Somogyi Hírlap, 2006. június (17. évfolyam, 127-151. szám)
2006-06-01 / 127. szám
SÉTA SOMOGYI HÍRLAP - 2006. JUNIUS 1., CSÜTÖRTÖK Már első hallásra letaglózta a híres zeneszerzőt Melua, a fiatal énekesnő A 21 éves, grúz származású Katié Melua hetek óta tarol a nemzetközi listákon. A Billboard European 100-as listáján 33 hete az előkelő top 10-ben szerepel legújabb lemezével, a „Piece By Piec’” című albummal. Angliában hetek óta vezeti a listát, Németországban 17 hete a 10 legel- adottabb albumok között van. Katié Melua Grúziában látta meg a napvilágot 1984-ben, alig 8 éves volt, amikor családjával Írországba költözött. Öt év után Londonba vezetett a család útja, gyerekkorától kezdve muzikális közegben nevelkedik. Alig 15 évesen kíváncsiságból benevezett egy televíziós tehetségkutató műsorba, ahol Mariah Carey ’WithoUt You’ című dalát adta elő. A fellépése olyan jól sikerült, hogy megnyerte a versenyt. Időközben beiratkozott egy londoni művészeti iskolába, ahol zenei tudását tovább csiszolgathatja. Az iskolai évek során olyan zenei hatások érték, mint lőni Mitchell, Queen, Bob Dylan lemezei vagy az ír népzene. Éva Cassidy hatására pedig megírja a ’Faraway Voice’ című dalt. Az ismert zeneszerző, Mike Batt épp egy jazz-zenekarhoz keresett fiatal zenészeket Katié iskolájában, mikor Katie-vel összetalálkozott. A fiatal lány ’Faraway Voice’ című dalával teljesen letaglózta. Batt azonnal lemezszerződést ajánlott kiadójánál, a Dramaticónál Katie- nek, ahol is 2003. évvégén napvilágot látott debütáló albuma, a „Call Off The Search”. 2004 januárjában az angol eladási lista 1. helyére került. Albumaiból világszerte 6 millió példányt adtak el. Katié Melua különleges hangzásvilágával és ked vességével hódította meg az európai közönséget Kitartás nélkül nincs siker jgg nyelvtanulás Hiába a bizonyítvány, ha meg sem tudunk szólalni áldozzak életüket Érted? Nem érted? Magyarországon csak minden ötödik ember beszél legalább egy idegen nyelvet. A fiatalok között azonban kedvezőbb az arány Tanfolyamon, magánórán és egyéni tanulással is készülhetünk a nyelvvizsgára. Nem mindegy azonban, hogy csak a papírra hajtunk ygr^g vagy használni fc//3 i is szeretnénk a n. 5 nyelvtudásun- .0sztály 5 kát. Jó dolog azokkal szót érteni, akik nem beszélnek magyarul. Jó érzés segíteni nekik, amikor útbaigazítást kérnek és nem kell iszonyú körülményesen elmutogatnunk a szükséges információt. fia már négy évig tanuljuk a gimiben a nyelvet, legalább tudjuk is használni azt. Nincs üdvözítő módszer. Eredményes lehet az egyéni tanulás is, a jól szervezett tanfolyam, magán-nyelvórák és az internetes levelezés is. Persze sokan azt mondják, csakis több hónapos külföldi tartózkodás során sajátíthatjuk el teljes mértékben az idegen nyelveket. A nyelvtanárok szerint nem a tanulási módszer a lényeges, hanem sokkal inkább az akaraterő, a kitartás és a motiváció. Nem igaz az, hogy gyerekkorban könnyebb nyelvet tanulni, merthogy akkor szinte ragad a kicsikre a nyelv. A gyermekkori nyelv- tanulás is erőfeszítést igényel. Bár a kicsik a helyes kiejtést köny- nyebben elsajátítják, a felnőttek a nyelvtannal boldogulnak jobban. Minden életkornak megvan a maga előnye. A nyugdíjasok például ráérnek eljárni a tanfolyamokra, mellesleg a tapasztalatok szerint a nyelvtanulás az egyik legjobb elmeköszörű az idős emberek számára. Abban szinte minden nyelvtanár egyetért, hogy a legmodernebb oktatómódszerek sem hatékonyak, ha a tanuló nem elég kitartó. Persze a jó nyelvérzékkel rendelkezőknek is jobban megy a nyelvtanulás, ha azt örömmel teszik. Sok tanuló célja a nyelvvizsga megszerzése. Pedig a „papír”, bár némi előnyt - például egyetemi pluszpontot - ad, önmagában nem ér semmit. A nyelvtudás csak a használat során igazolódhat. Lehet, hogy valakinek van nyelvvizsga-bizonyítványa, de amennyiben a tuNyeivcsaládon belül könnyebben szót értünk EURÓPA lakóinak egy nagy előnyük van, többségük az indoeurópai nyelvcsaládba tartozik, míg mi, magyarok az uráli nyelvcsalád finnugor csoportjába. Nyelvünk nyelvtana, alapszókincse eltér a környező népekétől. Egy holland vagy svéd könnyebben megtanul angolul vagy németül, mint egy magyar. Ugyanakkor ott vannak a nyelvrokonaink, a finnek, akik nálunk jobban beszélnek idegen nyelveket. Somogy megyében az országos átlaghoz hasonlóan csak minden ötödik ember beszél idegen nyelven. dása nem élő, még ha meg is ért egy újságcikket, önálló mondatot már nem tud összerakni a valódi társalgás során. De a fordítottja is igaz lehet: előfordul, hogy valaki nem megy át a nyelvvizsgán, pocsék a nyelvtana, de ha külföldön jár, mégis jól elboldogul. Ezért nem kell feltétlenül hanyatt esni egy papírtól! - sokan így gondolják. A statisztikai adatok szerint amíg az Európai Unió más országaiban átlagosan a lakosság fele beszél legalább egy idegen nyelvet, addig a magyaroknak csak az egyötöde. Mi lehet az oka? Rossz az oktatás? Csapnivaló a nyelvérzékünk? Talán a gond abban rejlik, hogy régen csak kevesen mehettek külföldre, így a nyelvtudás élettelen dolog volt. Az is lehet, hogy a kötelező orosztanulás utáltatta meg a magyarokkal a nyelveket? Ma már azonban bárki mehet külföldre tanulni, dolgozni, ehhez pedig elengedhetetlen az idegen nyelvek használata. Ha másért nem, ezért érdemes nekivágni a nyelvtanulásnak! A szociális munka segítő szakma, hivatás. Azoknak az embereknek nyújtunk támaszt, akik önmaguk erejéből nem képesek megteremteni maguknak alap- szükségletei- #J két. Abban "orváthEnséfa* próbálunk se- Hl. évfolya gíteni, ^ogy szociáUs I az erőtle- ^MkásJ neket jövedelem- .. he z, lakhatáshoz, táplálékhoz, használati tárgyakhoz, értelmes és hasznos tevékenységhez, gondoskodáshoz, működőképes emberi kapcsolatokhoz, fejlődéshez és jogokhoz juttassuk. A szociális munkások nem minden problémával küzdő embernek vagy embercsoportnak segítenek. Azokat támogatják, akik felkeresik őket és önként kérnek segítséget, vagy azokat, akiket a társadalom - önmaga védelme érdekében - arra kötelez, hogy igénybe vegyék a szociális munkások szolgáltatásait. Manapság kevés fiatal választja ezt a szakmát, pedig a mai világban szükség van arra, hogy legyenek olyan szakemberek, akik képesek segítséget nyújtani a szociálisan hátrányos helyzetű embereknek. A hajléktalanok, fogyatékkal élők számára nélkülözhetetlen ennek a segítő szakmának a jelenléte. Nagyon fontos, hogy a szóciális munkások többek között empa- tikusak, segítőkészek legyenek. ■ Azoknak az embereknek nyújtunk támogatást, akik nem képesek ellátni magukat Tevékenységeiket végezhetik önálló szociális intézményekben, például családsegítő központokban, gyermekjóléti szolgálatokban, hajléktalanszállókon, de iskolákban, kórházakban, büntetés-végrehajtási intézetekben is segítséget nyújthatnak a rászorulóknak. Aki ezt a szakmát választja, az lelkitámaszt is nyújt a rászorulóknak. Van úgy, hogy titkokat őriznek vagy beszélgetéssel próbálnak megértést sugározni a magányosoknak. A fiatalok sokszor nem is tudják, mekkora terhet jelent szociális munkásként dolgozni, hiszen ez nem nyolcórás munka, hanem egy életen át tartó hivatás. Elkápráztatták a profi táncosok sztárpárjaikkal a nézőket táncverseny Hétről hétre új koreográfiával készültek, egyedi tervezésű ruhakölteményekben ropták a parketten Hat héten át csalta a nézőket a képernyő elé a Szombat esti láz. Számított az ügyesség is, de szimpátia alapján döntött a közönség. A táncverseny rajt- . jához nyolc ver- fe//gr senyzőpár állt. A Fatlny S párok egyik tagja 12.B 5 mindig egy is- osztály mert sztár - Ábra- feszes 51 hám Edit, Erdélyi '««« Mónika, Horváth Éva, Zsédenyi Adrienn, Czene Attila, Hajas László, Kulka János, Szellő István -, a másik pedig egy profi táncos - Bánhidi Petra, Keleti Andrea, Kósik Viktória, Südi Iringó, Angyal András, Cseh- Szakál Tibor, Dudás Tibor, Gebei Bálint - volt. Az adás első felében a párok mindegyike táncolt egy-egy műsorszámot, felkészülésükről még a produkció előtt egy rövidfilmet játszottak le, amelyből kiderült az is, hogy mennyit készültek a versenyzők. A nézők és a zsűri voksai alapján minden héten kiesett egy-egy pár. Hétről hétre Medveczky Ilona, Pálinkó Lujza, Zsámboki Marcell és Böhm György bírálta a táncosokat. A sztárok angolke- ringőt, bécsi keringőt, tangót, quick step-et, slowfox-ot, chaI A győztes pár. Izott a levegő Bánhidi Petra és Czene Attila között cha-chá-t, rumbát, paso doblé-t, jive-ot, valamint szambát táncoltak párjaikkal. A produkciókhoz Náray Tamás divattervező kreálta a lenyűgöző ruhakölteményeket. A zsűri és a nézők szavazatai alapján dőlt el, hogy ki maradt versenyben, a fináléban pedig már csak a nézők befolyásolhatták a végeredményt. A kapott pontok alapján kialakult egy sorrend. A legkevesebb pontot gyűjtött pár sajnos mindig kiesett. így történt, hogy vasárnapra már csak a Czene- Bánhidi, a Hajas-Südi, illetve a Zsédenyi-Dudás páros volt versenyben. A nézők eldöntötték: a táncversenyt Czene Attila és kedvese, Bánhidi Petra nyerte, ők vihették haza a kupát. Bár a legtöbbször szimpátia alapján dönt a közönség, ezúttal a végeredmény a tehetséget is tükrözte. A Szombat esti láz házigazdái, Kapocs Zsóka és Stohl András is készült produkcióval a show-műsorban, a legnagyobb meglepetést azonban Medveczky Ilona szerezte a közönségnek. A döntő estéjén az ismert revütáncos tizennyolc év után lépett újra színpadra, tánctudása mellett máig tökéletes alakját is megcsodálhatta a nézősereg. Reméljük, újabb táncosokat vonultat fel a következő széria. l $A7TÓ i] tanú-...' 12