Somogyi Hírlap, 2008. október (19. évfolyam, 230-255. szám)
2008-10-10 / 238. szám
12 SPORT SOMOGYI HÍRLAP - 2008. OKTÓBER 10., PÉNTEK Magabiztos sikert arattak a hölgyek kézilabda Újabb győzelmet aratott a női kézüab-da NB II-ben a Kaposvári KSE, amely 35-28-ra ver-te az Érdet. A somogyiak a Boda - Szabó 5, Pentz 6, Tráj 10, Torma 2, Csöndé 7, Petz 3. Csere: Nász, Lengyel (kapusok), Bodó, Kán-tás 2, Marics, Egerszegi-né, Márton összeállításban léptek pályára. Péter Gergely edző tanítványai a fi-atalokból álló ellenféllel szemben biztosan nyertek és készülhettek a következő, bácsboko- di mérkőzésre. Az ifjúsági mérkőzésen 28-19-es kaposvári siker született, (kz) Koltai a válogatott edzőtáborában szinkronúszás Újabb sikert könyvelhet el a Kapós Dynamic SE. A szinkron- úszó szakosztály versenyzői közül már a harmadik sportolót hívták meg a kor- osztályos válogatott keretbe. Szabó Alexandra edző csapatából Koltai Kinga utazhat Budapestre, ahol hétfőtől egyhetes edzőtáborozáson vehet részt, (kz) Tizenöt bizonyítványt adtak át a megyeházán szakképzés Tíz sportágban tizenöt hallgató vehette át csütörtökön a Testnevelési Egyetem középfokú edzői végzettséget igazoló bizonyítványát Kaposváron a megyeházán. Az okmányokat Sárdi Árpád, a megyei közgyűlés alelnö- ke, a megyei sportszövetség elnöke, valamint Wal- ter Károly képzésvezető adta át az érdekelteknek. Somogybán 1970 óta ötszáz fő szerzett középfokú edzői végzettséget, (kz) Nyakas Szilviáé az egyedüli kitűnő bizonyítvány Somogybán Világsztár az akadémián díjlovaglás Heike Kemmer öt év után versenyez Kaposváron Otthon fogadja a Kaposvári VK a nagykanizsai vízilabdázókat Kun Zoltán Igazi világsztárt is felvonultat a pénteken rajtoló 21. kaposvári díjlovagló Világkupa-forduló. A német Heike Kemmer 2003- as győzelme után versenyzőként tér vissza Somogyba két olimpiai bajnoki címmel a tarsolyában. Öt esztendő után ismét a Lovasakadémián versenyez a né met Heike Kem- mér. A 2003-as kaposvári Világkupa-fordulót megnyerő díjlovas azóta számos kiemelkedő eredményt tudhat magáénak. A világsikert és az igaz elismerést a 2004-es athéni olimpia csa- patbajnoki aranyérme hozta meg számára. Felsorolni is nehéz lenne az elért címeit, s hogy változatlanul a világ elitjéhez tartozik, arra kiváló bizonyíték a pekingi címvédés, valamint az egyéni bronzérem is. Hiába volt idén olimpia, Kaposvárt ismét programjába iktatta. A csodálatos őszi verőfényt kihasználva folyamatosan edzenek a péntektől versenyző díjlovasok. Heike Kemmer is köztük van, aki éppen a Kis körben induló Actuado-t nyergében ül. A fiatal lovat nyugtatni kell, hiszen kissé bizonytalanul mozog még a számára idegen környezetben. Heike Kemmer két feladat között szívesen válaszolt kérdéseinkre. Heike Kemmer Actuado nevű lovát is versenybe küldi Kaposváron Az ifibajnoki címtől az olimpiai aranyakig- Úgy tudom, gyermekkori környezete révén adott volt a sportágválasztás.- Valóban, hiszen édesapámnak Berlinben volt lovardája, az állatok szeretete természetes volt számomra.- Miért éppen a díjlovaglást választotta?- Egyszer érkezett hozzánk egy díjlovaglást oktató tanár. Tetszettek a foglalkozások, amiket HEIKE KEMMER 1962. április 244in született Berlinben. Első eredményeit 1983-ban érte el. Megnyerte a német ifjúsági bajnokságot, majd ugyanebben az évben Münchenben a junior-Eb-n ezüstérmet szerzett. Egy évvel később a felnőtt német bajnokságon volt második. A nyolcvanas évek második felében családot alapított, így a sport kissé háttérbe szorult. A ‘90-es évek elején tért vissza. A ‘92-es barcelonai olimpiára nem tudta kvalifikálni magát, Sydneyben pedig tartaléklovasként vehetett részt. Az áttörést az athéni olimpia hozta meg, ahol a német díjlovaglócsapat tagjaként lett olimpiai bajnok. Idén Pekingben sikerült a címvédés, egyéniben pedig bronzérmes volt. Világbajnok és többszörös Európa- bajnok csapattag. vezetett, így én is kipróbáltam, s ennél is maradtam.- Rendkívül sikeres az eddigi pályafutása, mennyi időbe telik, mire felkészít egy lovat a világszínvonalú versenyzésre?- A legjobb lovat sem lehet folyamatosan terhelni, évente négy-öt viadalon indítható. Az athéni olimpián és idén Pekingben is Bonapartéval versenyeztem. A most 15 éves lovat csikó kora óta tanítom, és kilenc éve veszünk részt versenyeken. A pekingi játékok után pihenőt kapott, így nem hoztam magammal. Itt két fiatalabb lóval indulok. A Kis körben Actuadóval, a Nagy körben Rubin Royal-lal.- Térjünk kicsit vissza a pekingi olimpiára. Miként értékeli a szereplését?- Nagyon boldog vagyok, hogy megvédtük a csapatbajnoki címünket, melyet Athénban szereztünk. Az az igazság, hogy a tavaly elvesztett Európa-bajnok- ság miatt óriási motiváció dolgozott bennünk, hogy ismét valami nagy sikert érjünk el. Az előzetesen összehangolt közös munkánknak meglett az eredménye. A német bajnokságon is látszott, hogy jó úton járunk. Szerencsére sem sérülés, sem betegség nem hátráltatott bennünket. A lovam végig nagyon fegyelmezetten, jól viselkedett. A csapatarany mellett az egyéni bronzérem csak hab volt a tortán, hiszen minden előzetes várakozásomat felülmúlta.- Kaposváron is rendkívül sikeresen szerepelt, 2003-ban a Zenés Nagydíj kűrt és az In- ter-mediaire ü.-t megnyerte, a Nagydíjban harmadik volt. Kellemes emlékeket őrizhet.- Amikor először jártam Kaposváron, nagyon kedvező tapasztalatokat szereztem. Tetszettek a körülmények, ahogy a lovakat elhelyezik és a pályák talajp is. Ez elsőrendű, mert a lovaimnak igyekszem mindig a legjobbat biztosítani. Tavaly egy edzőtábort is vezettem itt A kellemes őszi időjárás külön öröm, nálunk ilyenkor már sokkal zordabb körülmények uralkodnak. Ez az egyetlen kelet-európai világkupa-fordulós helyszín, ahol rajthoz állok. Azt. hiszem, ez mindent elmond. PÉNTEK LABDARÚGÁS NB II/Nyugati csoport. Felcsút-Barcsi SC. Felcsút, 17 óra. kosárlabda Krasznai Kupa, nemzetközi férfi előkészületi kosárlabdatorna. SMAFC-Kaposvári KK. Soproni, MKB Aréna, 17 óra. röplabda Női NB I. UTE Volley-BITT Kaposvári NRC. Budapest, 17 óra. díjlovaglás Díjlovagló Világkupa. Kaposvár, Pannon Lovasakadémia, 9 óra. tájfutás Somogy megyei őszi park tájfutóverseny. Kaposvár, Cseri park, 16 óra. SZOMBAT labdarúgás NB III/Dráva csoport. Dombóvár-Kaposvári Rákóczi FC (liga). Dombóvár, 14 óra; AC Nagybajom-Pécsvárad. Nagybajom, 14 óra; Szekszárd- Marcali VFC. Szekszárd, 14 óra. Megyei I^Észak. Kéthely-Fo- nyód. Kéthely, 14.30 óra. kosárlabda Krasznai Kupa, nemzetközi férfi előkészületi kosárlabdatorna. Kaposvári KK- Soproni sÖrdögök, MKB Aréna, 16 óra. Férfi NB II. Marcali VSZSE- Szombathely. Marcali, Városi Sportcsarnok, 19 óra. kézilabda Férfi Budapest Bank Liga. Csurgói KK-Győrhő ETO FKC. Csurgó, 18 óra. Női NB 1/B. Marcali VSZSE-Érdi VSE. Marcali, Városi Sportcsarnok, 17 óra. Férfi NB I/B. Tatai HAC-Rinyaníen- ti KC. Tata, 18 óra. Női NB I/B. Szombathely-Siófoki KC. Szombathely, 18 óra. Női NB II. Tolna KC-Csurgói NKC. Tolna, 18 óra; Bácsbokod-Kaposvári KSE. Bácsbokod, 15 óra. röplabda Férfi Közép-európai Liga. SK Posojilnica (osztrák)- Kométa Kaposvár SE. Prevalje, 19 óra. vízilabda Férfi Ob l/B. Kaposvári VK-VWG Kanizsa. Kaposvár, Csík Ferenc uszoda, 11 óra. díjlovaglás Díjlovagló Világkupa. Kaposvár, Pannon Lovasakadémia, 8 óra. tenisz Somogy megye 2008. évi amatőrbajnoksága. Kaposvár, Iszák utcai teniszcentrum, 8.30 óra. asztalitenisz Fehér Sándor amatőr asztalitenisz-bajnokság. Balatonszárszó, József Attila ált. isk., 9 óra. teke Férfi NB I. Gravitáció TK-Közutasok KTK. Szombathely, 14 óra. Olvasóink figyelmébe! j vasárnapi sportműsorunkat szombati számunkban közöljük. Zsinórban harmadszor győzött az Építőipari a Kapós Kupán labdarúgás A középiskolás-torna után átadták az új öltözőépületet a Cseri úti labdarúgócentrumban Zsinórban harmadszor, összesen pedig nyolcadik alkalommal nyerte meg a Kapós Kupát az Építőipari csapata, amely a Vándor Serleg mellett örökbe is hazavihetett egy trófeát. Kimondottan remek idő fogadta a kaposvári középiskolásokat, akik immár tizenegyedik alkalommal feszültek egymásnak a Cseri úti Sportcentrumban. A program a hetedik helyért lejátszandó Noszlopy-Ki- nizsi mérkőzéssel kezdődött, a Kereskedelmi és a Mezőgazdasági összecsapásán pedig az ötödik hely megszerzése volt a tét. A bronzmeccsen Táncsics-Mun- kácsy ranagadót játszottak, a döntőben pedig az Építőipari és a „Gépész” csapott össze. A párharcok többnyire simán eldőltek, büntetőkre például egyik esetben sem volt szükség, s a gólokat is szépen termelték a csapatok. A Kapós Kupa eredményhirdetése után átadták á két öltözővel (plusz egy bíróval), közösségi helyiséggel és internetteremmel felszerelt új öltözőépületet is a nagyközönségnek a Cseri úton, amely az Építőipari tanulóinak keze munkáját dicséri. - Minden kezdet nehéz, de örömmel láttam a feladathoz - mondta a torna végén Gémesi Csaba, a Cseri úti utánpótlásbázis létesítményvezetője, a futballkollégi- um igazgatója, aki Márton József nyugdíjba vonulását követően első alkalommal szervezte a Ka- Az Építőipari (fehérben) játékosai örülhettek a tornagyőzelemnek Tabi Tibor lett a gólkirály A xi. kapós kupa végeredménye: 1. Építő, Faipari Szakképző Iskola, 2. Eötvös Loránd Műszaki Középiskola, 3. Táncsics Mihály Gimnázium, 4. Munkácsy Mihály Gimnázium, 5. Széchenyi István Kereskedelmi és Vendég látóipari Szakközép., 6. Móricz Zsigmond Mezőgazdasági Szakképző Isk., 7. Noszlopy Gáspár Közgazdasági Szakközépiskola, 8. Kinizsi Pál Élelmiszeripari Szakközépiskola. A gólkirály a 16 találatig jutó Tabi Tibor (Eötvös) lett A legjobb kapusnak Sztropkó Jánost (Eötvös), a lég jobb mezőnyjátékosnak Kulcsár Koméit (Építőipari) választották. pos Kupát. - Vannak további terveink, hiszen idővel szeretnénk akadémia lenni. Természetesen Márton József sem hiányozhatott az eseményről, aki immár vendégként élvezte a tornát. - Nagyon jó érzés újra itt lenni, s örömmel tölt el, hogy folytatják a munkásságomat, jó kezekben van a Cseri úti, egyre szebb létesítmény. - Mindegy, hogy bajnoki meccsről, diákolimpiáról vagy éppen a Kapós Kupáról van szó, mindig a győzelemre kell törekedni - mondta Richter Sándor, a tornagyőztes Építőipari edző-je. - Ezt a szemléletet láttam a gyerekeken is, ezért is nyertük meg a sorozatot. ■ T. I. t