Somogyi Hírlap, 2009. június (20. évfolyam, 127-151. szám)

2009-06-26 / 148. szám

! .................MA ' ' I NA PKELTE 4.48, -NYUGTA 20.45 HOLDKELTE 9.15, -NYUGTA 23.11 JÁNOS, PÁL napja János. Héber eredetű név, görög és latin közvetítéssel érkezett hozzánk. Jelentése: Isten kegyelme vagy Isten kegyelmes. Védőszentje: Szent János apostol. Pál A latin Paulus rövidülése, jelentése: kis termetű férfi. napi igék. Kát.: Tér 17,1.9- 10.15-22; Zs 127; Mt 8,1-4. Ref.:ApCsel 15,22-35; Ám 5,1 -9. Evangélikus: Mai 3,19-24; ApCsel 13,13-25. Mikor-hová? balatonszemesen a zene­pavilonban 20 órakor a pandzsábi (indiai) Bhanga- ra Táncegyüttes műsora. siófokon Stefánia fesztivál - a vasútállomáson 16 órakor Stefánia hercegnő fogadása, hintés felvonulás a hajóállo­másra, 18 órakor a Hubay Koncert Együttes cigányze­ne- és magyarnóta-műsora, 19-től a Bergendy-együttes koncertje, 21-től a Honvéd Táncszínház és a Budapest Táncegyüttes előadása a szabadtéri színpadon. A kulturális központban 18 órakor a Siófok a század­előn, képeslapokon című ki­állítás megnyitója. somogyvárón a Kupavár történelmi emlékhelyen 20.30-kor Koltay Gergely A napba öltözött leány című rockoperája. Skandináv lottó i. 1 2 7 17 20 30 31 ii. 10 13 19 24 26 28 30 A 26. heti nyerőszámok 7 '577 Héttalálatos nem volt. A 6-os 192 ezer 810, az 5-ös 4 ezer 825, a 4-es 970 forintot fizet. ELNÉZÉST KÉRÜNK OLVASÓ­INKTÓL. Megtréfált bennün­ket a szerencse. Sajnos csütörtöki lapunkban az egy évvel ezelőtti lottószá­mokat közöltük. Tarka sorok Két favicc ül az ágon. Az egyik hirtelen élkezd nevetni.- Miért nevetsz? - kérdezi a másik.- Eszembe jutottam. MAGÁN-ÁLLATORVOSI ÜGYELET központi telefonszáma: 82/429-892 WEB címe: www.smaok.hu , Somogy Megyei Állatorvosi Kamara Hazatértek a Magyar Vadak nagy körút Sikert arattak Rippl-Rónaiék Franciaországban A Magyar Vadak száz éve sokkolták a francia közön­séget, a festményeket most kitörő lelkesedés fo­gadta. A részint kaposvári műtárgyakat csütörtökön csomagolták ki a Rippl- Rónai Múzeumban. Balassa Tamás Több százezren zarándokoltak el a három franciaországi tárlatra. Százhatvan műalkotást láthattak, köztük 18 Kaposvárról kölcsön­zött Rippl-Rónait, Márffyt, Ga- limberüt, melyek a Magyar Nem­zeti Galéria (MNG) legnagyobb eddigi vállalkozásában kerültek külföldre. Ilyen értékes kollekció nak még sosem szerveztek ván­dorkiállítást. Klimatizált, speciálisan bélelt ládákban érkeztek haza Kapos­várra a másfél évvel ezelőtt köl­csönadott művek. Pócs Judit, az MNG restaurátora végigkísérte a festményeket, és a francia szer­vezőkkel együtt még a keretek legapróbb sérüléseit is kísérőla­pon rögzítette. Ugyanez történt csütörtökön, amikor az elmúlt száz évben keletkezett sérülé­sek, apró égésnyom vagy jelleg­zetes fóldudorodás mellett az esetleges új változásokat keres­ték. Összesen három apró sérü­lés esett a műveken a másfél év során, ezeket a szakemberek helyreállították. A francia tárlatszervezők a Magyar Nemzeti Galéria 2006- os Magyar Vadak Párizstól Nagybányáig 1904-1914 című nagy sikerű kiállítása nyomán kérték kölcsön a legjelentősebb Műkincsmustra. Géger Melinda egy 1912-es Rippl-Rónaival: 18 kölcsönzött alkotás érkezett meg a múzeumba alkotásokat. A Vadak kifejezés a századforduló utáni magyar fes­tők színeinek erőszakosságára, ecsetkezelésük szabadságára, a formák merész torzítására és egyszerűsítésére utal. Az 1905­ös párizsi Őszi Szalon tárlatá­nak kritikusától származik az elnevezés, aki a környezetük­ben álló 15. századi olasz szo­borra nézve mondta: „Donatello a fenevadak között.” A Róma-villába és a múzeumba kerülnek a művek HORVÁTH JÁNOS MILÁN mŰVé- szettörténésztől megtudtuk: a Rippl-Rónai Múzeum hazatért kincsei a következő hetekben visszakerülnek a Rippl-Rónai Ödön-gyűjteménybe és a Ró­ma-villába. Ezeket a „hiányos­ságokat” a villában a Magyar Nemzeti Galériától kölcsön­zött Rippl-Rónai-alkotásokkal, a múzeumban pedig a mosta­nában az aukciókon is kere­sett Bernáth Aurél- és Martyn Ferenc-képekkel pótolták. A MŰVEK VISSZATÉRÉSE alkal­mat ad a további tárlatok átgondolására és felfris­sítésére is. A három franciaországi tárlat közül kettőt kisvárosban ren­deztek, s a hétezer lakosú céret- i kiállítást, amely a fauvizmus bölcsője, 60 ezren látták, és leg­alább ennyi látogatót vártak Matisse szülővárosába, Cateau- Cambrésis-be és Dijonba is. Utóbbi nagyvárosban már a be­vezető utakon hatalmas plaká­tok hirdették az eseményt. Mindhárom helyen angol-fran­cia katalógus is készült. Géger Melinda művészettörté­nész azt mondta: a jelentős ma­gyar művészek egykori kapcso­latai nyomán folyamatosan kere­sik a kötődést a francia művé­szeti élettel, a mostani tárlatok ennek nagy lökést adhatnak. A Maratoni orgonakoncert Bogláron GuiNNESS Világrekord születhet a csütörtökön kezdődött kísérletben Nem kizárt, hogy a világ eddigi leghosszabb orgonakoncertje kezdődött csütörtökön Balaton- bogláron, de az biztos, hogy ma­gyarországi rekord születhet. A katolikus templomban délelőtt 10 órakor kezdődött a 24 órás koncert, ahol 24 hazai művész egy-egy órás játékát hallgathat­ják az érdeklődők. A maratoni hangverseny végéig közel 200 zenemű csendül fel az április­ban szentelt orgonán. Megszó­laltatják a hangszert a magyar- országi művészek tanítómeste­rei: Baróti István és Kárpáti Jó­zsef, és számos fiatal művész.- Szerettük volna közhírré tenni, hogy elkészült az orgona - mondta a Sonline.hu-nak Lubics László, a Balatonboglári Orgonáért Alapítvány kuratóri­umának elnöke. - A városnak több mint fél évszázados vágya volt, hogy a katolikus templom­nak orgonája legyen. Először a II. világháború szólt közbe, majd egy évtizede egy felelőt­len építőnek esett áldozatul a szándék. Hétéves pereskedés után tavaly fogtak neki az orgo­naépítésnek.- Az orgonakoncert a marato­Huszonnégy óra, kétszáz mű, egy orgona. Ifjabb Szotyori Nagy Gábor is részt vett a világrekord-kísérletben ni, csoportos rekordok kategóri­ájába tartozik - mondta Sebes­tyén István, a magyarországi re­kordok regisztrátora. A legfőbb feltétel, hogy az egy nap lefor­gása alatt az orgonakoncert nem szakadhat meg. A koncert­be természetesen beletartoznak az egyes művekben vagy mű­vek között fizikai „csendek”, il­letve a felkonferálás Idejére szó­ló szünet. Hozzátette: egészen biztos, hogy Magyarországon eddig nem volt ilyen jegyző­könyvezett kísérlet. A magyar- országi rekordok regisztrátorá­nak arról sincs tudomása, hogy a világon másutt szerveztek vol­na eddig ilyen hosszúságú orgo­nakoncertet. Elvileg az sincs ki­zárva, hogy a Bogláron doku­mentált eseményt később a Guinness-rekor-dok közé is fel­vegyék. ■ Füleki Tímea C0\2JtÍ E.R. pénzváltó Kaposvár, Fő u. 12. Pénznem I egységre Vétel Eladás EUR 274.0000 282.0000 USD 195.0000 203.0000 GBP 321.0000 334.0000 CHF 177.5000 185.5000 CZK 10.1500 11.1500 HRK 36.2000 39.8000 Közületeket is kiszolgálunk! Érvényben: június 25. TeL: 82/312-951 Nyitva mindennap: 8-21 óráig HOROSZKÓP RÁK (VI. 22—VII. 22.). Pénz állhat a ház­hoz egy családtag szerencséje foly­tán. A könnyen jött pénz könnyen is megy, hacsak Ön nem veszi kézbe az ügylet irányítását. Vigyázzon az egészségére. OROSZLÁN (VII. 23-VIII. 23.). Június utol­só napjaiban véget ér az a hosszú időszak, amely során pluszenergiá­kat tudhatott magáénak. Ha fáradt­nak érzi magát, ne dolgozzon annyit, mint az utóbbi időben. SZŰZ (Vili. 24—IX. 23.). A Rák jegyében több energiája lesz, mint korábban. Álljon készen arra, hogy saját érde­kében keményen kell dolgoznia. Bír­ni fogja. Ne mondjon le a mozgás öröméről. MÉRLEG (DC 24—X. 23.). Ellenszélnek fe­szülve kell elérnie a kitűzött célokat Ezen a különös napon kegyeibe fo­gadja a sors, és Ön mellé áll a sze­rencse. SKORPIÓ (X. 24—XI. 22.). Egy barátja, szerelmi titkokat bízva Önre, taná- * csőt kérhet. Semmiképpen ne helye­selje barátja döntését, ha úgy érzi, rossz irányba halad. NYILAS (XI. 23—XII. 21.). Végre kedvező a csillagállás egy régen várt úthoz. Mindenképpen menjen el. Kitünően fogja érezni magát. BAK (XII. 22-1.20.). Koncentráljon a munkájára. Gördülékenyen és ered­ményesen haladnak ügyei. Éljen bát­ran az adódó lehetőségekkel. Szabad idejében kiránduljon, sétáljon sokat. VÍZÖNTŐ (1.21-11.20.). Most nyugodtab- bak a bolygóhatások, Ön is lazíthat Régi álmát valósíthatja meg. Érzelmi élete is rendeződni látszik. Egy kelle­mes vacsora van kilátásban. HALAK (II. 21-111.20.). A szerelemben si­keres, de ne kockáztasson egy ka­land kedvéért, az ezzel járó stressz árthat egészségének. KOS (III. 214V. 20.). Szellemileg friss, fi­gyeljen a részletekre, hogy később ne kelljen semmit kiigazítania. Ked­vező időszak van a szerelemre. BIKA (IV.21-V.20.). Az események túl gyorsan pörögnek. Az élet minden területén szenvedélyes. Birtoklási vá­gya nem ismer határokat IKREK (V. 21—VI. 21.). Az egészséges opti­mizmusa visszatér. Próbáljon meg higgadtan cselekedni, ne keltsen maga körül feszültséget Olvasson el egy jó könyvet A Somogyi Hírlapba településen feladhatja hirdetését Az Önhöz legközelebbi hirdetésfelvételi helyről tájékozódhat az alábbi telefonszámokon: 82/528-146, 82/528-113 Ha szeretnéd, hogy a te fényképed is megjelenjen alapban,hlvda30/9567-178-astelefonszámotl ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom