Somogyi Hírlap, 2007. augusztus (18. évfolyam, 178-203. szám)

2007-08-13 / 188. szám

SOMOGYI HÍRLAP - 2007. AUGUSZTUS 13., HÉTFŐ MEGYEI KÖRKÉP &|§:| 5 Tejfölös lángos és méretes zakó hidegfront Az északi vendégeknek meg sem kottyan a lehűlés, nekik ez kánikula Vas András A hidegfront alaposan fel­forgatja a Balatonnál nya­ralók napi időbeosztását. Az esős idő kedvezménye­zettjei a kereskedők, akik­nél ezúttal napközben is megjelennek a bámészko­dók, vásárlók.- Imádom a Balatont, de nyaral­ni a horvát tengerpartra megyek- állította cimborám, amikor csi­korgó gumikkal csatlakozott az Isztria felé tartó magyar honfog­laló sereghez. - A tenger mellett lehet, hogy néha leszakad az ég, de akármilyen nagy is a vihar, másnapra nagy valószínűséggel elvonulnak a felhők, jöhet ismét a strand, a séta, a kerthelyiséges vendéglő. A Balatonon viszont ha egyszer elromlik az idő, négy­öt napra megáll az idő... Naná, hogy eszembe jutnak a nagy utazó szavai, amikor har­madik napja ücsörgők unottan a balatonmáriai nyaraló tera­szán, egyre sötétebb gondola­tokkal bombázva az időjárást, vizslatva a Keszthely felől érke­ző és elvonuló sötét fellegeket, melyeknek egyetlen pozitív ho- zadéka, hogy a júliusi dögletes kánikulában szénává égett fű magához tér, s néhány helyen már-már zöldnek is mondható. Ezenkívül azonban marad az ol­vasás, s két zivatar között a séta a kies faluközpontban. Hozzám hasonlóan mások is igyekeznek kihasználni az özönvizek közöt­ti átmeneti szünetet, amint eláll az eső, megindul a nép, s bir­tokba veszi mind a négy bazárt, s bá­gyadtan próbál utat törni a punnyadt gu­micsónakok, festék­hibás kerti törpék, csikóbőrös kulacsok és kunkorodó bajuszos Miska- kancsók erdejében. A törpe a németek egyik ked­vence - magyarázza egy eredeti méretű németjuhászt elképedt arccal vizslató bámészkodónak a hajdani piac egyik bazáréban az eladó. Állítólag odakint nagy respektje van a különböző kerti díszeknek, s nemcsak a Hófe­hérkéből ismert figuráknak, de a különféle állatoknak is. Ennek megfelelően a meg­annyi ebfajta mellett zsiráfok, A balatoni mólón átsüvít a hideg szél. A hajósok ilyenkor örülnek, mert a turisták hátrahagyva a fövenyes partokat, útra kelnek, sokan hajókáznak egyet Meghal a Bala­ton, ha elrom­lik az idő, inért unatkoznak a vendégek. tigrisek, farkasok teszik teljessé a választékot, a germán vándo­rok nagy örömére. Persze a pénztárcák azért ritkábban nyíl­nak ki, hiszen a cserépállatkert nem olcsó mulatság, ráadásul elegendő a nyaralás utolsó nap­ján megpakolni a kombi Passat csomagtartóját ilyesfajta ketye- rékkel, hiszen addig a szálláson kellene kerülgetni a felhalmo­zott zsibvásárt. Persze nemcsak a bazársor árusai örülnek a néha el­csendesedő eső­nek, a cseppmen- tes időszakban ugyanis tömegek indulnak a fa­latozók felé. A legnagyobb for­galma a klasszikus balatoni cse­megéket - lángos, palacsinta, hotdog, hamburger, sült keszeg, hekk, ponty - és egy szeré­nyebb játékterem felhozatalát ötvöző egységnek van a köz­pontban. Amíg a pohos család­fő a sajtos-tejfölös tésztával bir­kózik, s időnként zsírtól fénylő szájához emeli a söröspoharat, addig csemetéje vérre menő harcot vív a csocsóasztalnál a helyi bajnokokkal. Az akár az ötvennégyes berni világbajnoki döntő visszavágójának tekint­hető derbi végül fölényes hazai sikerrel zárul, Puskás utódai ha csak az üveggel fedett asztalnál is, de lealázzák az ellent. A hír természetesen nem járja be a világsajtót, sőt, még a kőha- jításnyira található cukrászdába sem jut el, pedig a pult mögött unatkozó hölgyeményt valószí­nűleg már egy ekkorka informá­ció is felvillanyozná.- júliusban taroltunk, ám ezekben a napokban ki se kelle­ne nyitnunk - panaszkodik. - Ki a franc szeret egyik kezében es­ernyőt tartva fagylaltot nyalogat­ni. Ráadásul ilyen hidegben... A hőmérsékletre tett meg­jegyzése persze viszonylagos, hiszen a megannyi mackónad- rágos-pulóveres sétáló között rendre feltűnnek a pillanatnyi hidegfronttal dacoló egyének, akik - ha nyaralás, akkor nyara­lás - mindenáron ragaszkodnak a rövidnadrág, póló viselethez. Utóbb kiderül, dánok az isten­adták, ami rögtön mindent meg­magyaráz. Nekik már ez is ká­nikula... Egyedi időszámításra lenne szükség a kereskedők részéről az elmúlt években sok min­den előnyére változott a ma­gyar tenger partján, ám a ba­latoni nyitvatartási rendre még mindig nem találni igazi észérveket. A tóparti vállalko­zók egy része nem hajlandó tudomást venni a nyaralói szokásokról. Az üzletek legké­sőbb kilenckor már kinyit­nak, bár vélhetően még nem akadt emberfia, aki ilyenkor indult volna gumicsónakot vásárolni, viszont este nyolc­kor, amikor még jó idő esetén is sétálni, bámészkodni indul a nyaralósereg, már húzzák is le a rolót. Remek hivatko­zási alap, hogy tíz-tizenkét órát is nyitva tartanak nap­hosszat, ám jó idő esetén a délelőtt tíz és este hat óra kö­zötti időben csak véletlenül téved be hozzájuk valaki. Ta­lán nem véletlen, hogy a nagy konkurenciát jelentő horvát vagy az olasz tengerparton a déli órákban minden bezár, viszont a sziesztát követően este tizenegyig, éjfélig tobzód­hat a vendég. Üresek maradnak az asztalok, ha nem keresik a vendég kegyeit Rossz vicc kaposvári olvasónk tele­fonált feldűltan szerkesz­tőségünkbe. Határtalan emberi felelőtlenséggel találkozott. a belvárosban lakunk. A napokban történt, hogy az utcafronti szobában szellőztettem, közben pa­koltam, takarítgattam. Va­laki a nyitott ablakon egy égő cigarettacsikket dobott be a szobába. Szerencsére észrevettem, és nem tör­tént nagyobb baj. Belegon­dolni is szörnyű, hogy mi történhetett volna. Elkép­zelni sem tudom, hogy ez a tett mire volt jó? Valaki egyszerű játéknak, jó hecc­nek tekintette? Mit lehet tenni ez ilyen történések ellen?” Olvasónk kérdésé­re mi sei* tudjuk a választ. Szerkesztőségünk annyit tehet, hogy nyilvánosságra hozza történetét. Hátha va­laki tudja a megoldást! Csapnivaló munka újabb levelet kaptunk egy kontár által becsapott olva­sónktól. A levélben az áll, hogy a vállalkozó félmillió forintért vállalta egy sírem­lék elkészítését. A megren­deléstől eltérően a lábaza­tot egyszerűen téglával rakta ki, emiatt a sírkő megbillent. A ragasztó- anyag helyett pedig cement misungot használt. Az egész munka pocsék. Rá­adásul nem adott számlát, csak egy papírceüit. A vál­lalkozót azóta nem éri el. Novák Ferenc, a fogyasz­tóvédelmi egyesület me­gyei vezetője azt válaszol­ta, hogy olvasónk keres­se fel a békéltetőtanácsot. Ha a munkavégző vállal­kozó, akkor ők fognak el­járni. Ha nincs vállalkozói igazolványa, akkor csak a bírósághoz tud olvasónk fordulni. Hagyományápoló Szentkirályok a Kárpát-medencében találkozó Három napig ünnepeltek Porrogszentkirályon tizenkilenc falu lakói, akik Szent István-szobrot avattak Nagy dolog, hogy ilyen kis tele­pülés lehetett egy ekkora ren­dezvény házigazdája - össze­gezte Szlávecz Károlyné por- rogszentkirályi polgármester a Szentkirály talál­kozó zárásaként. Az alig több mint háromszáz lelket számláló falu tizen­kilenc település - közte hat erdélyi és három szlovák - delegációját fo­gadta. A szent királyaink nevét viselő települések szövetsége - a Szentkirály Szövetség - 1997- ben alakult, azóta minden év­ben más helyszínen tartják éves közgyűlésüket s egyben találko­zójukat. Idén két újabb taggal bővültek, így már huszonegy te­lepülést tömörítenék. A vendég­látók hosszú ideje készülődtek, s a háromnapos rendezvényso­rozaton több dolgot is ünnepel­tek. A Dráva-pro- jekt keretében táj­házat létesítettek egy százhatvan- százhetven éves füstös konyhás pa­rasztházban, továb­bá madármegfigyelő helyet, va­lamint a Duna- Dráva Nemzeti Park bemutatótermét és erdei ^ iskolát. Utóbbit megyei fórrá- | sok is segítették. Vasárnap avat- | ták Szent István bronzszobrát | a katolikus templom előtt. Ha- I gyomány ugyanis, hogy minden B Évtizede ápol­ják a települé­sek közötti egyre mélyülő barátságot. Kincsek a tájházban. Megmutathatták értékeiket a porrogiak Kitettek magukért MORÁLIS összetartó ereje van a Szentkirály találkozó­nak - mondta Páka András György kalotaszentkirályi pol­gármester. Nagy öröm együ­vé tartozni. Mi itt, a Kárpát­medencében nem vagyaink könnyű helyzetben. A globa­lizálódó világban kell a ha­gyományainkkal megmarad­ni. Célunk, hogy a települése­ink közötti kapcsolatok csa­ládi barátságokká mélyülje­nek. Köszönjük Porrogszent- királynak, ez a kis somogyi falu kitett magáért. Szentkirály találkozó helyszí­nen szobrot állítanak.- Szent István életművének a titka keresztény hite - mond­ta Szászfalvi László (Fidesz- MPSZ) országgyűlési képviselő az ünnepségen. A keresztény magyar állam létrehozója tud­ta, hogy nem az ember van az államért, hanem az állam az em­berért. A települések képviselői sza­lagot tűztek a millenniumi zászlóra, s egy három - erdélyi, szlovák és magyarországi - pol­gármesterből álló csoport kö­zös koszorút helyezett el a szo­bornál, így hangsúlyozva a ma­gyarság együvé tartozását. ■ Varga Andrea

Next

/
Oldalképek
Tartalom