Somogyi Hírlap, 2007. július (18. évfolyam, 152-177. szám)
2007-07-11 / 160. szám
4 MEGYEI KÖRKÉP SOMOGYI HÍRLAP - 2007. JÚLIUS 11., SZERDA wESMmnmm Nyaralás az ősszel kincsei János, a barcsi nevelési és oktatási intézmények igazgatója. - Egyetlen intézménybe szerveződik Barcs összes iskolája és óvodája, s most leginkább az foglalkoztat, hogy minden ezzel kapcsolatos feladatnak eleget tegyünk, határidőre elkészüljünk és zökkenők nélkül startolhassunk szeptemberben. Álljon össze időben a költségvetés. Ki kell alakítsunk két főzőkonyhát és meg kell szerveznünk az étel- szállítást is. Ennyi munkához nagyon rövid a nyár, szorosak a határidők. Pihenésre nemigen gondolhatok. Legkorábban ősszel. ■w Az atádi fényképész bágyi Ferenc természetfo- tós amikor nem évtizedekkel ezelőtt választott lakhelyén, Németországban van, akkor második otthonában, Nagyatádon tölti az időt. A sokat látott, világot járt és méltán elismert természetfotós Somogybán is elsősorban a természeti szépségeket keresi, jóllehet az évek során számos barátra is talált. Legjobb barátja azonban fényképezőgépe és fotósfelszerelése, mellyel esőben, melegben, hóban órákig képes várni azt a pillanatot, amelyből csodálatos természeti képek, vadakról készült fotók, díjnyertes alkotások készülnek. Szomszédvita tojással, savval vádak Nem maró anyaggal, vízzel hígított fertőtlenítővel öntötték le az autót Elkeseredésében nem eszik, csak innivalót vesz magához egy csurgói asz- szony. Varga Andrea Varga Józsefné azt mondta: problémájuk megoldásához senkitől nem kapnak segítséget, így nem lát kiutat. Még a rendőrségtől sem, pedig joggal várhatnák, hogy elfogulatlan legyen az egyenruhás-szervezet. Köztük és a szembeszomszéd Horváth Sándorék között körülbelül 16 éve dúl a háború. Okaként mindegyik család a másikat nevezi meg. Közös pont Hor- váthék vegyesboltja és presszója. 1991-ben indították vállalkozásukat.- Eleinte nem volt vécé, a vendégek idehánytak, vizeltek az utcára a kerítésünkhöz, s néha még az udvarba is. Nem volt parkoló, mielőttünk álltak meg az autók - mondta Varga Józsefné. Most sem tudunk pihenni az autók ajtócsapkodása miatt, meg üvölt a magnó. Hangoskodás, trágár beszéd hallatszik át. Lehetetlenné teszik számunkra a pihenést, az itt élést. Nem értjük, miért utcafrontra épült az üzlet. A hadjárat akkor indult el, amikor hivatalos úton kérték Vargáék, hogy az üzlet ne non- t stop módon működjön. Most | csak este tízig tart nyitva. - | Mást se teszünk, mint bíróságra f járunk, az ÁNTSZ-t fogadjuk és s védekezünk - mondta Horváth Szűkszavú a rendőrség A CSURGÓI RENDŐRŐRSÖT megkérdeztük: milyen eljárás van folyamatban a két családot illetően? Azt mondták: volt rendőri intézkedés, és szabálysértési eljárás is indult. A rendőrök elleni feljelentést nem említették. A polgármesteri hivatalban 2005- ös dátummal van nyoma hivatalos bejelentésnek, csend- háborítás miatt. Varga Józsefnénál gyűlnek az ügy aktái. Elveszítette a türelmét, úgy döntött: nem eszik, így tiltakozik Sándorné. - Mi egyetlen feljelentést sem tettünk, pedig tehetnénk. A vevők is mondják, hogy ne hagyjuk, üzletrontásért beperelhetnénk Vargáékat. Minden ellenőrzés rendben talált mindent az üzletben, másnak a lakásában sem ilyen a vécé, mint nálunk. Az egésznek irigység az oka. Legutóbb is nyugodtan ünnepeltük a lányom ballagását, ők meg rendőrt hívtak. Vargáék szerint viszont nem volt zajtalan ez az ünneplés, ráadásul a csendháborítás miatt kihívott rendőrök nem tényszerűen vették fel a jegyzőkönyvet, s amúgy is mindig a presszótulajdonos mellett állnak. Ezért lányuk, Varga Anna feljelentette az intézkedő rendőröket.- Egy vendégünk autóját tojással dobálta meg a szomszéd, és savval akarta leönteni az embert - mesélte Horváth Sándorné. Vargáné szerint a maró sav csupán vízzel hígított Do- mestos volt, és csak az autóra cseppent pár csöpp. Utóbbi elmondta, hogy kisunokájukat viszont majdnem elütötte Horváth Sándor. Horváthék szerint erről szó sem volL A viszály egyre mélyül. Most Varga József tett feljelentést amiatt, hogy életveszélyesen megfenyegette Horváth Sándor valamennyiüket. A lányát és feleségét k...nak nevezte, az unokáját ütődött borjúnak, s az is elhangzott, hogy rájuk gyújtja a házat, elvágja a torkukat.- Már hálót raktunk a teraszra, hogy ne lássanak be a vendégeinkhez - így Horváthné. Szemétégetéssel gyakorlatoznak a tűzoltók Nagyatád Hulladéklerakó az Ámor erdőnél; zavarja a füst és a bűz Lakóövezetben a hulladéklerakó, ahol égetik is a szemetet - panaszolta egy nagyatádi férfi, aki a város egyik folyamatosan beépülő, zöldövezeti részében lakik, az Ámor erdő közelében. - Az úthoz és így a házakhoz is közel kialakult egy szemétlerakó, ahová a városgondnokság autói rendszeresen ágakat hoznak, és azt meg is gyújtják - mondta Payer Balázs. - Ilyenkor nagy a füst, büdös van, ami nagyon zavaró. Túl közel van a lakóházakhoz, arról nem is beszélve, hogy már magánszemélyek is rátaláltak a telepre, ide hordanak mindent, a hűtőtől a tégláig. Ez a rész eddig nagyon nyugalmas volt. Itt megy az út a szoborparkhoz, a sétáló turisták sem erre a látványra vágynak... Zöldi Aranka, a városgondnokság igazgatója elmondta: az említett terület az önkormányzat által számukra kijelölt hulladéklerakó hely, ahová a levágott ágakat szállítják, a lakosságét is. Az így keletkezett szemét ártalmatlanítását azonban nem önállóan végzik. - A tűzoltósággal van megállapodásunk a felgyűlt hulladék elégetésére. Mivel nekik rendszeresen kell gyakorlatozni, nekünk pedig meg kell semmisíteni az ágakat, ésszerű ez a megoldás. De ez az égetés nem gyakori és mivel szakszerűen zajlik, nem is Zöldi Aranka valahol meg kell semmisíteni a közelben élőket tart hosszú ideig. Valahol el kell végeznünk ezt a feladatot, tárolni mi sem tudjuk a hulladékot. Ez már a harmadik kijelölt területe a városgondnokságnak, ám a városlakók mindig felfedezik maguknak ezeket helyeket, és mindent odahordanak. Végül illegális szemétlerakó alakul ki az eredetileg felügyelt és rendben tartott helyből, ami természetesen már zavarja a közelben élőket. ■ Csikós Magdolna Két fehér kétszázhúsz ellenséges, gyűlölködő kuli között halálsziget Viktóría-telep, tengerpart; az utálatos formalinszag még elviselhetetlenebbé tette a hőséget Dárdás harcosok sereglettek köréjük, az arcukon krétaszínű csíkokból összerótt szörnyű maszk, kitágított szájak, átszúrt orrok, fülcimpákból lógó dohányzacskók és vad tekintetek... zajongva tolongtak körülöttük, de nem bántották őket. A dajakok egyáltalán nem voltak barátságosak. Gyűlöl; ködve, villogó szemekkel nézték őket, a főnökük, Botoku őfelsége is, de ellenséges szándékot nem mutattak. Wolf dohányt, láncokat és kagylókat osztogatott közöttük, miközben a túlságosan közeibe tolakodókat nyugodtan oldalba rugdosta. Botoku azonnal a fehérekkel való elégedetlenségére tért rá:- Ha a fehérek továbbra is szövetségeseim akarnak maradni, akkor sokkal több kést, dohányt és pálinkát kell ad- niok.- Ezt meg kell beszélni Van Gorckkal - felelte diplomatikusan az öreg. Aztán a kevert nyelven beszéltek, amelyet a trópusokon mindenfajta bennszülött és európai használ. Ez az úgynevezett pidgin-angol, a maláji és az angol nyelv primitív vegyü- léke. Wolf kitérő válasza elégedetlen dörmögéseket csalt ki Botokuból. Az ellenségeskedések ideje közelinek látszott, de Wolfék átvonulását még elbírta a béke töredező, utolsó rétege. Beszállásolták őket egy cölöpökre épített kunyhóba, hoztak vizet és egy kosár koprát. Ez volt errefelé jóformán az egyetlen táplálék, a szárított kókuszdióbél. Miután a bennszülöttek távoztak, Wolf aggódva görnyedt az útitársa fölé. Lindau didergett, és az ajkai kéken remegtek. Rátelepedett az őserdei mocsár lidérce... A láz! Gumi A Viktóría-telep Balik-Papan-tól hatvan kilométer távolságra a tengerparton, de őserdőtől körülvéve, aránylag száraz fóldda- rabon terült el. Nyugati határán egy pár méter szélességű mély és sebes folyó választotta el a több kilométeres bozótos területtől, amely Bortoku király birodalma volt. Balik-Papanig óriási dzsungel terült el, amelyen egy keskeny, dombos, ócska út vezetett a városból az ültetvényhez. A telep egyik oldalán a maláj, másik oldalán az örökké ellenlábas kínai kulik deszkából készült blokkházai húzódtak, közöttük egy cölöpépítmény, amelyben a fehérek laktak. A telep alapításakor hatan, e pillanatban ketten, illetve hárman, de Rollins, a harmadik, BalikPapanba ment egy mérnökért és mindenféle szükséges áruért Jelenleg tehát csak ketten voltak fehérek az őserdő közepén, kétszázhúsz ellenséges gyűlölködő kuli között. A telepen két hete vérhas- járvány pusztított. A rémült és elkeseredett kulik szemében a lázadás lappangó tüze villogott. Borneóra, mivel a dajakok még nem terelhetők munkára, importálni kell a kulikat, legtöbbször ravasz, ügynöki fogásokkal. A Borneón dolgozó kulik, akik a maláji félszigetről vagy Kínából csalárd úton kerültek ide a pokolba, kétszeresen elkeseredettek, duplán gyűlölik a fehéreket. Van Gorck, a főfelügyelő és Pick, a helyettese két napja megkapták a vérhast. Ezt szigorúan titokban tartották, lehetőség szerint el kell végezni a napi körsétájukat, kihúzni felsőtestüket, mert fürgén mozgó, alattomosan csillogó bennszülöttek figyelik a tuan besartot és főmandurját, mohón, vérszomjasán, hogy nem bukik-e fel valamelyik? Talán rögtön széjjeltépnék. ...Az utálatos formalinszag elviselhetetlenné tette az iszonyú hőséget. A cölöpépítmény csak egy szobából állt, itt lakik a két fehér. A tornácon alszik Lambu, a szolga, akit Pick Jávából hozott magával. (folytatjuk)