Somogyi Hírlap, 2011. október (22. évfolyam, 230-255. szám)
2011-10-05 / 233. szám
MA NAPKELTE 6.47 - NYUGTA 18.16 HOLDKELTE 15.08 - NYUGTA 0.57 AURÉL, GALINA napja AURÉL. Latin nemzetségnév rövidülése, jelentése aranyos. Védőszentje: Szent Aurelius, aki Cordobában a mórok keresztényüldözése idején szenvedett vértanúságot. Stein Aurél angol szolgálatban álló, nemzetközi hírű magyar világutazó belső-ázsiai expedíciókon vett részt, feltérképezte a Kasmír-hegységet, régészeti feltárásokat folytatott. Az Oxfordi és a Camb- ridge-i Egyetem díszdoktorává fogadta, több tudományos akadémia pedig a tagjává választotta. Bernáth Aurél a nagybányai festőiskola növendéke volt, majd a Képzőművészeti Főiskola tanára és a Magyar Művészet folyóirat szerkesztője lett; Kossuth-díjas, Mun- kácsy-díjas, Kiváló művész kitüntetéseket kapott. galina görög eredetű, jelentése: nyugalom, csend, béke. Magyarországra orosz közvetítéssel érkezett. EGYÉB NÉVNAPOK: Apollinár, Atilla, Attila, Etele, Flávia, Peregrina, Piacid, Szendile. CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ S 10.00 PÁN PÉTER Gyerek előadás; •14.30 PÁN PÉTER Gyerek előadás Tarka sorok Kiss bemegy a pizzériába:- Egy sonkás pizzát kérek.- Négy vagy nyolc szeletbe vágjam?- Négybe, mert nyolcat már nem tudnék megenni. Az elítélt énekelget a cellájában.- Nem szégyell itt énekelni, - szól rá a mogorva fegyőr.- Ha nem tetszik, dobjon ki! Két barátnő ül a cukrászdában.- Hedvigről semmi rosz- szat nem tudok mondani- jelenti ki az egyik.- Jó - bólint a másik -, akkor beszéljünk valaki másról. A buszmegállóban két várakozó beszélget.- Hallotta? A főváros most külföldről rendel autóbuszokat.- Rémes!- Mi ebben a rémes?- Na, hallja! Már egy fél órája várok itt az autóbuszra. Mikor fog az külföldről ideérni? Aforizma Mosolyogni annyi, mint magunkról elfeledkezni mások kedvéért. (Woody Allén) Királynők a tengerparton Kaposvár szépe Horvátországi fotózást és vásárlási utalványt is nyertek A szépségnél fontosabb az igényesség - állítja Gyurmán Patrícia, Kaposvár idei szépe Tanulás, sport, tánc KAPOSVÁR SZÉPE 2011-BEN Gyurmán Patrícia lett, aki 20 éves, a pécsi egyetem egészségügyi karának első éves hallgatója, 176 centi magas és 53 kiló. A szépségkirálynő jelenleg szingli, egy kétéves kapcsolata néhány hónapja ért véget. Kedvenc étele a pizza. 12 éven keresztül versenyszerűen sportolt, ritmikus sportgimnasztikában diákolimpiát nyert. Ma már csak kedvtelésből, de rendszeresen fut. A közönség a legszebbnek a 15 éves Cseh Vivient látta. Ő a kaposvári Noszlopy Gáspár Közgazdasági Szakközépiskola második osztályos tanulója, 172 centi magas és 59 kiló. Barátjával három hónapja vannak együtt. Kifejezetten kedvenc étele nincs, sok mindent szeret, elsősorban a könnyebb dolgokat, salátákat. Öt éve versenyszerűen táncol, a mozgástól, a színpadi léttől magabiztosságot kapott. Fontos, hogy jól nézzek ki - mondta a közönségdíjas Cseh Vivien, persze azért boltba ő sem sminkben jár A szépségnél fontosabb az igényesség - sommázta véleményét a húszéves Gyurmán Patrícia, aki idén elnyerte a Kaposvár Szépe címet. Nyereménye egy pár napos fotózással egybekötött horvátországi nyaralás, ahova az udvarhölgyekkel együtt a napokban utazik el. - Az édesanyám és a barátnője bíztatott - mesélte az újdonsült kaposvári szépségkirálynő. - A fürdőruhás bemutatótól tartottam a legjobban. Mégiscsak sok mindent megmutat egy bikini. Szerencsés alkat vagyok, nem kell odafigyelnem arra, hogy mit eszem, nem vagyok hízásra hajlamos. Talán köszönhető ez a sportolói múltamnak is.- Nagyon fontos, hogy jól nézzek ki - mondta Cseh Vivien, a közönségdíj nyertese. Persze ez nem azt jelenti, hogy a boltba is teljes sminkben megyek, de indulás előtt belenézek a tükörbe. Vivien a barátai és a családja biztatására jelentkezett a versenyre, és számára némiképp csalódást okozott az eredmény, de hamar megvigasztalódott. - Ha valaki valamit meg akar szerezni, akkor elkeseredik, ha nem sikerül - mondta. - Viszont a közönségdíj talán jelentősebb, hiszen sokan láttak engem szépnek. Életemben ez volt az első szépségverseny, de biztosan nem az utolsó. A versenytánc miatt nem volt idegen számomra a színpad és a közönség. A gyermekkori visszahúzódottsá- gomat, gátlásosságomat sikerüli általa leküzdenem. ■ F. Sz. Á. Két szerző fél évszázad különbséggel örökség Az ős Bécsig gyalogolt, az utód múltat őriz a jövőnek Fél évszázad a szerzők között, de a cél ugyanaz: Csurgót gyarapítani Bécsig meg sem állt a jobbágybíró ős Két kiadvány, két szerzőtől, ám ami közös: a téma Csurgó, illetve környéke. A köteteket a Csurgói Baksay Sándor Alapítvány adta ki, a bemutatón Szászfalvi László államtitkár mondott köszöntőt. - Régi adósságát törleszti Csurgó Witt Lászlóné gyűjteményes kötetének kiadásával - hallottuk Szabó Sándor kuratóriumi elnöktől. Az Adatok Csurgó és környéke népismeretéhez című könyv egy egész életművet ölel át. A szerző csurgónagy- martoni származású, és ősei között tudja a híres jobbágybírót, Bódis Mózest. Az asszony az | 1960-as években induló honis- I mereti mozgalomba bekapcsolódva kezdte néprajzi és honismereti kutató munkáját. 1975-92 között a városi múzeum vezetőjeként gyűjtött, leltározott és feldolgozott Csurgón és a környező falvakban is. Tevékenységét többször elismerték. „A fürdőszobát az istálló helyettesítette, a fürdőkádat a nagymelence, vagy teknő. Ha az eső ráesik a gyerek ruhájára, szeplős lesz. A nászéjszakán amelyik előbb elalszik, az hal meg hamarább. Olyan adalékok ezek a múltról, amelyeket bódis Mózes, a csurgói jobbágybíró 1853-ban Bécsbe indult a robot eltörlése végett. Megfordult a kancellárián, sőt a császárvárosban le is fényképezték. Ruhája bevarrt ujjú szűr, birka bunda, vászon bőgatya, ing, nyakravaló „gur- cira” kötve, báránybőr kucsma, bőrcsizma és lábtekerős kapca volt. Az öltözetet a család sokáig őrizte. Az 1848-as jobbágyfelszabadítással minden egykori jobbágy azt a földet kapta, amelyiket használta. Útjuk oka az volt, hogy nem kapták meg a csekei mezőt. A deputáció sikeres volt, s Festetics gróftól még kiegészítést is kapott a közösség. ha utolsó pillanatban nem szed csokorba a szerző, elfelejtődnek. Családnevek, gyöngyösbokréta mozgalom, hiedelmek, babonák, szokások, étkezés, ünnepek és mindennapok, cipész, kalapos és kötélgyártó, lakodalmi rigmusok..., meg számos fotó is aratási ünnepről, regösökről, sorozásról, és családokról, akiknek teste rég elporladt. A másik hiánypótló művet, a huszonéves Vörös Mátyás A csurgói johanniták története című munkáját, Maczkó Gyula esperes-plébános ajánlotta a közönségnek. Elmondta: a kiadvány érdeme, hogy bemutatja a johannita rendet, magyarországi működését, emellett rávilágít Csurgó szerepére a rendtartományon belül a 14. században, részletezi a csurgói rendház középkori történelmét, hiteleshelyi tevékenységét, és számba veszi a vezetőit. - Büszkék lehetünk arra, hogy Felső-Csurgón az ősi Szentlélek templommal együtt ilyen örökség birtokosai lehetünk. Reméljük, hogy a majdani műemléki feltárások kiegészíthetik hiányzó ismereteinket a település e virágzó korszakáról - összegzett az esperes. ■ V. A. mérleg (IX. 24-X. 23.). Nagy vehemenciával fog a feladatok elvégzésébe. Főnöke elvárásainak megfelelően gyors és pontos. skorpió (X.24-XI. 22.), Elég a csalódásból! Ideje kiemelkedni a hullámok közül. Segítség csak akkor van, ha látják, ön is akarja, hogy újra sikeres legyen. nyilas (XI. 23-XII. 21.). Házastársával az ellentétek napirenden vannak, mert párját a barátok, barátnők befolyásolják. Szép szóval jobb belátásra bírhatja kedvesét. bak (XII. 22-1.20.). Korlátozó tényezőkbe ütközhet a mai nap. Legyen nagyon óvatos, hogy elkerülje a kellemetlenségeket. Délután egy szimpatikus egyénnel társaloghat. vízöntő (1.21-11.20.), Számos okos megoldásra jön rá a mai nap. Lásson időben neki a feladatainak, és akkor hamarabb végez. A délutánt szánja szórakozásra. halak (II. 21-111.20.). A baráti kapcsolatoknak kedvez a mai nap. Érzelmeit ne tartsa magában, ha azok kikívánkoznak, közölje azonnal az érintett személyekkel. KOS (III. 21-IV. 20.). Az átgondolás és elemzés hiányával helytelen döntéseket hozhat. A következményeket persze önnek egyedül kell viselnie. Ezért kétszer gondolja át, hogy mit tesz. bika (IV. 21-V. 20.). A szerelem, az érzelmek határozzák meg a mai napját. Legyen befogadó! Harmónia és boldogság uralkodhat, amiért persze sok mindent kell tennie. ikrek (V. 21-VI. 21.). A bolygók állása érzelmeit befolyásolják. A döntés előkészítése jelentős. Legyen nagyon óvatos, sőt, legyen mindig résen. Ne hagyja magát befolyásolni, csak a szívére hallgasson. rák (VI. 22—VII. 22.). Még mindig a munkájába temetkezik, pedig már őszt írunk. Néhány feladatát nem egészen úgy sikerült befejeznie, ahogyan szerette volna. Októberben még javíthat rajtuk. oroszlán (VII.23-VIII.23.). Sokat akar elérni. Azt szeretné, hogy az ambíciói kellő elismerést arassanak. Örül az eredményeknek, büszke a teljesítményére, szűz (Vili. 24-IX. 23.). Hajlamos lesz erőn felül költekezni, és közben megfeledkezik egy bajba jutott rokonáról. Legalább egy kis morzsát juttasson neki. HIRDETÉS Gorner pénzváltó ® Kaposvár, MoneyGram rz. ,, -in nemzetközi pénztranszfer I U U ■ I cL. Pénznem 1 egységre Vétel Eladás EUR 293,00 300,00 USD 223,00 230,00 CHF 241,00 249,90 ÉRVÉNYBEN: OKTÓBER 4. Közülieteket is kiszolgálunk! Telefon: 82/312-951 www.cornergroup.hu Nyitva minden nap: 8-21 óráig BEFEKTETÉSI ARANY ÉRTÉKESÍTÉS KRÓNIKA — 3