Somogyi Hírlap, 2014. október (25. évfolyam, 229-255. szám)

2014-10-15 / 241. szám

14 GAZDASAG 2014. OKTÓBER 15., SZERDA Felkerültek a nemzetközi bortérképre marketing Elsősorban a turisztikai fejlesztésekre figyelnek fel a külföldi vendégek Az esős nyár és őszelő sok bosszúságot okozott a gazdáknak, ám bíznak abban, hogy a rozék jók lesznek Szekszárd, Villány és esetleg a Balaton-felvidék emelked­het ki európai szinten is a hazai borvidékek közül. Eze­ken a helyeken a technoló­giai fejlesztések mellett sokat fordítottak a turisztikai inf­rastruktúrára is. Éttermek, panziók, és költséges mar­keting is kell a nemzetközi sikerhez. Braunmüller Lajos A hazai borászatban az elmúlt években az uniós forrásoknak köszönhetően számos nagy­értékű fejlesztés valósult meg idehaza. Ennek köszönhetően nem csak a minőség javult, ha­nem a turisztikai lehetőségek is. „Borvidéki szinten a legjöve­delmezőbb terület a Szekszárdi borvidék lehet, ezen felül Vil­lány az, ahol több sikeres borá­szat tud nyereséges lenni, és jó áron tudnak borokat értékesíte­ni. A többi borvidéken egy-egy nyereséges borászat van, a te­rület egésze azonban nem tud profitot termelni idén, és több év távlatában is csak szerény nyereségről beszélhetünk” - mondta el lapunknak Ras- kó György agrárközgazdász, a Royai Tokaji Borászati Zrt. fel­ügyelőbizottságának elnöke. Hozzátette: a rendkívül tőke­igényes borászati tevékenység­hez elengedhetetlen a jó mar­keting is, a jó minőségű bor, a jó márkaépítés és a fejlesztések együtt jószerével csak Szek­szárd és Villány környékén vannak meg. Raskó szerint a két említett borvidék sikere mindezen fel­tételek együttállásában, és a plusz szolgáltatásokban rejlik. „Szekszárd és Villány kiválóan alkalmazkodott a borturizmus feltételeihez, jó éttermek, szín­vonalas szálláshelyek létesül­tek ezeken a területeken, és sokat segített a nemrégiben tel­jessé vált autópálya is, amely­nek révén gyorsan és egysze­rűen megközelíthetőek ezek a vidékek Budapestről is. Ez a két déli borvidék kiváló adott­ságai mellett komoly fejlődé­sen is keresztülment az elmúlt években.” Az agrárközgazdász szerint az elsősorban vörösborairól hí­res Szekszárd és Villány mel­lett esetleg még a fehérborok­ban jó Balaton-felvidék alkot­hat olyan hármast, amely Eu­rópai szinten is kiemelkedhet a bortérképen. Ez a bor mellett épp a turizmusnak köszönhe­tő, a Balaton északi részén nem csupán az ital, hanem a vonzó táj, a gyógyturizmus vagy a ki­épült kerékpárutak is felkelthe­tik egy német vagy angol bor- rajongó figyelmét. Hasonlóan látja a helyzetet az ismert villányi borász, Bock József is. „A térség felemelke­dése nem csupán a bor miatt következett be, hanem azért is, mert a szolgáltatások fejlőd­tek. A borok értékesítésében ráadásul általános jelenség, hogy a válság óta inkább az olcsóbb boroknak van piaca, a drágább kategóriát sokan nem engedhetik meg maguknak” - mondta el lapunknak Bock József, aki szerint ezért csak a Ruppert: Érlelni kell „az idei évben az időjárás miatt elsősorban a korai érésű borok lesznek jók” - véli Ruppert Ákos. A villányi borász lapunk­nak elmondta: „ezeket a fajtá­kat még a kereskedelem nyomá­sára sem szabad korán kihozni, az idei évben az érlelésre na­gyobb szükség van.” Az időjá­rás idei szeszélyei miatt Rup­pert Ákos úgy véli: a hagyomá­nyosan kiváló villányi vörösbo­rokból csak kevés lesz igazán jó, ellenben a 2014-es rozékat érdemes lesz megkóstolni. A bo­rász szerint az októberben jött szokatlanul meleg ősz „szenzá­ciós” hatást fejt ki a még állva maradt fajtákra. szolgáltatásokkal lehet kitörni. Hozzátette: „Idehaza az összes borvidéken fontos technológiai fejlesztéseket hajtottak végre, a minőségi bor minden térség­ben jelen van. Amiben Szek­szárd és Villány élen jár, azok a turisztikai fejlesztések.” A borász szerint a magyar bor mennyiségét tekintve elad­ható lenne idehaza, ám az olcsó import jelentős versenyt teremt az árérzékeny fogyasztóknál. „Fontos lenne, hogy a bizony­talan eredetű, a szabálytalanul behozott importot visszaszo­rítsuk, erre a Hegyközségek Nemzeti Tanácsának már van is programja. Ezen felül elen­gedhetetlen lenne az előrelé­péshez egy országos bormarke­ting-kampány” - véli a borász. Bock József szerint erre mind a belföldi fogyasztók, mind a nemzetközi piaci ismertség miatt szükség lenne, jó marke­tingkampánnyal ugyanis euró­pai szinten is versenyképes a hazai minőség. A borászatnak igazán ke­mény évei voltak mostanában, az ágazat szó szerint kapott hideget és meleget a természet­től. A 2012-es év szélsőségesen forró időjárása miatt csaknem egymillió hektoliterrel keve­sebb bort hozott az évjárat. Magyarországon ekkor 1,9 mil­lió hektoliter bor termett, ez a mennyiség a hazai fogyasztást sem éri el, hiszen az 2,3 millió hektoliter körül alakul évente. Akkor tehát félmillió hektoli­terrel kevesebb termett, mint az ország igénye, és a korábbi szintén félmillió hektoliternyi exportárualap is hiányzott. Ez azért jelent komoly problémát a hazai borászatoknak, mert az import már így is nagyon ko­moly mennyiségekben érkezik az országba. Az idei év az ellenkezőjét hozhatja. A tavasz óta kitartóan hulló, a nyár végére megszapo­rodó csapadék bőséges szőlő­termést, sok bort jelent, de ki­emelkedő minőséget biztosan nem hoz az idei évjárat. HIRDETÉS Hl r_________________----­________________________________,___________________________________________________________ I ! A kupon 2014.10.01 - 20U.11.30 között ......- [ I Has ználja a mellékelt 20 Ft/I kedvezményre jogosít EV0 NE0 benzin vagy =sa88S TqLLmmJr EV0 NE0 Diesel, illetve 10 Ft/1 kedvezményre jogosít kuponokat, és fizessen ; B j _ _ * A kedvezmény a kútnál érvényes árból kerül levonásra. * ==s==Sq UI r MasterLard® váav -lUFt/uter normál Üzemanyagra A kupon kedvezménye más engedményekkel nem vonható | sJ J I r. össze, készpénzre nem váltható át. L 11 . . zw\ l , , / / . / , I OH / lifrtr- A vásárlás alkalmával 1 db kupon használható fel. <5 00 . hankkártvaiávfl rí/mer prémium üzemanyagra ; A kedvezmény igénybevételéhez a kupon átadása kötelező I lUUJU U UUI ir\r\UI LJÍUJU vui | További részletek és a kijelölt kutak listája a MOL-töltőállomásokon vagy r\ r\/\ / . . / . /, a ZU I4. Október I. I EB&ESSE|QE&SHBS3&E3EhI A kedvezmény csak az OTP Bank által kibocsátott OTP MasterCard’ I I I és Maestro* betéti kártyákkal való fizetés esetén érvényes! | és november 30. között! ------------------------------------------------4---------------------------------------------*-■ 1 : i OTP Családi menü _A" Happy Meat menü + McChicken szendvics + j 1 350 Ft akár 32% 0.25t-es szénsavas üdítő vagy jeges tea j OTP Családi menü „B" ___ • Heppy Meal menü * Big Mac szendvics ♦ ? imqp» akáráO% I . A PR A Ü7|ptplr hpn í Q * McChicken stenflvics ♦ kis burgonya ♦ , Rfl ] M lo I OTP családi menük 1-es szénsavas üdítő vagy jeges tea \ Vlrflj kprivp7mpnvpk váriálcl * ' A kupon kedvezménye más engedményekkel nem vonható össze. ívcuvc^lliciiyciv vai jclfV. /.no/ lűfiSStóiU készpénzre nem váltható át. , akár K0ŰV0Zm0nny0l A vásárlás alkalmával 1 db'kupon használható fel. Az akció ideje alatt, ha OTP MasterCard® ' — — : A kedvezmény igénybevételéhez a kupon átadása kötelező, I A részt vevő éttermek listája megtalálható a www.mcdonals.hu oldaton. I , vagy Maestro® bankkártyájával fizet, | : A kedvezmény csak az OTP Bank áltat kibocsátott OTP MasterCard” | minden 5000 Ft Után 500 Ft értékű ' : és Maes.ro- Méti kártyákká! vató fizetés esetén érvényes! , kupont kap a pénztáraknál, melyet [--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------4------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­a következő 5000 Ft feletti vásárlásakor t t válthat be. mmBBBUmBBm a kupon kedvezménye akciós termékekre nem vonatkozik és más I engedményekkel nem vonható össze, készpénzre nem váltható át. . ■ I A vásárlás alkalmával 1 db kupon használható fel. . t 20% kedvezmény ^3iÍCÍ A kedvezménV '9énybevételéhez a kupon átadása kó elező. I 20 000 Ft feletti vásárlás esetén • A kedvezmény csak az OTP Bank által kibocsátott OTP MasterCard* I és Maestro* betéti kártyákkal való fizetés esetén érvényes! V 1 ti : p ' i----------------------------------------------7-----------------------------*------------4-------------------------------------------------------------------------------------------i ÖL íra OSSQ1 I kÖnyV . A kupon kedvezménye a bolti árból értendő és más engedményekkel * I '. nem vonható össze, készpénzre nem váltható át. I A promóclóvat kapcsolatos további információkat keresse | 1 5% kprivP7mPr»V É ----------------1 A vásárlás alkalmával 1 db kupon használható fel. I a hivatalos játékszabályzatban I /U l\cu »Cil l ICl I y x , . a www.otpbank.hu/fizessenkartyaval weboldalon. minden könyvre' wímaWlo : A kedvezmény igenybevetelehez a kupon atadása kőtelező. A tájékoitatás nem teljes körű. A termékek és 'A tankönyveket kivéve. t A kedvezmény csak az OTP Bank által kibocsátott OTP MasterCard* szolgáltatások részletes feltételeit és dijait a bankfiókokban 1 | és Maestro* betéti kártyákkal való fizetés esetén érvényes! I és a www.otpbank.hu honlapon közzétett vonatkozó hirdetmények, üzletszabályzatok tartalmazzák. Jelen 1 lflBÍHHHiBlli8IÍIÍÍIIIIÍIilÍHMyMWlB • I kiadvány a figyelem felkeltését szolgálja, nem minősül I I ajánlattételnek. ___________________________________________________________________________________________________________________________________ J ______ ____ _____________ í . k

Next

/
Oldalképek
Tartalom