Somogyi Hírlap, 2009. április (20. évfolyam, 77-101. szám)

2009-04-18 / 91. szám

4 SOMOGYI HÍRLAP - 2009. ÁPRILIS 18., SZOMBAT MEGYEI KÖRKÉP Csalifalat adja a veszettség elleni védelmet a rókáknak Megint a rókák járnak jól - pa­naszolhatnák a kutyák. Nekik ugyanis az oltás, míg vadon élő rokonaiknak a csalifalat adja a veszettség elleni védelmet. So­mogybán április 8. és 11. között végeztek a csalifalatok kiszórásá­val. A legeltetési tilalom még há­rom hétig tart A vakcinázás több mint százmillió forintba került.- A Kaposújlakról felszálló gé­pek a megye teljes területét meg­szórták csalifalatokkal - mondta Nagy József, a Somogy megyei Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Élelmiszerlánc Biztonsá­gi és Állategészségügyi Igazga­tóságának megyei szakállator­vosa kilométerenként mini­mum húsz csalit ejtettek le. A vakcinázott csalifalat büdös, rot­hadt halszaga vonzza a rókákat és a kutyákat is. Ezért szüksé­ges az ebzárlat, hogy ne egy kó­bor kutya egye meg, hanem a ró­ka vagy az aranysakál. ■ A rendszeres vakcinázás hatására visszaszorult a veszettség. Az átható szaga miatt valószí­nűtlen, hogy ember megkóstol­ná, de a szakemberek azt kérik, hogy aki ilyet talál, ne is tapo­gassa össze. A vakcinázás befe­jezése után három hétig érvény­ben van a legeltetési tilalom.- A rendszeres vakcinázás hatására csökkent a veszettség­gel fertőzött egyedek száma. 2008-ban mindössze egy ve­szett rókát találtak Somogy- geszti területén, de egy is sok - emelte ki Bognár Tibor kerületi főállatorvos. - A csalifalatok élő, csökkentett virulenciájú ví­rust tartalmaznak.- Bár sikerült a veszettséget visszaszorítani, a vírus még az utcán van - mondta Zomborsz- ky Zoltán, az állatorvosi kamara Somogy megyei elnöke. - A ró­kák száma nő, életterük azon­ban beszűkül, így felkeresik a városszéli házakat, a falusi por­tákat is élelemért. Itt kapcsolat­ba kerülhetnek a házőrző ku­tyákkal, macskákkal, amelyeket harapással fertőzhetnek. Ezért lenne ajánlott a macskákat is ol­tani. Az ebek veszettség elleni oltása kötelező, úgy tűnik, an­nak ellenére, hogy nem az ön- kormányzat koordinálja a vakci- názást, a gazdik komolyan gon­dolják a védekezést. ■ F. Sz. Á. patkolókovács Veszélyes szakma: hetente rúgják, tapossák Sokan sumákban csinál­ják a patkolást, ami nem öregbíti a szakma jó hírét. A somogyi Melles Zoltán azonban jó hírünket vitte Franciaországba. Varga Andrea- Jól van, na - csitítgatják Ki­rályt, aki egy darabig megadóan tűri, hogy lábain matassanak, az­tán úgy érzi: tenni kell valamit, és heves fejrángatásba kezd, ha már ki nem szabadíthatja magát a kezek szorításából. Ha tudná, hogy érte történik, talán jobban tűrné a patkolást, de egyelőre csak az világos számára: máshol szeretne lenni. Berzencén, Szobodicsánecz István udvarában álljuk körül a lovat gazdájával meg a két kisunokával, akik szájtátva fi­gyelik, mi történik az amúgy bé­kés négylábúval. Errefelé még | előfordul, hogy lónyerítés hallat- [ szik az istállóból, persze néhány ' évtizede sokkal több ló volt. Ezt a házigazdától tudjuk meg, s azt is: semmi pénzért meg nem vál­na lovaitól. Mindenféle munká­ra befogja őket, szinte nincs nap, hogy ne lenne dolguk. Té­len még szánt is húznak, ha le­esik a hó. A traktor ugyan elvé­gezhetné ezeket a feladatokat, de annak nincs lelke, egy lovat meg csak szeretni lehet. A patkolókovács, Melles Zoltán elismert a szakmájában; három­tagú magyar küldöttség egyike­ként járt Franciaországban. Magyarország 2009 januárjá­tól teljes jogú tagja az Európai Patkolókovács Egyesületek Szö­vetségének (EFFA), amely éves közgyűlését a franciaországi Saumurben tartotta, 14 ország részvételével. Melles Zoltán, mielőtt kitanul­ta a szakmát, legfeljebb távolról látott csak lovat. 1990-ben fut­ballozni szerződött Ausztriába, s mivel edzeni csak délután kel­lett menni, délelőttönként unat­kozott. A futballcsapatot szpon­zoráló tulajdonosnak volt egy ló­istállója, Zoltán odaszokott. Az állatok körül tett-vett, hétvégén meg segített a patkolókovács­nak. A hobbiból szerelem lett, a szerelemből szakma és egy itt- | honi vállalkozás. A foci ma már I csak emlék, a patkolás viszont jelen, és remélhetőleg jövő is. ­A patkolókovács négy megyét lát el, nyolcszáz lovat látogat sorra, nagyjából háromhavonta Sajnos, fogynak a lovak - mond­ta Zoltán. - Míg Angliában egy­milliós az állomány, addig ha­zánkban csupán hatvanezerre becsülik a lovak számát, közü­lük is nagyon keveset fognak munkára, inkább sportlónak vagy hobbiállatnak tartják. lesz utánpótlás - mondta Melles Zoltán. - Tizenhárom tanulóval indult patkolóko­vács-képzés a Kaposvári Egyetemen. Az iskola kétéves, a hallgatók havonta egy hetet töltenek az egyete­Az sem szívderítő jelenség, amikor jönnek az olasz kamio­nok, és szinte válogatás nélkül viszik külföldre a magyar lova­kat, levágni. A patkolókovács négy megyét lát el, összesen nyolcszáz lovat látogat sorra, nagyjából három­mén, ebből négy nap elmélet. Úgy tudom, hogy egy nő is van köztük. Magyarországon egyébként egyetlen női kovács van, de nem hiszem, hogy műveli a szakmát. havonta. Azt mondja: kevesen vannak a szakmában, az orszá­gos egyesületnek csupán negy­ven tagja van. Az is igaz: sok a kontár, akik sumákban, feketén csinálják, mert nem olcsó beru­házni. Azt hinnénk, hogy ebben a szakmában már nincs új a nap alatt, ám ez nem igaz: a jó kovács sokat tehet azért, hogy ne a vágóhídon kössön ki az ál­lat. Zoltán állítja: nem bánta meg, hogy a futballlabdát ko­vácsüllőre cserélte. - Még úgy sem, hogy műiden héten sánti- kálok legalább egyszer, mert felrúg a ló, vagy elrántja a lá­bát, mert megcsípi egy bögöly, esetleg megharap, rám lép. De ezzel jár... Tizenhármán tanulnak patkolókovácsnak Örömlányok futtatásában segített a somogyi rendőr Prostituáltak futtatásában segí­tett egy rendőr. A férfi egy somo­gyi településen teljesített szolgá­latot. „Előélete” is van: korábban a bíróság közokirat-hamisítás és más bűncselekmény miatt vég­rehajtandó szabadságvesztésre ítélte, de az ítélet jogerőre emel­kedéséig rendőrként dolgozott. 2007 decemberében ismerke­dett meg a másik vádlottal, aki lányokat futtatott. Megállapod­tak abban, hogy a rendőr anya­gi ellenszolgáltatás fejében nem „háborgatja” a férfi által foglalkoztatott prostituáltakat, illetve tájékoztatja őket az eset­leges rendőri intézkedésekről. Ugyanakkor rendőri mivoltával visszaélve a konkurens prosti­tuáltakat eltávolítja társa „terü­letéről”, a kiszemelt helyekről, hogy ezzel is segítsen növelni a lányok forgalmát és társa „üzle­tének” bevételét A két férfi fo­lyamatosan tartotta a kapcsola­tot, kicserélték információikat. A lányok futtatója a rendőrnek ellenszolgáltatásként pénzösz- szegeket juttatott el. Mindez egészen addig tartott, míg a rendőr korábbi ügyében le nem zárult jogerősen az eljárás. A Kaposvári Nyomozó Ügyész­ség a két férfi ellen hivatalos sze­mély által kötelességszegéssel és hivatali helyzettel visszaélve el­követett vesztegetés miatt emelt vádat Mindketten a rácsok mö­gött várják a bírósági tárgyalást: a rendőr azóta a másik ügyben kiszabott jogerős szabadságvesz­tését tölti, társát előzetes letartóz­tatásba helyezte a bíróság.* J. E. Csiky-Story: szereplők kerestetnek Az Oüvér! című nagy formátu­mú musical után a West Side Story kerül színre a következő évadban Kaposváron. A szerep­lőket ezúttal is meghallgatáson választják ki a társulat és a ha­zai zenés színházak művészei és a magukban tehetséget érző mű­vészpalánták közül. Twist Olivér szerepére két rátermett ifjút ta­láltak: a kaposvári Néber Ár­pádot és a fonyódi Király Márkot, így válogatnak most is. ■ Balassa T. A séf nem spórolt, egymásra talált a minőség és a mennyiség étlapozó Már a levesekért érdemes betérni a balatonújlaki Kukorica csárdába, a többi csak ráadás Megyei gasztronómiai kör­sétánkban visszatérünk azokba az éttermekbe, ame­lyekben jót ettünk, vagy ahonnan éhesen távoz­tunk... Özvegy Zimbabwei Kálmánná Nem változott semmi - állapítjuk meg, miközben lezuttyanunk a sa­rokba. A balatonújlaki Kukorica csárdában még mindig a népies műeklektika dívik köcsögökkel, csuprokkal, malomkerékkel, asz- talkendős-fakanalas bazárral, no és rengeteg kukoricacsővel. Igaz, az étlap is hasonlóan bőséges vá­lasztékkal szolgál, így jó sokáig el­morfondírozunk, mire összeáll a kép. Közben pincémőnk, aki amo­lyan tulajdonosféle is lehet, térül- fordul, serényen pakolja elénk a frissítőket Hasonló kedvvel dolgozik a konyhában a séf is, ugyanis re­kordidő alatt érkezik az első fo­gás. A gyorsaság gyanakvást szül, mely azonnal eloszlik, amint belekanalazunk a levesek­be. A hely szellemének megfele­lően valódi házi ízekkel találko­zunk. Ahogyan előző látogatá­sunkkor is, egyedüli változás a májgombócleves betétje, mely - halleluja! - szintén nem a bolti hűtőládából érkezett, hanem vég­re saját munka után született ízében, állagában is óriási az elő­relépés; a gombaleves és a bablé is bőven megüti szigorú mércén­ket főként hogy utóbbihoz ké­résre bőséges adag tejfel is érke­zik, a fokhagymakrémleves pe­dig úgy meg van pakolva sajttal és krutonnal, hogy alig merjük megenni, félve a gyors jóllakástól. Hangulatunk emelkedett, vár­juk a második kört, mely már a múltkor is kivívta megbecsülé­sünket. Az alapoknál kezdjük, csirkemell rántva, faksznik nél­kül, mondhatni szimplán. Már­mint nevében, ugyanis az adag ehetetlen - legalábbis méretében. Főként a hozzá pakolt serpenyő- nyi hasábburgonyával. A körettel másutt sem spórolnak, a fűszeres héjas burgonya önmagában is elegendő lenne - pláne a renge­teg hagymával feldobott, kisebb lavórnyi paradicsomsalátával... -, ráadásul az ízével sem lehet be­telni. És ez csak a köret a hang­súly hamarosan a parasztos bor­dára terelődik: rengeteg hagymá­val, szalonnával sütik egybe, nem csak úgy utólag rászórják, hanem gyönyörűen összeérnek az ízek. Hasonlóképpen érett munka a Budapest-borda, gazdag a ragu, s a fűszerekkel sem spórolt a séf. A hekkfllét persze nehéz elrontani, mint ahogyan a nülánói borda is rutinmunka lehet a konyhafő­nöknek, ennek ellenére nem csuklógyakorlatként kezeli, fő­ként a tészta miatt illeti dicséret hiszen nem spórol a paradicsom­mal, akár magában is megállná a helyét a spagetti. A sajtos pulyka­mell nem csak nevében kap jel­zőt bőséggel megpakolják a húst mely szerencsére nélkülözi a pulykáknál - sajnos - oly meg­szokott hallisztízt A minőség mellett a mennyisé­get sem érheti kritika, így némi­képp elszontyolodva, de elutasít­juk a desszertet. Emlékszünk, így jártunk legutóbb is, csak kávéra marad erőnk, aztán elnehezülve kérjük a számlát Fennakad a szemünk az összeg láttán, mely­ből az előszezonnak köszönhető­en még tíz százalék kedvezményt is kapunk: hetünknek tíz és fél­ezerbe kerül a lakoma, melynek végén pálinkára vagy sherryre is a ház vendégei lennénk - üyen- kor bánjuk igazán, hogy autóval érkeztünk. De majd legközelebb - fogadjuk meg. Mert ide még biztos visszatérünk... Üllőre cserélte ajabdát Értékelés SZEMÉLYZET - _ ■ , (1-10 pont): Szorgos-dolgos KÖRNYEZET _ ____ (1-10 pont): 7W* Műparaszti eklektika 0^20 pont): 18 Rátettek egy lapáttal *A korábbi pontszám

Next

/
Oldalképek
Tartalom