett éppen hatvan éve, 1955. nya­rán a helyi Kálmán Imre Kultu­rális Együttes előadta a Csár­dáskirálynőt a siófoki szabadté­ri színpadon. A Kálmán Imre Emlékház gyűjteményében lévő eredeti plakát szerint a főbb sze­repeket Bánhegyi Gyula, Kohón Gyula, Kálmán István, Pintér Istvánná, Lendvai Sándorné és Lendvai Sándor játszotta. film készül az első világhábo­rús szibériai fogolytáborban elő­dallamai. Különös egybeesés, hogy Kálmán Imre fia, Charles is ezen a napon született, csak pár évvel később, 1929-ben - az ugyancsak zeneszerzővé lett fiú nemrégiben hunyt el müncheni otthonában. Magyarországon 1916. no­vember 3-án mutatták be A csárdáskirálynőt; a háború el­lenére már egy héttel előtte el­fogytak a jegyek és hat hónap múlva már a kétszázadik elő­adást is megtartották. A há­ború kitörése miatt egyébként Kálmán félbeszakította a kom­ponálást, a színházak is bezár­tak a harcok miatt, de csak rö­adott legendás Csárdáskirály­nőről, jövőre kerülhet a mozik­ba - ezt pedig a Népszabadság adta hírül nemrég; az orosz tá­bor parancsnokát Gerard De- pardieu alakítja. Az, hogy az első világháború katonái is a siófoki születésű Kálmán Imre melódiáival feledtették a nehéz napokat, kiderült a 2012-es sió­foki Kálmán-emlékkiállítás anyagából is. Amikor ugyanis az amerikaiak vették át a krasz­vid időre. 1916-ban a pesti orfe­umban egy, a Monarchia 1915- ös nagy haditettére, a gorlicei áttörésre utaló szóvicc emlékez­tette az operett elején a nézőt ar­ra, mi zajlik „odakint”. S bár az 1954-ben átdolgozott és a mai napig legismertebb verzió alap­ján leginkább csak negédes ro­mantika az operett, a történet­írók megjegyezték: az 1916-os első magyar librettó is alaposan átdolgozott már az eredetihez képest, Gábor Andor jóvoltából. „Pesten sokkal szelídebb, ro­mantikusabb lett” - áll a 2006- os Csárdáskirálynő-történeti könyvben, ahogyan arra cikké­naja rjecskai hadifogolytábort, a színjátszás is „fellendült”. Az 1919-es premier plakátja szerint „Minyó A.”alakította Vereckei Szilviát - a női szerepeket is fér­fiak játszották. friss hír: Csárdáskirálynő-em- lékbélyeget adott ki a posta, mely az 1916-os magyar bemu­tatót örökíti meg Kosáry Emmá­val, idősebb Latabár Árpáddal, Rátkai Mártonnal és a zené­szekkel. ben a HVG emlékeztet. így ke­rült a magyar változatba a Haj- mási Péter, s annak a szövegnek a helyébe, hogy ki tudja, meddig forog még a Föld, nem lesz-e hol­nap már késő, a „lesz még szőlő, lesz még lágy kenyér” került. S míg Szilvia és Edvin magyarul arról énekel, hogy édes álom, meg földi boldogság, addig ott az eredetiben az áll: az egész vi­lág elsüllyedhet. A háborús világvége-hangu- latot (mely ugye végképp nem illett egy operetthez 1954-ben, ezért csak úgy kerülhetett új­ra színre az 1949-ben a „letűnt hercegek és grófok áporodott „A véres háborús valóságösz- szevetve az operett nagy ha­zugságával - írta a, 93-as Csi- ky-előadásról kritikájában Zappe László (Népszabadság). - A mögötte lappangó valósá­got mutatja fel az előadás, nemcsak arról szól, hogy ahol pezsgőznek, ott le is részeged­nek, hogy a szerelemért nem­csak hűség, de gyermekáldás, vetélés no meg szifilisz is jár cserébe. Hanem az azóta las­san eltelő egész század tapasz­talatait zúdítja Kálmán Imre művére". mohácsi a cselekmény idejét alig néhány hónappal tette ké­sőbbre az 1915. novemberi ős­bemutató jelenéhez képest, egy másik kritikus, Kottái Tamás világa” miatt onnan leparan­csolt darab, hogy előbb a „kor­szellemhez” igazították - aztán így is maradt) azóta sokan sok­féle képpen igyekeztek vissza­csempészni a Csárdáskirálynő­be, 1999-ben Drezdában példá­ul Szilvia a lövészárokban, Bó­ni gróf meg páncélököllel tűnt föl, sok néző ott is hagyta az előadást. Ha nem is a világ, de á Horthy-dirigálta Novara cirká­ló elsüllyedt a darab végén Mo­hácsi lános 1993-as kaposvári rendezésben, amit ma is emle­getnek a színházak világában. Ez az a verzió, melyben Mol­nár Piroska (Cecília) azt ének­szerint azért, „hogy a háborús hősök nacionalista arroganciá­ját fitogtató magyar tisztek ke­veredhessenek a második felvo­nás főhercegi báljára egyene­sen az Isonzo mellől, az olasz frontról érkezőkkel, s a harma­dikban a fiumei hajóavató ün­nepségre odaérjen Ferenc Jó­zsef halálának újdonsült híre”. Ahová „a teljes szereposztás hivatalos, egybeömlik a svarc- gelb és a pirosfehérzöld, a Got- terhalte és a Himnusz, a csillag­keresztes csárdáskirálynő be­szédet mond, Csermanek (ké­sőbb Kádár) János hatéves ma­gyarkisfiú (szül. 1910. Fiume) verset szaval.” még hogy az operett csupán negédes tinglitanglil... li, hogy „húzd, hogy rohadt a vi­lág”, meg azt, hogy „a szerelem csak ócska délibáb”. S úgy, hogy „Hajmási Péter? Hajmási Pál? Lesz még szőlő? Lesz még lágy kenyér?”. Kulka János (Edvin) nem kiabálja a világba, hanem merengi, hogy „túl az Óperenci- án boldogok leszünk” (Shakes- peare-monológhoz hasonlította egy korabeli kritika), ahogyan azt se vidám-pattogósan adja elő, hogy „az asszony meggyö­tör” és hogy „egy a szívem, egy a párom” - a néző ahelyett, hogy mosolygósán hátradőlne, lúdbő- rözni kezd és semmi kedve ve­le dúdolni. Vihart kavart. Parádés szereposztás a Csiky egykori előadásán Verekedes Somogysárdon és Nagykorpádon bűnesetek Nagykorpádon es So­mogysárdon is garázdaság mi­att intézkedtek a rendőrök, akik nyolc gyanúsítottat hallgattak ki.- A nagybajomi egyenruhások elfogtak és előállítottak a rendőr­őrsre egy memyei, egy mezőcso- konyai és egy somogysárdi sze­mélyt - tájékoztatott a Somogy Megyei Rendőr-főkapitányság sajtószolgálata (SMRFK). - A há­rom fiatalember szombat este az egyik somogysárdi utcában - elő­zetes szóváltást követően -, lök­dösődtek, majd verekedést tört ki. A 17 éves fiú és a két 24 éves férfi viselkedése az utcán lévők­ben riadalmat, megbotránkozást keltett. A rendőrök a memyei fi­út, a mezőcsokonyai H. Tibort és a somogysárdi T. Balázst csopor­tosan elkövetett garázdaság bűn­tett elkövetésének megalapozott gyanúja miatt hallgatták ki. Sza­badlábon védekezhetnek.- A nagyatádi rendőrök pe­dig öt férfit fogtak el és állítottak elő - közölte az SMRFK. - Szó­váltás, dulakodás, majd vereke­dés alakult ki két baráti társa­ság között Nagykorpádon. A bu­nyóban öt férfi vett részt, s egy kivételével mindenki megsérült. A 32 éves taranyi K. Istvánt, a 36 éves taranyi K. Sándort, a 23 éves nagyatádi S. Krisztiánt és a 19 éves kisbajomi B. Zoltánt gya­núsítottként hallgatták ki cso­portosan, nyilvános rendezvé­nyen elkövetett garázdaság meg­alapozott gyanúja miatt. Szabad­lábon védekezhetnek. A 28 éves szabási P. Norbertét egy rendbe­li csoportosan, nyilvános rendez­vényen elkövetett garázdaság és két rendbeli súlyos testi sér­tés megalapozott gyanúja miatt hallgatták ki, őrizetbe vették és kezdeményezték előzetes letar­tóztatását. ■ M. G. Bronzérem és két különdfj a kerósoknak gasztronómiai verseny Kilenc iskola közül harmadik lett a ke­reskedelmi csapata ► Folytatás az 1. oldalról A négy tagú csapatban Horváth Ádám, mint pincér versenyzett. Egy öt fogásos étrendet kellett összeállítania díszétkezéshez az ország csúcsgasztronómiá­ját képviselve. Menükártyát kel­lett készítenie, valamint alkalmi díszasztal terítése volt a feladata négy fő részére, a vendég aszta­lánál pedig egy alkoholos és egy alkoholmentes kreatív kávéital készítése, felszolgálása is a ver­seny részét képezte. Felkészítője Bordás Tibor éttermi mester volt. Vaszilkó Dániel, Fias Máté sza­kácsként versenyzett, hideg és meleg előételt kellett készíteni­ük, amelyek közül az egyiknek vegetáriánusnak kellett lennie. Ezen kívül a főétel nyúlhús volt három féle körettel. Felkészítőjük Bocuse d’Or a minőség szolgálatában a bocuse d’Or egy kétévente megrendezett szakácsverseny. Az ötletét 1985-ben egy lyon-i ki­állításon Paul Bocuse, a kiállítás akkori elnöke fogalmazta meg. Úgy érezte, jó lenne a gasztronó­miai szakkiállítás ideje alatt egy melegkonyhás szakácsversenyt tartani, amely jelentős mérték­ben hozzájárulhatna a szakma fejlődéséhez, a minőség fenntar­tásához, és folytonosságát is biz­tosíthatná. A versenyt 1987-ben rendezték meg először, mára a világ egyik, ha nem a legrango­sabb főzőversenyének számít. Kiváló csapat. A versenyen népszerűsítették a korszerű technológiákat is Horváth Lajos mesterszakács. A cukrász Puska Renáta feladata tányérdesszert készítése volt két­féle kísérő öntettel. Az alkalmi dísztortának pedig a Bocuse d’ Or szellemiséget kellett tükröz­nie. Felkészítője Mihajlovits Ró­bert mestercukrász volt.A csa­pat a bronzérem mellett kiérde­melte a legjobb cukrász teljesít­mény és a legszebb dísztorta kü- löndíját. ■ Márkus Kata t Az egyik leggyakrabban játszott operett. A nézősereg talán sosem unja meg a fülbemászó dallamokat Hatvan éve a helyi amatőr színjátszók előadása a siófoki szabadtérin

Next

/
Oldalképek
Tartalom