Somogyi Hírlap, 2007. június (18. évfolyam, 126-151. szám)
2007-06-04 / 128. szám
SOMOGYI HÍRLAP - 2007. JÚNIUS 4., HÉTFŐ MEGYEI KÖRKÉP 5 Elvis Presley országúti cirkálója a 66-os út Amerika lakóinak fele az óriási méretű autócsodák hátsó ülésein fogant Megálló Daránypusztánál. Az autósok Pécsről érkeztek Kaposvárra, a Desedánál aludtak. Vasárnap tettek egy kört a megyeszékhelyen, majd útnak indultak a Balaton felé Amerikai országúti cirkálók érkeztek Somogyba. Tímár András A magyar 66-os utat járja végig az American Cár Club Hungary (ACCH) nyolc amerikai autójával Pécs és Kaposvár között. A túra végén a desedal kempingben szálltak meg szombat este. Vasárnap egy tiszteletkört mentek a városban, majd a 67-es úton Siófok felé vették az irányt. Felhajtottak a kőröshegyi viaduktra. A tengerentúli autócsodák között olyan klasszikusok vannak, mint az 1977-es Oldsmobile Ninety-Eight Regency luxuscirkáló, mely a kertvárosi tehetős középkorosztály autója volt, vagy az 1960-as Chevrolet Impala. Elvis Presley is imádta ezt a stílust. Busszal mintegy másfél órát tartott az út Kaposvártól Pécsig. Visszafelé a távolságot ezek az országúti cirkálók két óra alatt tették meg. De ez a két óra minden európai autós életében meghatározóvá válhat. A Sonline.hu munkatársai az ACCH elnökének autójában, egy 1967-es Cadillac DeVille-ben kaptak helyet a hátsó ülésen. A gyöngyházfényű autóhoz impozánsan paszszolt a piros kárpit. Az autó méretei miatti ámulat másodpercekre lebénította a vendégeket. A klubelnök Kiss György, vagy ahogy a klubtagok hívják, kis- gyuri azzal próbálta oldani a helyzetet, hogy azt mondta: - Csak nyugalom! Fél Amerika ilyen hátsó üléseken fogant.. Rackajuhot táncoltattak a Drávánál a terelőkutyák szentesi rét A szénabálák között egyetlen birka sem mert visszabégetni a versenyzőknek Nehéz napjuk volt szombaton a drávaszentesi rackajuhoknak: mindenki őket ugráltatta a terelőkutyák második Dráva menti versenyén. Szénabálák között kijelölt pályán karámtól karámig terelni a nyájat - ez volt a feladatuk azoknak a terelőkutyáknak, amelyeket elhoztak gazdáik a hét végi drávaszentesi versenyre. Nemcsak hazai terelőkutyák csaholtak a birkáknak, érkezett állat Angliából és Ausztráliából is, így az angolszász terelő stílust is bemutathatták a közönségnek. Mivel a racka szila- q jabb a többi birkánál, ezért lé- 3j nyegesen nehezebb hajtani. A § benevezett kutyáknak azonban | egyetlen rackajuh sem mert £ visszabégetni Drávaszentesen. A mudik, pumik és pulik mellett lelkesen terelgette a nemzeti park drávaszentesi rackanyáját egy skót eb is A legeredményesebb versenyző, Pintér Ágnes az angolszász terelő stílust mutatta be. A fiatal nő elmondta: hosszú időt töltött Skóciában, hogy eltanulja ezt az ottani pásztoroktól. Két kutyával - egy skót és egy ausztrál jószággal - nevezett a versenybe. A ritka látványosságra sokan voltak kíváncsiak, és a házigazda Duna-Dráva Nemzeti Park Igazgatóság azoknak is kínált szórakozást, akiket nem tudott órákra lekötni a birkatáncolta- tás. A kutyák mellett teljes szentesi állatállományát - lovak, csacsik, madarak és szürkemarhák - felvonultatta a nemzeti park, s íjászat, kézműves foglalkozások marasztalták még az idelátogatókat. ■ N. L. A virágos Kaposvárért két olvasó! kérdés érkezett Hartner Rudolfhoz, a városgondnokság vezetőjéhez a megyeszékhely szebbé tételével, virágosításával összefüggésben. zicska JUDIT kaposvári kereskedő Kossuth Lajos utcai üzletének környezetét akarja szebbé tenni. Igyekezete úgy tűnik, hiábavaló, mert a dézsákba, kaspókba kiültetett növényeket, cserjéket rendszeresen tönkreteszik, kitörik, ellopják. Azt kérdezte, hogy mit lehet tenni a vandálok ellen? tiszteletre méltó az a törekvés, hogy a munkahely, üzlet környezete ápolt és szép legyen - válaszolta Hartner Rudolf. - Az erre igényes lakók keze nyomán évről évre formálódik, szépül városunk. Sajnos a lopásokat és rongálásokat naponta tapasztaljuk. Az ilyen helyszíneken a közterület-felügyelet és a rendőrség segítségét kértjük. Pótolják a táblákat toponári olvasónk kérdezte, hogy településrészük miért nem szerepel a város virágosítási programjában? S nehezményezi, hogy hiányosak az utcanévtáblák. a virágosítás a településrészeken az idén a helyi részönkormányzat hatáskörébe tartozik. A kiültethető tápkockás virágpalánták helyett a kisebb költséggel járó magvetéssel szaporított növények kerülnek a központi helyekre. Ezek ugyanolyan pompásan virítanak majd, igaz, egy kicsit később. Toponáron vannak utcanévtáblák, de előfordul, hogy a tábla tönkremegy, elrozsdásodik, eltűnik. Most végezzük a felmérést, mert az év második felében az önkormányzat pótolni fogja a hiányzó táblákat. Az öhönt harmincháromszor forgatták a Kotyvasztok ősbemutató Csurgón indult A különleges asztali örömök Somogybán nevű gasztronómiai sorozat Emléket állítottak Wass Albertnek Nagyatádon Csusza, virág, színház, sport és buli is volt a Csurgói Nyári Napokon. Varga Andrea- Ili, ezt kóstold meg - rikkantott párja után egy középkorú férfi. De szavai süket fülekre találtak, mert Ili egy másik stand felé vette az irányt. Igaz, ott is csusza készült. S valószínűleg nem rossz, hiszen Szántó István, a zsűri elnöke szerint egyik étel sem adott panaszra okot a Csurgó Nyári Napok keretében megrendezett csuszafeszliválon. A Különleges Asztali Örömök Somogybán idei első rendezvénye volt ez.- Megválasztásom után az újságírók azt kérdezgették tőlem: mi lesz az asztali örömökkel? - mondta Gelencsér Attila, a megyei közgyűlés elnöke. A rendezvénysorozatot sikerült úgy megreformálnunk, hogy közben az értékét is megtartotta, s 200 ezer forintot adtunk a legjobb tíz pályázónak. Főételként és köretként készítette el a 14 versenyző csapat a csuszát; gombával, vaddal, halászlével, disznólábbal, tonhallal, no, meg fűszerrel minden mennyiségben.- Rottyants valamit a kondér- ba, mondják a barátaim - mesélte Varga Sándor, a verebélyiek fő-főzőembere. Ő pedig nem kéTizennégy versenyző csapat készített különféle finom csuszákat réti magát. Csu-Ver-csuszájuk most a két település partnerkapcsolatát jelképezte; a tésztát csurgói asszony gyúrta, de a juh- túrót Szlovákiából hozták rá. A Kotyvasztok alföldi recept alapján dolgoztak. Vezetőjük, Pákái Lajos elmondta: a slam- bucot vagy öhönt harmincháromszor illik megfordítani, ami nem kis izommunká. Az ecsenyiek gasztromániások néven indultak „hét nyelven beszélő csodaszarvas” csuszájukkal. Torsién Wende haim- hauseni polgármester arca csupa mosoly volt. A zsűrit erősítette, annak ellenére, hogy Bajorországban az olasz tésztaféléknek van hagyománya meg a fehérkolbászos, májpástétomos, pereces gasztronómiai fesztiváloknak. Szászfalvi László polgármester elégedetten járkált a standok között, talán a harcsapör- költes csuszára „hajtott”, ami bevallása szerint a kedvence. Megtudtuk tőle: Csurgó nehezen emésztette meg, hogy évtizedek után elvették tőle az országos diákszínjátszó napokat, de új tradíciót teremtenek. A most útjára indított CSUrgói SZínházi Attrakciók első lépésének nem is rossz, hogy Si- poshegyi Péter Hantjával sem takar című János-passiójának a magyarországi ősbemutatóját láthatták a csurgóiak. Wass Albert-szobrot avattak Nagyatádon. Az erdélyi magyar irodalom alakjának emléket állító alkotás a Szent István parkban kapott helyet, ahol Gelencsér Attila, a megyei közgyűlés elnöke köszöntőt, Papp Lajos szívsebész professzor avatóbeszédet mondott. A szoboravatáshoz hétvégén több program is kapcsolódott Nagyatádon. Szombat este a szobor alkotójával, Blaskó János szobrászművésszel Kondor Katalin beszélgetett. Vasárnap kulturális programok és vásári forgatag várta a nagyatádiakat, s Wass Albert megzenésített verseiből is hallgathattak összeállítást. ■ Csikós Magdolna