Somogyi Hírlap, 2010. november (21. évfolyam, 254-278. szám)

2010-11-25 / 274. szám

4 MEGYEI KÖRKÉP SOMOGYI HÍRLAP - 2010. NOVEMBER 25., CSÜTÖRTÖK m m m m inni s§ Éiiiiin m iimioiiiti» mmmamm 5 PERCES INTERJÚ Vizsgát tettek a sofőrök Gyermekversben élnek a beások egyetem Krisjun álb, vagyis a Fehér karácsony nyolcvankét versenyző előtt Biztonságos körülmé­nyeket teremtett a Ka­posvári Tömegközleke­dési Zrt. Valemennyi járművüket felkészítet­ték a mínuszokra.- Az előrejelzések alapján péntektől mínusz 2-4 Cel­sius fokra és havazásra számíthatunk. Hogyan vár­ják a zimankót?- Lezártuk a téli felkészü­lést - mondta Csapó József, a Kaposvári Tömegközlekedé­si Zrt. vezérigazgatója. - Nagy figyelmet fordítottunk a gumiabroncsok és az ak­kumulátorok felülvizsgála­tára. A hidegben ugyanis hamar kiderül, hogy milyen állapotban van a berende­zés. A szakemberek előírás­szerűén megvizsgálták a hűtőfolyadékot és az összes fűtőkészüléket.- Ez azt jelenti, hogy nem fagyoskodnak az utasok?- Valamennyi készülék megfelelő állapotban van.- Mennyi pénzt költöttek a téli felkészülésre?- Eddig nagyjából 2-3 mil­lió forintot. Túlvagyunk a járművezetők éves tovább­képzésén is, valamennyien eredményes vizsgát tettek.- Igen sok a telefirkált au­tóbusz és megállóhely. Mi­kor teszik ezeket rendbe?- A grafittizés és a vanda­lizmus sajnos továbbra sem csökkent a pályaudvaron. Korszerű kamerarendszer­rel figyeljük a létesítmény területét. ■ Harsány! M. Csapó József: korszerű kamerákkal figyeljük a pályaudvart Ha nyolcvankét általános iskolás verset mond, rá­adásul az egyetemen, ez önmagában is lélekemelő. Ha ezt beásul teszik, meg­ismertetve cigányságuk nyelvét, az több, mint lé­lekemelő. Balassa Tamás Négy éve mintegy húsz gyermek szavalt a Kaposvári Egyetem be­ás nyelvű vers- és prózamondó versenyén, tavaly már több mint félszáz. A kollégiumi kultúrte­rem most zsúfolásig tele fehér in- ges, fekete nadrágos apróságok­kal, felkészítőikkel, családtagja­ikkal. Kezükben kis papírokat morzsolgatnak, ekkora hallgató­ság előtt még a profik fejéből is kiszalad egyik-másik verssor, g- A szúnyogosat mondtam - § feleli a hétéves Bogdán Dávid, % egy nagy kiflicsücsöktől kissé | nehezen formálva a szavakat A s verseny utáni jól megérdemelt tízórai közben zavarom.- Én is a szúnyogosat szaval­tam - mondja egy szintén elsős versenyző, már a csücsök után. Az említett versike a Megfog­tam egy szúnyogot, vagyis beá­sul Ám ápukát on cincár.- Lovász Sanyika - mutatko­zik be, majd a beás nyelven el­mondott szúnyogos vers tartal­mába avat be -, kisütötték a zsírját, azt hiszem. Orsós Adrienn évszakhoz illőt választott, tízévesen már öt versszakost.- Fehér karácsony a címe, és benne van, hogy havazik a hó...- mondja kissé megilletődötten, kezében kiflivel és joghurttal. Éhesen, még a versenydrukk hatása alatt nehéz koncentrálni.- Krisjun álb - így fordítja le a karácsonyos vers címét Déri Il­dikó felkészítőtanár. A csökölyi iskolából hozott gyerekeket, idén először, és mindjárt tizen­hat apróságot. Egy hete értesül­tek a felhívásról, meséli a tanító, aki felsőfokon beszéli a beást, és felnőtteknek is tart nyelvtanfo­lyamot.- Fontos, hogy életben marad­jon az a szép nyelv, és ne hagy­juk elhalni, aminek praktikus oka is van, hiszen nagyon ha­sonlít az archaikus románhoz - magyarázza Déri Ildikó. - Oda- kinn jól használható. Ünneplőben. A Kaposvári Egyetem vers- és prózamondó versenye a beás nyelv ünnepe is, amiben ezúttal több mint nyolcvan iskolás vett részt Kislegény a nagy megmérettetés után az egyetemi kultúrteremben Somogy megyében az árgyelánok élnek A beás nyelv a Magyaror­szágon élő cigányok legki­sebb csoportjának anyanyel­ve. A román közeli rokona, melyre nem voltak hatással a nyelvi és helyesírási refor­mok. A beás az 1980-as évekig csak szóbeli változatban élt, írásbeliségének kezdete az 1990-es évek elejére tehető. A magyarországi romáknak nyelvi és történeti szempont­ból, valamint önmaguk meg­határozása szerint hat nagy csoportja különböztethető meg, közülük három, a magyarcigányok, az oláhci­gányok és a beások nagyobb számban élnek Magyaror­szágon. önmagukat beásnak vagy ci­gánynak nevezik, a roma megjelölést általában kifeje­zetten elutasítják. Három fő csoportjuk közül az egyiket az árgyelánok jelentik, s leg­inkább Somogy, Tolna, Bara­nya megye területén ők a ci­gányság „zöme”, tipikus ve­zetékneveik a Bogdán, Ignácz, Kalányos és Orsós. Hungy áj foszt, mélu mnyo? (Hol jártál, báránykám?) Hungy áj foszt, mélu mnyo ? ín páduré, domnu mnyo. Sj-áj mánkát, mélu mnyo? Járbá dulsjé, domnu mnyo. Hol jártál, báránykám? Zöld erdőben, asszonykám. Mit ettél, báránykám? Friss füvecskét, asszonykám. Szintén nem keveset tud a beásról a zsűri elnöke, Pálmainé Orsós Anna, aki a Pécsi Túdo- mányegyetem romológia és ne­velésszociológia tanszékének adjunktusaként doktorátust is szerzett.- Szenzáció, hogy ennyi gyer­mek egy olyan nyelven mesél az egyetemen, amit alig használ­nak, egy olyan népcsoport nyel­vét és kultúráját éltetve, akik alig vannak - mondja az egyete­mi adjunktus. - Nagy élmény, hogy egyre több a résztvevő gyermek. Annyi a jelentkező, hogy az iskolákban selejtezőket kell szervezni. Pálmainé Orsós Anna számos nyelvkönyv és szótár megírásá­ban is közreműködött, és tavaly újabb kiadvánnyal gazdagította a beás írásbeliséget: ekkor je­lent meg a Krák, krák vergyé (Bújj, bújj zöldág) címmel két­nyelvű mondókáskönyv. A kö­tetben tizennégy gyermekvers beás változata található, s ez volt a második ilyen kötet. Az el­ső a verseny főszervezőjének, Gombos Péter gyermekiroda­lom-kutatónak a szerkesztésé­ben és társfordításában jelent meg Lá szá szfátászká dáp-ásztá si péstyi (Hadd beszéljenek ez­után a halak is) címmel. A csapvizet népszerűsítik, leszoktatnának a palackos vízről karbonlábnyom Kampány Velencében: csökken már az eldobott műanyag hulladék mennyisége Leszoktatná lakosait az olaszor­szági Velence a palackozott ás­ványvízről és átszoktatná a csap­vízre. Az olaszok átlagosan 194 li­ter palackozott vizet fogyaszta­nak évente, ezzel a világ élvona­lába tartoznak. A „polgármester vizének” ne­vezett csapvíz népszerűsítésére két éve indult kampány a lagú­nák városában a katolikus egy­ház kezdeményezésére. A vá­rosvezetés által gyorsan felka­rolt program célja a hulladék- mennyiség csökkentése és a vá­ros karbonlábnyomának mér­séklése. Az ötlet furcsán hangozhat, hi­szen Velence csatornái legalább annyira híresen koszosak, mint szépek - írja az Index.hu. Az igazság azonban az, hogy az észak-olasz város sok más itáliai településhez hasonlóan nagy­részt természetes forrásokból nyeri ivóvizét. Velence történelmi városköz­pontjában az utcaseprők reggel 6 és 8 óra között takarítják az ut­cákat, majd kézikocsikra pakol­ják a hulladékot, ami fejenként és naponta 2,4 kilogrammnak felel meg átlagban. Ez több mint kétszerese a régiós átlagnak, ami elsősorban a turisták nagy számával magyarázható. Az ut­caseprők hetente kétszer külön „fordulóban” csak műanyag hul­ladékot gyűjtenek, annyira sok van belőle. Nálunk is alacsony a fogyasztási célú felhasználás Mi is csak kevés csapvizet iszunk hazánkra is ráférne egy ha­sonló kampány. Az ivóvíz fo­gyasztási célú felhasználása Magyarországon is roppant alacsony, néhány százalék. S bennünket is elárasztanak a műanyag palackok... A program hatására némi ja­vulás mutatkozik az eldobott műanyag hulladék mennyiségé­ben: 2008 második felében, a program indulásakor még 260 tonnát gyűjtöttek, 2009 második felében viszont már csak 237-et, ez 12 százalékos javulást jelent Nőtt a rendszeresen csapvizet fogyasztók aránya is: 2007 és 2009 között 13 százalékponttal. A szeméttermelés mellett a műanyag palackok másik hátrá­nya, hogy előállításuk szén-dio- xid-kibocsátással jár: 25 PET- palack legyártása több mint 2 ki­logramm szén-dioxiddal terheli a légkört, hozzájárulva a klíma- változáshoz. Velence mellett Firenze is ha­sonló programot indított be - az Arno-parti városban nyolc ivókutat állítottak fel a közel­múltban -, s más olasz nagyvá­rosok, így Milánó, Torino és Bo­logna katolikus egyházkerületei is fontolgatják a velencei példa átvételét. ▲

Next

/
Oldalképek
Tartalom