Somogyi Hírlap, 2007. április (18. évfolyam, 77-100. szám)
2007-04-28 / 99. szám
4 SOMOGYI HÍRLAP - 2007. ÁPRILIS 28., SZOMBAT Nem megterheltük, kielégítettük a hasunkat Törekiben étlapozó Bátor emberként rendeltünk, elégedett vendégként álltunk fel az asztaltól a Nádas kerthelyiségében Megyei gasztronómiai körsétára invitáljuk olvasóinkat: sorozatunkban megpróbáljuk a vendég szemszögéből bemutatni a somogyi éttermeket. Özv. Zimbabwei Kálmánné Némi lisztet és sót kint felejtettek a langyos esőn; vannak ilyen levesek is. Ezt a szellemes megjegyzést a töreki Nádas étlapját olvasva szúrtuk ki, hogy aztán néhány perc múlva meggyőződjünk róla: joggal évődhetnek a „valamit visz a víz” típusú vendéglői leveseken, mert amit ők azt asztalra tesznek, az a legkényesebb igényeket is kielégíti. A hasat egyébként is kielégíteni kell, nem megterhelni - olvassuk néhány oldallal arrébb, merthogy a Nádas étlapja ilyen olvasmányos, sok-sok hasznos tanáccsal, ismertetővel kiegészített. így aztán a böngészője talán még arról is megfeledkezik, hogy kiszúrja: jószerével az ösz- szes étket a kétezer forint körüli árkategóriába sorolták. Borsos vagy sem, pénztárca kérdése, az azonban tény: nem érheti meglepetés a vendéget, mert ebben az árban minden esetben a köret is benne van. No és talán a páratlan kör- nvezet is. Hangos madárcsicsergés, festőket ihlető dimbes- dombos táj, idilli nyugalom, távol a hetes főút forgalmának .zajától. Ez Töreki, Siófok legfalusiasabb városrésze, s természetes, hogy a gyönyörű napsütésben nincsen kedvünk a nevéhez illően nádfedeles, egyáltalán nem csiricsáré módon, hanem visszafogottan falusias Értékelés SZEMÉLYZET (1-10 pont): 3 Dicséretet kaptunk tőlük KÖRNYEZET (1-10 pont): 0 igazi falusias idill étel (1-20 pont): 0 Érdemes betérni érte H O és talán éppen ettől oly hangulatos étterem hűvösébe húzódnunk, hanem a kerthelyiségben telepszünk le. - Csak hétvégén élénkül az élet, nagyon szezonelő van még - jegyzi meg a pincérhölgy, hozzátéve: egyelőre az étlapválaszték is előszezoni. De mi elégedettek vagyunk vele - halételből vagy tucatnyi, a borok meg kőröshegyiek - , s azzal is, hogy míg a levesre várunk, étvágygerjesztő falatkákat kapunk. Szóval a leves; a májgombócot láthatóan és érezhetően nem valamely mirelit-nagykereskedésben szerezték be, hanem gyaníthatóan helyben készült. Fenséges a hideg erdei gyümölcsleves is, megfáradt természetimádó kirándulóknak például kifejezetten javallott, ha korgó gyomorral betérnek a Nádasba. Csak bátor embereknek - figyelmeztető mondat a már sokszor dicsért étlapon a Háromszéki vegyes tál mellett. Naná, hogy azt választjuk. Ekkora adaghoz nekifogni, ahhoz kell a bátorság - igazít el a pincérhölgy, miközben elénk teszi a többszintes „alkotást”, melyen legfelül kampókon lógnak a kitűnően ízesített tarjaszeletek és az omlós csirkehús, alatta a hozzá illő öntet, legalul pedig a sült krumpli, amely nem az unalomig ismert hasáb- burgonva. hanem a héjában sütött változat. A párolt káposztával tálalt ropogós csülökre is csak csettinthetünk, hiszen a hús omlik a szánkban. Bátrak voltunk, mind megettük - dicsér is bennünket a felszolgáló -, egy a bökkenő, hogy desszert már nem fér belénk. Egy kapucsínó azért zárásként még a kielégített, de nem megterhelt bendőnkbe kívánkozik, fel is róhatjuk a töreki vendéglő egyetlen fekete pontját - meglehetősen gyengécske élén- kítőt tettek elénk összességében azonban bátran ajánlhatjuk a helyet: érdemes letérni a hetes útról a Töreki táblánál és nem csak a madárcsic- megajélev '. ' »ti MEGYEI KÖRKÉP- M HÜ ' í'íS' B1M11IB1I ^ s ^ IMlMlWMIllllMi 8 8 . g M v' , 11111WI1I A vízművek számlája A VÍZMŰVEK MEGKÜLDTE A számlát. Helyes-e a mondat, azaz egyeztettük-e az állítmányt (megküldte) az alannyal (a vízművek)? Természetesen helyes: az állítmányt az alany jelentésének megfelelően egyeztettük; a „vízművek" csak alakilag többes, jeléntése alapján egyes számú. Ezt nevezzük „értelmi egyeztetésinek. Ilyenek még: Az Új versek 1906-ban, Az utolsó hajók pedig 1923- ban jelent meg. (Ady első igazi és utolsó, posztumusz kötetéről van szó.) az állítmányt egyébként az alany alakjával számban és személyben is egyeztetjük: A diák tanult. - A diákok tanultak. Ezt nevezzük „alaki egyeztetésinek. Ilyenek még: Janus Pannonius latinul írta verseit. A hegyek egeret vajúdtak. mindez látszólag egyszerű. Miért hibáznak mégis sokan az alany és az állítmány egyeztetésében? Azért, mert nyelvünkben nem mindig valósulnak meg az előbbi szabályok. NÉZZÜNK MÉG TOVÁBBI ILYEN eseteket: Ha a mondatban több alany található, a legközelebbivei egyeztetjük az állítmányt: a film rendezője és szereplői örültek a sikernek. A tanulók és a tanárnő is elégedett volt az eredménynyel. Különben ha a mondatban több egyes és többes számú alanynak van közös állítmánya, akkor többes számot használunk, vagy a sorrendtől függ az egyeztetés: A ka- | bátok, a táskák és a magnó az osztályban maradt. Vagy: az osztályban maradtak a kabátok, a táskák és a magnó. ha az alanyok személyek, az előttük álló állítmány egyes számú: Az iskola jutalmát j kapta Arató Péter, Őry Tamás és Szántó László. Vigmond Erika A szerencse forgandó. Tudják ezt nagyon jól a zsugázók a lapjárás bűvöletében. Az órákig tartó partikat pontosan ez teszi izgalmassá.- Megvagyunk négyen? - hangzik el Marcali egyik kiskocsmájában. A kérdés snap- szerpartira invitál, s a pofa sör vagy éppen fröccs mellé a kocsmáros máris magyar kártyával is szolgál. Aprópénz csörrenése jelzi, nem babra megy a játék. - Aki utoljára ült le, az kezdi az osztást - dönti el egyikük. Nem a filmekből oly jól ismert pókerarcú játékosok verik a blattot. Bár egy közös azért van bennük: a cigaretta- füst. Vidámság, fesztelenség, poénok sora kíséri a gyakran forduló szerencsét. Ezúttal talán a kibicelő újságíró miatt nincsenek durva, nyomdafestéket nem tűrő szavak, csak legfeljebb némi célzás: „Anyád beszedte már a kiteregetett ruhákat?” Indulatok szikrája sem gyújt tüzet, de ez máskor sem jellemző. Ötforintos alapon nincs is értelme. Egyetlen probléma van csupán, az, hogy illegális a parti. A szerencsejáték-felügyelet engedélye nélkül tilos pénzben játszani közterületen vagy nyilvános helyen. Szabálysértésként a tiltott szerencsejáték szervezője akár százötvenezer forintot is fizethet. Résztvevőként pedig százezer forint a legmagasabb összeg. A legenyhébb büntetés a figyelmeztetés, vagy ezt követően általában ötezer forintot szabnak ki - tájékoztatott Babina Bernadett, a marcali önkormányzat tanácsosa. A városban egyébként még nem volt olyan, hogy valakit kocsmai kártyázásért büntettek volna meg. Ez is mutatja, hogy a kártyajáték túlél minden tilalmat. Köztük például a vallásit is. Kiss Iván címzetes prépost, Marcali esperesplébánosa elmondta: gyakorta nevezték a kártyát az ördög bibliájának, a blattolókat pedig az ördög cimborájának, mert a játékosok a tisztességes munka helyett az időt a nyerészkedésre pazarolták. A kártyázás Negyvenszáz piros ulti. A zsugázók legnagyobb öröme egy ilyen lapjárás. A fonyódi kártyaklub tagjai huszonöt éve rendszeresen verik a blattot megőrizte vezető szerepét a szabadidős tevékenységek körében, s ezen belül is első helyen a magyar kártya áll. ■ - Tökében erős a magyar - mondja Antal István, a fonyódi kártyaklub nyolcvanéves vezetője, és leteszi a feleslegessé vált két lapot, a talont az asztalra. Ultit játszanak, s itt is pénzben mérik a tétet. Unalmas is lenne anélkül. Csak éppen régi, forgalomból kivont filléresekkel zsugáznak. - Mindenkinek van egy tejeszacskóval - tette hozzá Völgyi Károly. A nyugdíjas férfiak hetente egy alkalommal jönnek össze, már huszonöt éve rendszeresen. - Hétfőnként senki nem lehet beteg - teszi hozzá Jakab Rudolf, aki nyolcéves kora óta ultizik. - Kocsma mellett születtem. Mikor már akkora voltam, állandóan a felnőttek játékát néztem, s így lestem el a tudást. Már gyerekfejjel ultiztam, pénzünk nem volt, így cukorban és lekvárban játszottunk. Azt mondják, míg más magyar kártyajátékhoz inkább szerencse kell, addig az ultihoz tudás és legfőképpen logika. Ezt vallja a böhönyei Ulti Barátok Köre is. A faluban már körzeti ultiversenyeket is tartanak. - Legutóbb tizenhét asztalnál játszottak - mondta Kovács József /őszervező. - Egy óra a tiszta játékidő, hárman kártyáznak, kétszáz forinttal fejenként, ami ugyanennyi pontnak felel meg. Négy forduló után akinek a legtöbb pontja van, az a győztes. Hat éve megy' ez a verseny, de kétszer még senki nem nyerte meg. A pesti kártyafestő kijátszotta a hatóságokat Az ultiba is bevonult a halhatatlan primadonna A MA HASZNÁLATOS, tükörké- pes magyar kártya Schneider József pesti kártyafestő nevéhez fűződik, aki a 19. században a svájci dráma, Teli Vilmos alakjait festette az alsókra és a felsőkre. A számozott kártyák némelyike pedig a történet részeit is megjelenítik. Például Teli Vilmos búcsúzik családjától, vagy csónakban evez Akkoriban magyar történelmi személyiségek ábrázolásával soha nem engedték volna forgalmazni a kártyát. A svájci szereplőket vélhetően azért választotta, mert Ők is a szabadságukért harcoltak. Magyar kártya: a gyerekek várat is tudnak építeni a lapokból A LEGENDÁS MAGYAR OPERETTEK első számú primadonnájának halhatatlanságát jelzi, hogy neve a folklórba is bekerült. Az irreálisan magas kontrát fedáksárinak nevezik. Általában akkor használják, amikor már nem lehet tovább kontrázni. Igaz, ritkán jut el valaki odáig, hogy fedáksárit mondjon. A kártyások szerint a primadonna mindenét elvesztette egy rosszul sikerült vállalkozás miatt. Ezért azonosult a neve a magyar kártyában is az utolsó mindent nyer vagy veszít téttel. Fedák Sári a Bob herceg címszerepében aratott nagy sikert Emelés kontrától a fedáksáriig magyar kártya Tét nélkül bizony hamar unalmassá válnának a zsugapartik \