Somogyi Hírlap, 2011. október (22. évfolyam, 230-255. szám)

2011-10-22 / 248. szám

NAPKELTE 7.11, -NYUGTA 17.44 HOLDKELTE 1.27, -NYUGTA 15.10 ELŐD napja előd. Régi magyar sze­mélynév, jelentése: első­szülött, vagy ős. Védő­szentje: Primus vértanú. Kálti Márk Bécsi Képes Krónikája szerint Árpád nagyapját, Anonymus sze­rint viszont vezértársát hívták Elődnek. A „névte­len jegyző” gesztájában a levédiai síkságon tanyázó legtekintélyesebb törzs elő­kelősége volt ő, akitől a Csák nemzetség szárma­zik. Szobra a millenniumi emlékmű központi lovas­csoportjában látható. A magyar nyelvben az ősök szinonimájaként is hasz­nálatos főnév. Korinna né­met eredetű, a Cordelia be- cézéséből, jelentése: szí- vecske. EGYÉB NÉVNAPOK: Inge, Kandida, Kordélia, Kordula, Korinna, Mária, Mirabella, Szalome, Vilibald. Tarka sorok- Mi a foglalkozása, kisasz- szony?- Mondjuk azt, hogy mo­dell vagyok.- Férjnél van, kérem?- Természetesen. De csak időnként.- Halló, doktor úr! Nagy bajban vagyok, két helyen is eltörött a lábam! Most mit tegyek?- Soha ne menjen vissza egyik helyre sem!- Tíz kávéfőzőt akar elad­ni? - Vallja be, hogy lopta!- rivall rá az utcai árusra a rendőr.- Nem loptam! A hétvégén volt az esküvőm. A főnök diktál az új titkár­nőjének:- írja, hogy összehívunk egy megbeszélést a témá­ban keddre.- Főnök, a keddet egy vagy két dével írjuk?- lúdja mit? Legyen a megbeszélés szerdán...- Amikor megnősültem, azt mondtam az anyósomnak: az én házam a te házad.-És?- Másnap eladta.- Hová lett a szürke kala­pom, Jean?- Tönkrement, uram.- Akkor menjünk utána! Egy férfi horgászik a folyó­parton, az egyik lába be van gipszelve. Arra megy egy másik horgász, meg­kérdezi:- Harapnak a halak? Aforizma Ami történt, megtörtént. Most már arra kell gondol­nunk, hogy mi a dolgunk. (Emest Hemingway) Táncosnő kerekes székkel üzenet Régen lenézték a sántákat, mára változott a világ Tánc a székkel. Háttá Marianna produkcióját lenyűgözve figyelték a gyerekek. Üzentek az életképek: muszáj meglátni a másikban az értékeket Régebben a sántákat lenézték, különösen faluhelyen - mesélte a csurgói Szlávecz Jánosáé, aki éveken át vezette a mozgáskorlá­tozottak térségi csoportját. Az asszony csípőficammal született. - Akkoriban nem segítették a mozgássérült gyerekeket. Több műtéten is átestem hatéves ko­romtól, de szülőfalumban lenéz­tek, mert sánta voltam. Még most Is különbséget tesznek az embe­rek, ám érződik a szemléletvál­tás: a sérült embereket kezdik az épekkel egyenrangúnak tekinte­ni - így Szláveczné. - Nincs kü­lönbség köztetek - ezt már Ná­das Pál, a budapesti Mozgásjaví­tó Általános Iskola igazgatója mondta gyerekhallgatóságának. A mieink kerekes székben ül­nek, ti elindultok egy futóverse­nyen és nyertek. Az iskolavezető dolga belőletek a tehetséget ki­hozni. Fontos, hogy meglássátok - a sérült a nem sérültben, a nem sérült a sérültben - az értékeket. A kiállítás, amelynek megnyi­tóján mindez elhangzott, Nagy­kanizsán látható a városi könyv­tárban: a budapesti mozgásjaví­tó életét, mindennapjait mutat­ják be Pintér Márta művészi óri­ásfotói. Nádas Páltól megtudtuk: in­tézményük az ország bármely pontjáról fogadja a mozgáskor­látozott gyermekeket. Somogy- ból a nagyatádi és barcsi kistér­ségből van lakója diákotthonuk­nak. Legfontosabb céljuk, hogy tanulóikat eljuttassák az önálló­ságnak arra a szintjére, amely biztosítja sikeres beilleszkedé­süket, integrációjukat. Ennek érdekében speciális fejlesztő programokat, sajátos módszere­ket alkalmaznak. A Hendikep mosollyal című kiállítás anyaga: életképek. Száz villanás a mozgáskorlátozott gyermekek örömeiről, bánatai­ról. Azt üzeni: ugyanolyan érté­kesek ők, mint a többiek. Lát­hatjuk: kerekes székkel focizik, kar nélkül ír, míg másutt fülig ér a szája, úgy nevet, vagy ép­pen a fürdőkád habjában bohóc­kodik, kuktáskodik a konyhá­ban. Egyik fiú a képen palástot öltött, fején korona, és hivatástu­dattal ül kerekes székében.- Magam olyan világban sze­retnék élni, amely nem elta­szítja, hanem összehozza az embereket. Ha ez a kiálh'tás hozzájárul, megérte - összeg­zett Nádas Pál. ■ Varga Andrea Az utolsó ecsetvonás Ötvenhétmillió forintból, valamivel több mint másfél hónap alatt újult meg a Somogy Me­gyei Bíróság homlokzata. Az Országos Igazságszolgáltatási Tanács által biztosított pénzből megtisztították a homlokzati domborműveket, valamint Justitia szobrát is a tetőn A szórakozott a múgy, ha belegondol, ta­lán nincs nagy gond ve­le. De - s ettől a rövidke kétbetűs szótól begerjed, s megindul benne a védekezési reakció. Jó, vannak hibái, de szerény képességeihez mérten megpróbálja palástolni ezeket. Van, amikor sikerül, s van, ami­kor kicsit beleroppan a sikerte­lenségbe. Ilyenkor agya hátsó részéből sikolt a információ: ez nem jött be! A generátorok be­esődéinek, az átlagot többszörö­sen meghaladó szórakozottsága fellázad, kihasználva silány - a mohó idő által megtépázott - memóriáját Ez történt most is: - Fáj a fe­jem, kérlek, hozzál egy fájda­lomcsillapítót - kérte férje a há­lóból, miközben ő a nappali­ban a tévét nézte. - Persze, máris! - mondta készségesen. Kiment a konyhába, töltött egy kis vizet, megkereste a piru­lát, majd bekapta, aztán vissza­ült a tévé elé.- Elfelejtetted? Kértem egy aszpirint - hallotta tíz perccel később. Nem, nem felejtette el. Sőt, be is vette... (tr) Kisbíróval erősítettek az óvodások Három lovas vezette a menetet, amit két lovas szekér és egy traktor követett. A szekéren ha­gyományőrző ruhába öltözött ki­csik, az őrtilosi Lurkó Kuckó óvo­dásai. Öt éve szokás, hogy szüre­ti felvonulást szervez az intéz­mény, amelynek idén is megad­ták a módját. Először Zákányba ruccant át a csapat, ide még 21. századi járműveken, népi ruhá­ba öltözött anyukákkal, iskolás kisbíró bálba hívó szövegével megerősítve. A helyiek friss po­gácsával kínálták őket. Vissza­felé, Őrtilos határában ültek át szekerekre és traktorra, így vo­nultak végig a falun. Az óvodá­ban bemutatták szüreti műsoru­kat, majd jött az anyukák üveges tánca. Volt borkorcsolya verseny is, este pedig szüreti bál, ez már szigorúan a „nagyoknak”.« V. A. Csöppségek népviseletben: szüreti felvonulást tartottak Őrtilosban m m MÉRLEG (IX.24-X.23.). Titkolt álmai valóra válhatnak. Ne rettenjen meg a merésznek tűnő változásoktól. Egyre vigyázzon, az átalakulás ne érje váratlanul. skorpió (X. 24—XI. 22.). Régi könyveket olvasgatva fel­idézi a múlt emlékeit. Nosztalgikus hangulatában ne feledkezzen meg a je­lenről, hiszen különféle kö­telezettségei vannak. nyilas (XI. 23—XII. 21.). Az ünne­pi hangulat alkotásra ser­kenti. Használja ki az ön­ben rejlő lehetőséget. Ez egy olyan időszak, amikor alig van akadály, mely út­ját állhatná. bak (XII. 22-1.20.). A családi és társas összejöveteleknek kedvez a bolygóállás. Vi­gyázzon értéktárgyaira, és gondosan zárja be lakását, mielőtt elhagyja. vízöntő (1.21-11.20.). Eredeti­ségét, kreativitását kell most használnia. Az apró- cseprő munkákat hagyja későbbre, a mindennapi rutinmunkákat úgyis meg­találja. halak (II. 21-111.20.). Kiváló as­pektusok uralkodnak, ame­lyek szép hétvégi napokat ígérnek. Próbáljon ki új dolgokat, hobbikat. Töltsön sok időt kedvesével. kos (lll.21-IV.20.). A bolygók örömöt, szórakozást jelez­nek. A jókedv és nevetés pozitívan befolyásolja a többieket is. Élvezze a ked­vező, idilli körülményeket! bika (IV. 21—V.20.). Mozgal­mas, de nagyon kellemes nap vár ma önre. Fortuna, a szerencse istenasszonya is végre ön mellé áll. Bizo­nyára elégedett lesz a mai napon. ikrek (V.21—VI. 21.).Egy meg­határozó esemény kapcsán egész életében emlékezni fog erre a napra. Minden álma valóra válik, amit el­képzelt és nagyon akart. Iz­galmas társaságra talál. RÁK (VI. 22-VII. 22.). Rózsás egészségnek örvend. Az egészséges életmódot a pénznél is többre tartja. Sportoljon a szabadban, ha az időjárás megengedi. oroszlán (VII. 23—Vili. 23.). Az ünnep csendesen telik. Végre nyugodtan koncent­rálhat a jövőjére, a terveire. Ne engedje, hogy unatkoz­zon a kedvese, szűz (VIII.24-IX.23.). Esemény­dús napok következnek. Ne feltétlenül anyagi haszon­nal kecsegtető fordulatra gondoljon. Családias han­gulatú környezetében so­kan keresik a társaságát. HIRDETÉS Corner pénzváltó @ Kaposvár, MoneyGmm. rz .. -m nemzetközipénztranszfer I U U. I L. Pénznem 1 egységre Vétel Eladás EUR 294,50 302,90 USD 214.00 221,49 CHF 240,00 248,50 ÉRVÉNYBEN: OKTÓBER 21. Közületeket is kiszolgálunk! Telefon: 82/312-951 www.cornergroup.hu Nyitva minden nap: 8-21 óráig BEFEKTETÉSI ARANY ÉRTÉKESÍTÉS k t KRÓNIKA

Next

/
Oldalképek
Tartalom