Somogyi Hírlap, 2009. október (20. évfolyam, 230-255. szám)
2009-10-14 / 241. szám
.. NA PKELTE 7.01, -NYUGTA 17.58 HOLDKELTE 2.14, -NYUGTA 16.00 TELIHOLD 22.02 HELÉN napja helén. A görög Heléna angol és francia formájából alakult, jelentése lehet a Nap vagy a Hold szó származéka. Védőszentje: Szent Heléna svéd vértanú, akit hite miatt szülei végeztettek ki. Virága: a sárga krizantém. Szép Heléna egykor a legszebb földi asz- szony volt, akit Aphrodité, a szerelem istennője Párisnak, a trójai királyfinak ígért, ha őt mondja ki a három görög istennő közül a legszebbnek. Azt azonban elfelejtette közölni, hogy a hölgy a spártai király felesége; így várható volt a bekövetkező bonyodalom, a trójai háború. Helene Rubinstein kozmetikai cikkei egykor világmárkának számítottak. hella. Vagy a Helga rövidülése, vagy a német Helene változata. EGYÉB NÉVNAPOK: Alán, Beatrix, Bocsárd, Búzád, Do- mos, Fortunát, Hella, Huba, Ilma, Ilona, Krizanta, Lívia. napi IGÉK. Katolikus: Róm 2,1-11; Zs 61; Lk 11,42-46. Református: 2Móz 23; lPt 3,18-22. Evangélikus: Énekek 8,4-7; Lk 17,20-37. PALACE KAPOSVÁR (jOL Görögbe fogadva - My kaposvar life in ruins (12) (f) 18:30,20:30 Kortárs filmklub: Hajrá, boldogság / Happy-go-lucky (12) (f) 19:00 Derült égből fasírt (kn) (sz) 16:15 Csúf igazság / The ugly truth (12) (f) 16:45, 18:45, 20:45 G- Force - Rágcsávók (12) (sz) 16:30 Hajsza a föld alatt / The taking of pel- ham 12 3 (16) (f) 16:00 Tarka sorok Két barát beszélget a kocsmában:- Te, komám, szerinted ezen a világon miért szidják annyian az orvosokat?- Nem tudom. De képzeld el, a másvilágon mennyien szidhatják! A bíró így szól a vádlotthoz a tárgyaláson:- Szóval ön nemcsak pénzt lopott, hanem ékszert, órát is.- Igen, tisztelt bíró úr, mert azt tanultam, hogy a pénz önmagában nem boldogít.- Hallja, vigye innen a mocskos kezét, maga perverz disznó! - kiabál egy nő a mozi sötétjében.- Jaj, bocsásson meg, asz- szonyom.- Nem magának mondtam. C, C+E, D kategóriástanfolyam indul okt 21-én a King’a Ford Autósiskolánál Kaposvár, Fő u. 45. Telefon: 82/422-131 *245835* í Tetemek kötőszövet nélkül őszi múzeumjárás A preparátorokhoz is benézhettek az érdeklődők A toponári iskolások a megyei múzeum preparátorműhelyébe látogattak el, ahol megismerkedhettek a szakma alapjaival November elejéig tart a Múzeumok Őszi Fesztiválja, melyhez a megyei múzeum immár másodszor csatlakozott. Vas András Immár negyedik alkalommal rendezik meg idehaza a Múzeumok Őszi Fesztiválját, melynek keretében nagyjából százhatvan múzeum szervez a nagyközönségnek szóló rendezvényeket hat héten át hét témakörben. A megyei múzeum másodszor csatlakozott a rendezvénysorozathoz. Ez a hét Kaposváron irodalmi esttel kezdődött: hétfőn Znamenák István és Sarkadi Kiss János, a Csiky Gergely Színház két művésze olvasott fel kaposvári születésű szerzők műveiből. Keddtől három napon át nyílt napokat tart a múzeum: a preparátor-, a restaurátor- és a képzőművészeti műhely munkájába pillanthatnak bele az érdeklődők.- Az a lényeg, hogy semmiféle bomló kötőszövet ne maradjon - avatta be a toponári iskola diákjait Nagy Lóránt preparátor a szakma alapjaiba. - Megtisztítjuk a csontokat, a bőr megszárad, s ezek után már csak a csótányok és a múzeumbogarak ellen kell védekezni. A rendezvénysorozat részeként szombattól kedd estig látogathatták a kaposváriak a fővárosi Petőfi Irodalmi Múzeumnak a múzeum épülete előtt parkoló buszát, melyben a magyar nyelv és nyelvújítás érdekességeit mutatták be az érdeklődőknek. BrR iViH iU3B MÉRLEG (IX.24-X.23.). Úgy határoz, hogy megszünteti munkaviszonyát. Képesnek érzi magát arra, hogy valami jobb lehetőséget fedezzen fel, amely olyan fordulópontot jelenthet, amire szüksége van. SKORPIÓ (X. 24—XI. 22.). Hozzátartozója megpróbálja lebeszélni terveiről. Ne hagyja magát! A mai nap is alkalmas arra, hogy új dolgokba belekezdjen. NYILAS Pil.23-Xll.21.). Elhatározta, hogy még igényesebb lesz önmagával szemben. Arról viszont mondjon le, hogy szeretteit megneveli. Fogadja el őket olyannak, amilyenek. BAK (XII. 22-1.20.). Nehézkesen indul a mai napja, de amint belejön a dolgokba, le sem lehetne állítani. Sok mindent elintéz, megcsinál. Energiája szinte kifogyhatatlan. VÍZÖNTŐ (1.21-11.20.). Kiváló alkalma adódhat egy szép nyereség megszerzésére. Természetesen ennek érdekében tennie kell, csak úgy maguktól nem jönnek a forintok. HALAK (II. 21-111.20.). Ha elfárad, tartson egy kis szünetet, sétáljon a friss levegőn. Nem szabad túlhajszolnia magát. Este kapcsolódjon ki a kedvese társaságában. KOS pil.21-IV.20.). Ne siessen sehová, nyugodtan végezze a dolgát! Estére ne szervezzen fáradtsággal járó programot. Olvasson egy könyvet. BIKA (IV.21-V.20.).Mások bajságait ne tudja be magáénak, hiszen mindenki meg tudja oldani a saját problémáját Ha segítséget kérnek, ne késlekedjen. IKREK (V. 21—VI. 21.). Tervezzen hosszú távra, befektetéseit jól gondolja meg. Csak biztosra menjen, ne kockáztasson. Este tegyen egy nagy sétát a kellemes őszi időben. RÁK (VI. 22—VII. 22.). A jövőjével kapcsolatos tervek kötik le figyelmét. Jó lenne egy fontossági sorrendet felállítani, mert figyelmetlensége miatt nagy lehetőséget szalaszthat el. OROSZLÁN (VII.23-VIII.23.). Romantikus és álmodozó hangulatban van. Anyagi ügyei akkor alakulnak jól, ha következetes és a sok kicsi sokra megy elvet követi. SZŰZ (VIII.24-IX.23.), Hangulata pillanatonként változik. Egyformán ragaszkodik a hivatásához és a családjához, mégis valahogy elege van belőlük. Barátai kritikáját jó, ha elfogadja. Tisztelgés Benedek Elek előtt. A népmese napja alkalmából rendezett kiállítást a Kaposvári Egyetem Művészeti Kara az intézmény K. B. Galériájában. A meserajzokat Benedek Elek születésének 150. évfordulója alkalmából a legnevesebb hazai illusztrátorok készítették balatonlellén a művelődési házban 10 órakor A tücsök és a hangya címmel a budapesti Eszt- rád Színház előadása. Kaposváron nyílt napok a múzeumban: 14-16 óráig látogatás a prepará- torműhelyben (a programokra bejelentkezés szükséges). Az Együd Galériában 17 órakor a PART Egyesület kiállításának megnyitója. Az Együd művelődési központban 16.30-17.30-ig Hahota-jóga bemutató foglalkozás, 19 órától „Kopogós romi” színházi előadás a Száguldó Orfeum művészeivel - főszereplők: Moór Marianna és Szilágyi Tibor. A püspöki székházban a KÉSZ kaposvári csoportjának rendezvénye 17 órakor, vendég: Hegedűs András, a KÉSZ esztergomi csoportjának elnöke - Caput mater et magistra - Az esztergomi érsekek szerepe Magyarország történetében, kitekintéssel a prímá- si gyűjtemények állományára címmel előadás. A Kupa Borozó- Galériában 17 órakor erdélyi len- vászon-ruhabemutató - megnyitja Bencsik András, a Magyar Demokrata főszerkesztője, 18-tól beszélgetés A politika hatása az újságírásra címmel, marcaliban a kulturális központban 16 órakor Benkő Viktor festőművész kiállításának megnyitója. CORJtiOJZ, pénzváltó Kaposvár, Fő u. 12. Pénznem I egységre Vétel Eladás EUR 264.0000 271.5000 USD 178.0000 184.5000 GBP 280.0000 292.0000 CHF 173.0000 179.9900 CZK 9.9000 10.8500 HRK 35.3000 38.6000 Közületeket is kiszolgálunk! Érvényben: október 13. TeL: 82/312 951 Nyitva mindennap: 8-21 óráig MŰSORVÁLTOZÁS Cili, gergely A CSIKY GERGELY SZÍNHÁZ SSS, Igazgatósága értesíti közönségét,hogy Marguerite Duras: Naphosszat a fákon című színmüvének 2009. október 16-ai Katona bérletes és október 17-ei Déryné bérletes előadása TECHNIKAI OKOK MIATT ___________ELMARAD! Fj ljp- ' Keresse autós oldalunkon az alkatrész kereskedők, autószerelők, jármüvei kapcsolatos szolgáltatók rovatát! Hogy az IGEN f tökéletes legyen, £ a karikagyűrűd M nálunk válaszd! f’ í Óriási választékban találsz' karika- és kísérőgyűrűket, melyeket most ÓIM/ kedvezménnyel A /0 megvásárolhatsz. % f|| Az akció október 16-ig tart. x* £ Rónai ötvösüzlet Ü 'Ti JmL Kaposvár, Honvéd u. 21. 0, # í5í V Telefon: 82/526-022 _ www.ronaíotvosuzlet.hu^^^ MIKOR-HOVÁ?