Somogyi Hírlap, 2012. augusztus (23. évfolyam, 179-204. szám)
2012-08-18 / 194. szám
SZOLGALTATAS 2012. AUGUSZTUS 18., SZOMBAT 12 NAPKELTE 5.43 - NYUGTA 19.51 HOLDKELTE 6.39 - NYUGTA 19.46 ILONA napja ilona. A görög Heléna régi magyar alakváltozata. Eredeti jelentése: vagy a Nap, vagy a Hold szó származéka. EGYÉB NÉVNAPOK: Agenor, Flóra, Flóris, Ilma, Lenke. Egyházi ünnepek A katolikus naptárban Szent Ilona, Szent Rajnáid emlékezete. A református és az evangélikus naptárban Ilona, Ilka napja. A zsidó naptárban Áv hónap 30. napja. napi igék. Katolikus: Ez 18,1- 10.13b.30-32; Zs 50; Mt 19,13- 15. Református: Ez 21,23-37; Zsid 12,4-11. Evangélikus: 5Móz 4,27-35(36-40); Mk 8,34-9,1. HOLNAP NAPKELTE 5.44 - NYUGTA 19.49 HOLDKELTE 7.51 - NYUGTA 20.12 HUBA napja huba. Régi magyar személynév. Védőszentje: Szent Hy- patius püspök. egyéb névnapok: János, Lajos, Szebáld. Egyházi ünnepek A katolikus naptárban Évközi 20. vasárnap, Szent Emília, Szent Marián emlékezete, Huba napja. A református naptárban Huba napja. Az evangélikus naptárban Szent- háromság ünnepe után 11. vasárnap, Huba napja. A zsidó naptárban Elül hónap 1. napja. napi igék. Katolikus: Péld 9,1- 6; Zs 33; Ef 5,15-20; Jn 6,51- 58. Református: Ez 22; Zsolt 34,12-23; Zsid 12,12-29. Evangélikus: Lk 18,9-14; Ef 2,4-10; Zsolt 122. HOLNAPUTÁN NAPKELTE 5.45 - NYUGTA 19.47 HOLDKELTE 9.05 - NYUGTA 20.39 SZENT ISTVÁN KIRÁLY ÉS AZ ÚJ KENYÉR ÜNNEPE ISTVÁN, VAJK napja István. Görög eredetű név, latin és szláv közvetítésű. Egyházi ünnepek A katolikus naptárban Szent István király ünnepe, Szent Bernát emlékezete. A református naptárban állami ünnep; István király és az új kenyér ünnepe. Az evangélikus naptárban István, Vajk napja. napi igék. Katolikus: Péld 4,10-15.18-27; Zs 65; Ef 4,17- 24; Mt 7,24-29. Református: Ez 23,1-31; Zsolt 97; Zsid 13,1- ó. Evangélikus: Ez 17,1-6.22- 24; Mk 9,2-13. A LEGUTÓBBI SUDOKU MEGFEJTÉSE Estére elnehezül a lába életmód A munkahelyi fáradtságot enyhíti a frissítő váltózuhany Az ülőmunkában elfárad a láb. A vénafalat erősítő krémek ápoló hatásúak, könnyű állagúak, hamar felszívódnak, puhítják, hidratálják a bőrt. Olvasónk ülőmunkát végez, estére sokszor megfájdul, csúnyán feldagad a lába. Nem egyszer már reggel elnehezül a járása, melegben felerősödnek a kellemetlen tünetek. Arra kíváncsi, miképpen enyhíthetne a panaszokon. Életmódváltással, sporttal sokat tehet a visszeresség megelőzése érdekében, illetve lassíthatja a betegség továbbfejlődését. Mindemellett kaphatók gyógyító hatású, gyulladáscsökkentő, s vérkeringést fokozó krémek, illetve tabletták. Közülük több bioflavo- noidot, illetve vadgesztenye- és körömvirág-hatóanyagot tartalmaz. Hatásos lehet, ha az erek rugalmasságát növelő tablettát 3-4 hónapos szedéssel, kúrasze- rűen erősíti. A nap végén, illetve a reggeli felkelés után üdítően hat a lábra a langyos és hideg váltózuhany, amely mindig a hideggel érjen véget. Ezután jöhet a vénafalat erősítő krém, amelyből igen nagy a választék. Ezek a krémek könnyű állagúak, hamar felszívódnak, puhító, ápoló, hidratáló hatásúak. A mozgásszegény életmód és a munkavégzés körülményei kockázatot jelenthetnek. Azoknak a nőknek és férfiaknak, akik napi több órát ülnek akár irodában, akár autóban, fokozottabb védekezésre van szükségük a visszérbetegségek kialakulása ellen. Az utazásra ugyanígy körültekintően fel kell készülni. A fél vagy akár egy napig tartó autós, buszos és repülőutak alatt tanácsos sző- lőmagtartalmú készítményeket szedni. Kerülje a szoros lábbelit, mozgassa meg gyakran a lábszárait. Országúton tartson hosszabb- rövidebb szüneteket, amikor megmozgathatja a tagjait, a repülőn pedig álljon fel többször és járkáljon kicsit. A kötőszöveteket erősítő, rugalmasságukat növelő, véráramlást serkentő mozgásformákat érdemes beiktatnia. A sarokra állás-pipiskedés torna egyszerű, még a munkahelyen is végezheti.-A sarok- körzés az esti, reggeli mozgás része lehet. A kocogás, a biciklizés, de akár a séta is jótékony hatású. Az esti olvasgatáshoz, tévézéshez pedig polcolja fel kényelmesen a lábait. A visszérbetegségben szenvedők kompressziós harisnya- nadrággal, térd-, illetve bokazoknival, valamint rugalmas pólyával is enyhíthetik a panaszukat. ■ Gerzanitsné dr. Tóth Mónika, gyógyszerész Több árat ragasztottak ugyanarra a portékára Előfordul, hogy egy adott termékre több eladási árat is feltüntetnek. Melyik az érvényes? Az eladási árról a fogyasztókat a vonatkozó rendelkezések szerint egyértelműen kell tájékoztatni. Több eladási árfeltüntetése esetén a vállalkozás köteles a legalacsonyabbal számolni, azaz a pénztárnál, a polcon, a portékán szereplő legalacsonyabb ár az érvényes. A vásárló ilyen esetben fordulhat a kereskedőhöz, akár a vásárlók könyvébe tett bejegyzés formájában. Felügyelőségünk ilyen irányú bejelentés esetén - illetve ennek hiányában is egész évben - vizsgálja az árfeltüntetés megfelelőségét. ■ Dr. Lakó Anita, felügyelőségvezető-helyettes, Bács-Kiskun Megyei Kormány- hivatal Fogyasztóvédelmi Felügyelősége Olvasónkat, aki híradókból követi a fejleményeket, meghatotta a Szíriában kialakult polgárháborús helyzet, az ott élők nélkülözése. Arra kíváncsi, miképp segíthetne az ott élőkön. A Magyar Vöröskereszt is csatlakozott a Nemzetközi Vöröskereszt felhívásához, amelyben 27,2 millió svájci frank összegyűjtésére szólít fel a Szíriái Arab Vörösfélhold segélyműveletének támogatására. A lakosság, a vállalatok és intézmények pénzadománnyal segíthetik a Szíriában élőket. A szolidaritásukat kifejezni kívánók a felajánlásukat belföldi átutalás esetén, a Magyar Vörös- kereszt K&H Bank 10405004- 00026548-00000009 számlaszámúra juttathatják el. A közlemény rovatban mindenképpen kérjük feltüntetni: „SZÍRIA”, m Forrás: Magyar Vöröskereszt SUDOKU SKANDINÁV REJTVÉNY HOROSZKÓP OROSZLÁN (VII. 23—Vili. 23.). Pénzügyi helyzetét meglehetősen bizonytalannak érzi. Pedig nem kellene, hogy így legyen. Próbáljon meg megoldást, új lehetőségeket találni. Egy jó barát is segíthet, de vannak ismeretlen segítői is. szűz (Vili. 24—ix. 23.). Ma a Hold a jegyén halad át: lehet, hogy némi érzelmi zűröket is okoz életében. Ne nagyon vegyen semmit a lelkére, ezek múló bánatok. Vagy inkább hisz- tik. A hűsítő vizek, a forró csókok jót tesznek. mérleg (ix. 24—x. 23.). Valamiért nagyon félt a mai naptól: most kiderülhet, alaptalanul. A nap ugyan tartogat buktatókat, de korántsem olyan leküzdhetetleneket, mint amilyennek vélte őket. Sok minden történhet önnel, ami teljes embert kíván. skorpió (X. 24—xi. 22.). Végre találkozhat egy régi barátjával, és ez a találkozás nem csak a nosztalgiázásra ad alkalmat önnek. Gyümölcsözővé is fordítható ez a régmúltidézés. A közös tervek közös jövőt formáznak. Kedvesét lepje meg ma virággal! NYILAS (XI. 23—XII. 21.). Kicsit elege van abból, hogy a családban minden gond az ön nyakába zúdul. Talán igaza van, de ön is tehet erről. Vegye a bátorságot, és tegye szóvá, hogy osztozni akar a házimunkában. bak (xn. 22-1.20.). Legendásan kötelességtudó és munkamániás. És persze ezt másoktól is elvárná. Most mégis mintha kezdene kicsit másképp gondolkodni. Végre azt is látja, az öröm, a pihenés, az ellazulás fontosabb mindennél. vízöntő (i. 2i-ii. 20.). Ha egyhangúnak érzi érzelmi életét, dobja fel magát egy jó társasággal! A barátai már régóta hiába várják. Miért is kerüli őket olyan régóta? Egy táncos, zenés helyen az érzelmek is újra forrni kezdenek. halak (ti. 21-m. 20.). Töltsön több időt a természetben. Ezalatt nem a kiskerti kapál- gatást értem. Persze az otthonában is jól érezheti magát, ha képes a diófa lombja alatt ellazulni. Szerezzen be egy függőágyat! kos (in. 21—ív. 20.). Nehéz helyzetben érzi magát: súlyos gondolatok gyötrik, és még a családtagjai körében sem talál vigaszt. Valahogy ma nincsenek egy hullámhosszon, senki nem akarja megérteni. Ilyenkor van szükség egy jó barátra. Keresse meg! bika (ív. 21—v. 20.). Ha úgy érzi, hogy több az életében az elégedetlenkedés, mint az öröm és könnyedség, akkor változtatnia kell ezen. Mikor nevetett utoljára? Ne védekezzen azzal, hogy ehhez mulatságos helyzet is kell. ikrek (V. 21—vi. 21.). Ne hagyja, hogy hozzá nem értők gonoszkodó diagnózisokkal riogassák. Sokan, sokféle módon keltegetik ma az emberek szívében a félelmeket. Ne hagyja, hogy ezek eluralkodjanak a lelkén. Kérjen kivizsgálást! rák (Vi. 22—vii. 22.). Talán úgy érzi, mindenki cserbenhagyta. Pedig ez nem egészen így van. Csupán megváltoztak az emberekhez fűződő viszonyai. Mostanában ez sokakkal van így. Ez azért is van, mert ön is sokat változik. Van jóra fordítható kapcsolata. MA Meghatotta a Szíriában élő emberek nélkülözése