Somogyi Hírlap, 2005. március (16. évfolyam, 50-74. szám)
2005-03-11 / 59. szám
SOMOGYI HÍRLAP - 2005. MÁRCIUS 11., PÉNTEK ALMANACH 0 72- HOLLAD EZ A HÍR HOLLADON Elköltözött a körjegyzőség Január óta a balatonszentgyörgyi körjegyzőséghez tartozik a holládi önkormányzat. Korábban Vörs volt a közigazgatás központja. A döntés fő oka az volt, hogy több busz jár Bala- tonszentgyörgyre, mint Vörsre, így a holládiaknak könnyebb az ügyintézés. Azzal, hogy a települések összefogtak, több pénzből gazdálkodhatnak, s magasabb szinten láthatják el az igazgatási teendőket is. Pilleveszély az erdőben Tavaly 27 ezer hektár erdőt tett tönkre a gyapjas pille. A szakemberek felmérték, hogy hol okozhat kárt az idei évben. A holládi erdő a veszélyeztetett területek között van. Hiába ugyanis a fagy, a gyapjas pille peték nagy része várhatóan kikel. A petecsomókat ugyanis hőszigetelő anyaggal borítja be a lepke, amivel megvédi a hideg időjárás viszontagságaitól. Kevesebb az óvodás Egyre kevesebb az óvodás Holládon, tíz apróság jár a helyi oviba. Mégis figyelnek arra, hogy a falu legkisebb lakóit amíg lehet, helyben lássák el. Az óvodában tevékenység- központú pedagógiai program szerint dolgoznak és kihasználják a természet adottságait is. Ez fontos, hiszen a legtöbb gyerek hátrányos helyzetű az óvodában. Kápolna a dombon Holládtól messzire látszik a domboldalban egy kedves kis kápolna. A keletre fekvő dombot Szentegyházi dombnak nevezik. Bar falu temploma a Szentegyházi dombon állt, védőszentje Szent Miklós volt A templom Mátyás nevű papja már 1333- ban pápai tizedet fizetett Bar falu helyét középkori cserépmaradványok bősége bizonyítja, első említése 1261-es. A török idők kezdetén többször elpusztult. A jelenlegi barihegyi kápolna a tőle légvonalban lévő egykori Bar falu templomának romjaiból épült A kápolnát gróf Festetics Györgyné, Saller Judit építette. Harangját 1778-ban öntötték, védőszentje Szent Donát, a szőlő- termelők segítője. A településen évek óta szeretnék megnyugtatóan rendezni a kis hegyi kápolna sorsát és felújítását EZT FŐZIK HOLLADON A kertész levese Egy fej apróra vágott hagymát kevés olajon megpirítunk. Két szem krumplit, egy nagyobb cukkinit kis kockákra vágunk, 30 deka karfiolt rózsáira szedünk és egy sárgarépát karikára vágunk. Egy paradicsomot meghámozunk, kimagozunk és csíkokra vágunk. Az összes zöldséget néhány percig a hagymás olajon pirítjuk, majd felöntjük egy liter vízzel. Gyengén sózzuk és beledobunk egy zöldségleveskockát. Ha a zöldségek puhára főttek, ap- rótésztát (csillag, eperlevél stb.) főzünk a levesbe. Apróra vágott petrezselyemmel szórjuk és fokhagymás pirítóssal tálaljuk. Toronyba zárják az értékeket múltidéző Nyugalom és remények a főút szomszédságában Igen hideg a tavasz. Kitartóan fúj a böjti szél, jó néhány ház előtt szinte érintetlen a néhány napos hótakaró: csak állatnyomok látszanak benne. A holládi utca, szinte néptelen, aki feltűnik, az is inkább szalad. Fedezékbe a fagyos szél elől. A kedves kis falu legmagasabb pontján, az öreg harangtorony szomszédságában van csak némi mozgás. Gertrud Langer már a tavaszra készül. A német hölgy nyolc évvel ezelőtt költözött Holládra, Münchenből.- Az ittenieknek talán nyomasztó, de én szeretem azt a nyugalmat, ami itt van Hollád környékén - mondta Gertrud Langer. - Gyönyörű a környék és kedvesek az itteniek, csodálatos a levegő és közel van a főút, még- sincs zaj vagy forgalom. Hát valóban nincs. A faluba kanyarodó autóbuszról mindössze egy ember száll le, föl meg senki. A Fő utca egyik sarki házának udvarán végre aztán történik valami. Mélyépítők tanácskoznak arról, hogy a sáros hóban nekilássanak-e valami munkának. A faluban ugyanis hosszú évekig tartó várakozás után megkezdődött a csatornázás. Portánként több mint százezer forintba kerül a fejlesztés. A falu közepén a bolt előtt ketAlapcsövek. Holládon éveket vártak arra, hogy megkezdődhessen a csatornaberuházás. fen álldogálnak. Azt mondják: kár, hogy nem hétvégén jöttünk. Akkor nyitva van a kiállítás. Mmt kiderül: a harangtorony nemcsak szép, de jó is, hogy van. Az utóbbi időben arra használják, hogy kiállításokat rendeznek benne. Kovács József annyira szereti a faluját, hogy az példás. Éppen ezért könyvet írt a régi helynevekből és az idősekkel is gyakran beszélget, hogy minél többet megtudjon a szülőfalujáról. Amikor pedig valami érdekes kikerekedik, elviszi a harangtoronyba és kiállítja, hogy mindenki lássa. A helyiek örülnek annak, hogy van, aki így gondoskodik Hollád múltjáról. Ráadásul Kovács József felújította a település környékén lévő út menti kereszteket és azokat a síremlékeket is, amelyeknek nem volt gazdája. Az itteniek ugyanis azt tartják, Holládnak a múltja gazdagabb/ mint a jövője lehet. Éppen ezért, nem csak a település fejlesztése, de az is a szemük előtt lebeg, hogy talán az utolsók között vannak, akik elődeik értékeiből átmenthetnek valamit a következő nemzedéknek. MÜLT ÉS JÖVŐ A faluban tartotta a szíve A CIKKEKET FÁBOS ERIKA ÍRTA. FOTÓK TÖRÖK ANETT AZ OLDAL ELKÉSZÍTÉSÉT AZ ÖNKORMÁNYZAT TÁMOGATTA Bence alszik, a lakásban csak egy gerlepár turbékolása hallatszik. Sifter Aranka kihasználja a néhány órás szabadidőt.- Bence a legkisebb a családban és tudja jól, hogy minden körülötte forog - mondta Sifter Aranka. - Éppen ezért napközben csak akkor van lehetőség csinálni mellette valamit, ha alszik. Most éppen mosok, hogy hétvégén kevesebb legyen a munka. Sifter Arankáék családja a nem hétköznapiak közé tartozik Holládon. Kevés helyen van ugyanis három gyerek és az sem olyan gyakori, hogy valaki ebből a korosztályból a szülőfaluját választotta. Alig vannak néhányan.- Szerintem semmitől nem vagyunk messze, mégsem könnyű itt. Mivel ilyen kevesen maradtunk, tényleg mindenért menni kell. Lehet, hogy jövőre óvodánk sem lesz. Ez engem foglalkoztat Bence éppen most menne óvodába, a másik, hogy gyes előtt dadaként dolgoztam, így azon is törhetem a fejem, hogy hogyan lesz ezután. Mégis azt mondom: ha most lennék fiatal, akkor is maradnék. Azt meg nagyon sajnálom, hogy a gyerekeim, akik most fiatalok, nem is gondolkodnak ezen. 95 munkás esztendő Nógrádi Ferencné a legrégebbi holládi. 95 évvel ezelőtt a Bari- hegyen született. Azóta pedig szinte minden napját a faluban töltötte. Az idős asszony korát meghazudtoló szellemi és fizikai frisseségben éli napjait, s mint mondja, ez annak köszönhető, hogy megedzette a munka.- Én végigdolgoztam az egész életemet és ha meg akarná azt írni töviről hegyire, egy regény lenne belőle - mondta Nógrádi Ferencné. - Én mindenre emlékszem. Mindkét háborúra, meg azokra az időkre is, amikor itt még több mint 800-an éltek és arra is, amikor kézzel aratták a búzát a határban. Fiatalon any- nyit mentem egy nap, amit a mostani fiatalok egy hét alatt sem bírnának. Mindig azt mondom, az tart engem ilyen sokáig életben, hogy olyan sokat dolgoztam. A mostani nemzedékek már nem akarnak ennyit, de azt tartom, nem is tudnának. Rozi néni, ahogy a faluban mindenki nevezi, amikor jó idő van, ma is a kertben érzi legjobban magát. Dolgozni már nemigen tud, de szívesen tesz-vesz az udvarban. Lánya hétvégenként meglátogatja, de hétköznap sincs egyedül: mindig akad, aki néhány jó szóra rányitja az ajtót. A falu legidősebb krónikása Az ország felszabadulásának negyvenedik évfordulójára utasításra készült, mégis máig az egyetlen összefoglaló írásmű Péter Ferenc munkája Hollád történetéről. Az amatőr helytörténész hónapokig kutatta a település múltját a levéltárban, amire megírta a könyvet. Legérdekesebb felfedezése az volt, hogy a múlt század elején több mint ezer lakója volt a falunak. A krónika azonban csak a nyolcvanas évek közepéig készült el és arra vár, hogy a fiatalok minél tovább folytassák. Ohióba kerültek Cukortorták viszik : Télen divat Gazdag erdők a hímzett térítők j készítői hírét j a szomszédolás j ölelik körbe a falut Sümegi József né hímzési tudó : Jakab lózsefné keze munkája : Zsiborás Józsefné ha nincs más : A település címerében látható : mánya messze földön híres. : híres a környéken. Messziről : dolga, szívesen szomszédok : szarvasfej arra utal, hogy a Nemcsak a he- ; fmmsmémmma. is sokan felke- • ■*■■■■ Ilyenkor a hi- j i környéken lyi fehér hím- : j rekednek, deg téli napo- : 1 mindig jelenzést ismeri: : I hogy tortát ké- : kon az az : tős volt a vadákedveli a kalo- : 1 szíttessenek a : egyetlen szóra- : szat. A falu taszégi nagy | | holládi asz- kozása, hogy ■ 1 környezetében írásost, de : | szonnyal, aki j meglátogatja található tölgyhasznál rába- : szívesen vál- régi iskolatár- : l erdők évtizeközi és sárközi motívumokat : lalja a feladatot és arról is gon- : sait. Jót beszélgetnek, vagy kö- • dek óta vonzzák a külföldi is. Legjobban annak örül, ha j doskodott, hogy utánpótlása ■ zösen varrnak valamit és már | vendégvadászokat is. Az er- j népművészeti motívumokat : legyen a holládi cukortortá- : el is ment a nap egy része. A : dőkben a Somogyi Hunor Va- : használhat. Azt mondja, az : nak. A grillázstorta-készítés : településen ugyanis sokan él- : dásztársaság puskásai ügyel- : utóbbi években ismét divat a ; tudományát édesanyjától ta- • nek egyedül. Igyekeznek ezért ; nek a vadállományra. A társa- : hímzés. Hosszú idő után egy- j nulta. Arra pedig különösen ■ összetartani. Amikor leülnek ■ ság elnöke, Berényi Sándor elre inkább előtérbe kerül a : büszke, hogy soha nincs két : beszélgetni, gyakran előkerül- : mondta: a Balatonról vagy : népművészet: karácsonykor, : egyforma a különleges édes- : nek a régi emlékek, régi idők, : Hévízről a külföldi vadászok is : húsvétkor, családi ünnepeken ; ségből. Két hét múlva egyszer- ; amiről azt mondják: akkori- ; előszeretettel jönnek a közeli mind többen szánják aján- j re négy tortát is készít. Két | bán többet beszélgettek az em- j Holládra. Szarvasra, őzre és dóknak a hímzett holládi : kosár, egy szív és egy bölcső : berek és sokkal jobb kedvük : vaddisznóra lehet a környéken : terítő-ket. : örvendezteti majd az ifjú párt. : is volt, mint manapság. : eredményesen vadászni. Kétszer ment nyugdíjba a polgármester Nagy Tibor 36 év pedagógusmunkát szeretett volna kipihenni Holládon. Aztán pihenés helyett nyolc évig a település polgármestere volt. Három éve azonban már pihenni is jut Ideje. Másodszor is nyugdíjba ment ugyanis. Azóta sincs sokkal több ideje, de azt kihasználja. Szívesen kertészkedik a szülőfaluban, hetente egyszer valamelyik közeli városba megy vásárolni és a magyar és a világirodalom remekeit is szívesen olvasgatja, ha marad kedve, és kedveli a zenét is. —TBMirnwns ja