Somogyi Hírlap, 2008. június (19. évfolyam, 127-151. szám)
2008-06-11 / 135. szám
SOMOGYI HÍRLAP - 2008. JÚNIUS 11, SZERDA SZTORI 11 Segítettek a kis falvaknak a Microsoft munkatársai Liliomi sztorik az unokától irodalom Molnár Ferenc szerelmi életéről is szólt Sárközi Mátyás író Siófokon Idén negyedszer rendezett a Microsoft Magyarország céges csapatépítő tréninget, amelynek során a vállalat munkatársai Somogy és Tolna megye nehéz gazdasági helyzetben lévő településein segítettek anyagi eszközökkel és kétkezi munkájukkal. Főként olyan iskolákban, óvodákban, gyermekotthonokban és közösségi központokban tevékenykedtek, amelyek fejlesztésére az önkormányzatnak nem volt megfelelő anyagi fedezete. Nyim lakói már korábban nekifogtak a település központjában álló régi iskolaépület felújításának, hogy faluházat rendezhessenek be benne, ám a festési munkák befejezésére már nem jutott erőforrás. Ehhez járultak hozzá a Microsoft munkatársai, míg a somogyvári speciális iskolában és nevelőotthonban a régi játszótéri elemek európai uniós szabványnak megfelelő felújítását végezték el, méghozzá az asztalosnak tanuló enyhén fogyatékkal élő diákok segítségével. A Microsoft dolgozói a tornatermek felújításában is részt vettek: megjavították és ki- csempézték a zuhanyzókat, a termeket pedig kifestették. Az állattartó telepen a karámok és istállók rendbehozatalához és a szociális helyiség kialakításához adott anyagi támogatást a Microsoft Magyarország. ■ Meiszterics E. Megújultak a keresztek Horvátkúton Eredeti szépségében áll Horvátkút, többségében az 1800-as években állított tíz keresztje, j Régóta dédelgetett terv volt, hogy a kőkereszteket rendbe | hozzák, nemcsak a faluban álló- | kát, hanem a szőlőhegyben lévőket is, tudtuk meg Babina Ele- mérnétől, a marcali városrész önkormányzati képviselőjétől. Volt, amelyikkel több munkája akadt Ámmer Béla kőfaragónak, néhol a háborús lövedékek nyomai is látszódtak, volt olyan is, amit igen jó állapotban talált. A keresztek felújítása félmillió forintjába került. ■ Vigmond E. radalomnak nevezték. Sárközi Ausztria felé egy aláaknázott mezőn keresztül hagyta el az országot, és Londonban telepedett le. De forgassuk egy kicsit vissza az idő kerekét, hiszen az írónak már a gyermekévei is kalandosak voltak. Nagyapját, a Pál utcai fiúk szerzőjét nem ismerte, mert hiába igyekezett hét hónapra megszületni, Molnár Ferenc már nem volt kíváncsi az unokára, hiszen világra jötte előtt meghalt. Élete fontos állomásaként említette, hogy a nagyapjától örökölt budapesti villájukat már egészen apró gyerekként sikerült kiárusítania. - A Nyúl utcában éltünk, amikor jöttek a zsidó törvények. Egy nap Sárközi Mátyás szívesen sztorizik, a nagyapjától örökölte a humorát Amerikában hotelben élt a Pál utcai fiúk szerzője MOLNÁR FERENC a magyar irodalom talán világszerte legismertebb írója. Budapesti polgári család fia volt. Jogásznak indult, de huszonkét éves korában hátat fordított a jogtudománynak, és újságírónak állt. Az első világháborúban haditudósítóként is tevékenykedett. HUSZONKILENC ÉVES KORÁBAN írta a Pál utcai fiúk című könyvét, amit máig a világirodalom egyik legjobb ifjúsági regényeként emlegetnek. számos színpadi mű szerzője, a legsikereseb a Liliom. 1939- ben az Egyesült Államokba költözött, s ott élt - egy hotelben -1952-ig, haláláig. Érdekes és pikáns részletekről is mesélt nagyapja, Molnár Ferenc életéről, szerelmeiről Sárközi Mátyás író, újságíró, aki az ünnepi könyvhét előtt járt Siófokon. Kolumbán Tünde Én a maga történeteit órákon keresztül tudnám hallgatni - bókolt Sárközi Mátyásnak a siófoki összejövetel egyik résztvevője. Való igaz, a változatos, fordulatokkal teli életút, na és a bohém nagypapa szerelmi történetei igazi csemegét jelentettek. A két órán át tartó irodalmi teljességű sztorizást ráadásként Sárközi Mátyás öröklött karikí- rozó humora tette teljessé. A lózsef Attila-díjas író 1956- ban hagyta el Magyarországot, és bohó ifjúkori fogadalmát betartva egészen addig haza sem tért, míg itthon a forradalmat ellenforSárközi Mátyás 193? JÚLIUS 19-ÉN Budhpes- ten született. 18 évesen a Hétfői Hírlap munkatársa, majd az 1956-os események hatására elhagyta Magyar- országot. Angliában tanult, ahol a Londoni Egyetem irodalmi és nyelvészeti tanszékén diplomázott. 1963 És 1966 között a müncheni Szabad Európa Rádió szerkesztője volt, majd 1966- tól 77-ig a BBC Magyar Osztályának rovatvezetője, máig a rádió külsős munkatársa. a rendszerváltás óta Budapesten is publikál. Idén az ünnepi könyvhétre két kötete jelent meg a Liliom öt asszonya és Micsoda életek címmel. Utóbbi kalandos sorsú angliai magyar emigránsokat mutat be. Könyvek Kintinek A MA IS LONDONBAN ÉLŐ író politizáló alkatnak tartja magát, de nem vérmesnek. Azt mondja, nem szereti a lövészárok-mentalitást, ezért a bal- és jobboldali sajtót egyaránt olvassa. Úgy véli, szétdarabolódott lett a magyar társadalom, de nem érdekli, csak az szomorúja el, hogy semmire sincs pénz. Nem tervezi, hogy hazaköltöznek, de ezt humorosan a feleségére fogta, aki nem csupán magyarnak, hanem európainak vallja magát. hálából a Kilitin átvészelt évekért Sárközi Mátyás úgy döntött, hogy a siófoki könyvtárnak adományozza nyolctízezer kötetes könyvtárának számos könyvritkaságát. •vmLkA aff' lí megállt a házunk előtt egy nagy fekete autó. Én kint játszottam a ház előtt, tőlem kérdezték, hogy kié ez a ház. Büszkén mondtam nekik, hogy a miénk. Kérdezték, hány szoba van benne. Mondtam, hogy ebben a házban rengeteg szoba van. Egy nap alatt kirúgtak bennünket onnan, és beköltözött a Gestapo. Sárközi Mátyás a második világháború első éveit Bala- tonkilitin vészelte át. A ma már siófoki településrészről járt hozzájuk Pestre egy parasztlány tojással, ő ajánlotta fel a szülőknek, hogy magához veszi a kisfiút. - A Böhm hentes lánya azt mondta: én bizony a Matyikét elviszem Kilitire. Van ott nekem egy Jenőkém, arany valagam, majd úgy teszek, mintha a Matyi is a törvénytelen gyerekem volna - emlékezett vissza az író. - Kilitin minden reggel ministráltam, és imádkoztam, hogy az oroszok be ne jöjjenek, mert az öreg tanító bácsi azt mondta, azok megeszik a gyerekeket. Sárközi Mátyás azt vallja: Molnár Ferenc unokájának lenni kissé terhes volt számára, ezért el is határozta, hogy nem író, hanem festőművész lesz. Londonban képzőművészeti egyetemre járt, és mindent igyekezett megtenni azért, nehogy író legyen. Végül a BBC magyar osztályára kerülve rájött, hogy le kell tennie az ecsetet. Kiütközött a molnári vénája. Molnár Ferenc szerelmi életéről az unoka azt mesélte, hogy nagyanyja azért hagyta ott néhány hónap után, mert kiderült róla, hogy szeret néhány pofont lehúzni szíve szerelmének. - A Fedák Sárival kékre- zöldre verték egymást. Sárközi kedvenc anekdotáját is megosztotta a közönséggel, ami jellemezte Molnár és a díva kapcsolatát. - Fedák a válásuk után fellépett a Broadway- n, és bár sosem használta Molnár nevét, az amerikai ismertségét mégis kihasználta, ezért a színház elejére azt íratta ki, hogy főszereplő Sári Fedák- Molnár. Molnár erre úgy reagált, hogy berakatott a New York Héráid Tribune-be egy hirdetést azzal, hogy aki Sári Fedák-Molnárként játszik, az nem az anyám. Másként lát bennünket a világ: nyugatról a Balaton még kelet fotózás A British Vogue, az egyik nagynevű divatlap stábja a kelet-európai hangulatot kereste a tónál Igazi kelet-európai hangulatban akart fotózni a világ egyik legsikeresebb divatmagazinjának csapata, ezért Magyarországot szemelték ki e célra. A fotósok és szerkesztők a Balatonnál is jártak. Kissé sápadt, nem feltétlenül a magyar férfiak ízlésének megfelelő szépség pózolt a minap a Szántódi rév elhanyagolt várójának törött ablaka előtt. A kompra várakozók számára szemmel láthatóan furcsa volt, hogy a modell körül sürgő csapat számára miért is olyan érdekes a lepusztult helyiség. Mint kiderült, a világ egyik legnépszerűbb divatmagazinjának stábjára találtunk rá, akik olyan helyeket derítettek fel, amelyekről még ma is sugárzik a kommunista ízlésvilág. A British Vogue magazin szerkesztője azt mondta: októberben megjelenő számukban 12 Magyarországon, jórészt a Balatonnál készült fotó jelenik meg.- Kelet-európai környezetben szerettünk volna fotózni - mondta Varity Parker, aki arról is beszélt, hogy a New-York-i és Los Angeles-i munkái után kulturális sokként érte a magyar- országi munka. - A szovjet éra kommunista valóságát szerettük volna bemutatni - folytatta a szerkesztő lány, aki annak ellenére, hogy mi magyarok szíVarity Parker: a magyarországi látogatás kulturális sokk volt számomra A divatvilág bibliája a 116 éves vogue magazint a világ legbefolyásosabb divatlapjának tekintik. Egy Amerikában megjelent kritika szerint a lap a divat-, a stílus- és a sztárvilág bibliája. Címlapja szinte mindig mérvadó a divat világában, több modell a Vogue első oldaláról vált ismert hírességgé. A magazin az Egyesült Államokból indult, ma 18 országban jelenik meg, ezek között található az angol verzió. Magyar kiadás azonban egyelőre nem várható. vesebben emlegetjük magunkat közép-európaiként, folyamatosan arról beszélt, hogy ez itt a hamisítatlan Kelet-Európa. Ezért is kerestek a fotózások helyszínéül régi szakszervezeti üdülőket vagy idejét múlt vasútállomásokat. Érdekes, hogy mindaz, amit mi balatoniak szégyellünk, az a fotós és a szerkesztő számára érdekes és izgalmas volt. Varity Parker ugyanakkor azt is kiemelte: a fotók úgy készültek, hogy a modell hátterében jól látható a balatoni táj, ezért reméli, hogy a képsorozat és az utazásról készülő írás felkelti olvasóik érdeklődését az ország és a tópart iránt. ■ K. T.