Somogyi Hírlap, 2004. december (15. évfolyam,280-305. szám)
2004-12-04 / 283. szám
SOMOGYI HÍRLAP - 2004. DECEMBER 4., SZOMBAT HÉTVÉGE 11 .ERÓS VARUNK A NYELV” (KOSZTOLÁNYI) Kerülendő Három olyan szóra, kifejezésre hívom fel a figyelmet, amej lyek közül kettő már régóta megtalálható édes anyanyelvűnkben, míg a harmadik újabb keletkezésű. Egyben azonban közösek - bár nem ugyanazon ok miatt -, mégpedig abban, hogy kerülendő a használatuk. Az egyik ilyen szó a spórol. Ha fellapozzuk a Magyar értelmező kéziszótárt, a spórol ige után egyrészt egy csillag (*) jel, másrészt a vulg rövidítés található. A *-gal jelölt szó helytelen, kerülendő, ÜL fölösleges. A vulg a vulgáris rövidítése, és azt jelzi, hogy az illető szó, kifejezés a kevésbé művelt nyelvre jellemző, pongyola használat. A spórol egyébként a németből átvett szó, jelentése pedig nem más, mint takarékoskodik, megtakarít, félretesz, zsugorgat stb. Tehát a boltokban így karácsony közeledtével ne azt mondja az eladó, hogy 'Az ár- kedvezmény miatt most 50%-ot spórol meg a kedves vevő.', hanem azt, hogy „...50%-ot takarít meg.” Még akkor is kerülni kell a használatát, ha az eladó arra spórol (vár, számít), hogy a vásárlót így „elcsábíthatja”. Ugyancsak elég régóta megtalálható nyelvünkben az „annak köszönhető” szókapcsolat is. Gyakran halljuk is különféle mondatokban. Sportban: 'A három pont elvesztése annak köszönhető, hogy kihagytuk a legjobb helyzeteket is.' A társalgási nyelvben: 'Nagyon fiatalon meghalt, ez annak köszönhető, hogy elütötte a vonat.' A televíziós vetélkedőben: 'Nem nyert, ez annak köszönhető, hogy keveset tudott.' Bizonyára mindenki érzi, miért helytelenek e mondatok. Azért, mert az „annak köszönhető” kifejezés csakis pozitív tartalmú mondatokban használható helyesen. Például: „A három pont megszerzése annak köszönhető, hogy a mi csapatunk több gólt rúgott, mint az ellenfél.” „A milliós nyeremény annak köszönhető, hogy széleskörű műveltségről tett tanúbizonyságot a játékos.” stb. Újabban hallom, főleg a politikai zsargonban, hogy 'XY párt a nyugdíjasokra fókuszál.' 'A képviselő úr nem fókuszál rá a lényegre.' 'Fókuszáljunk az egészség- és oktatásügyre!' Hívjuk ismét segítségül a Magyar értelmező kéziszótárt, esetleg a Magyar szókincstár című kiadványt! A fókusz sző mindegyikben megtalálható; jelentése gyújtópont, gócpont, centrum, központ, középpont. A fókuszál ige napjainkban keletkezett. Nem szerencsés a használata, mert nem fedi pontosan a kifejezendő mondanivalót. Helyette ugyan hosszabb, de szép magyar kifejezést ajánlok: „XY párt a nyugdíjasokat állítja a középpontba.” „A képviselő úr nem a lényegről beszél.” „Állítsuk gócpontba az egészség- és oktatásügyet!” Ha olvasóim egy részébe sikerül a magyar nyelv szeretetét és óvását plántálnom, (meggyökereztetnem) írásaim már nem pusztába kiáltott szók! (A plántál - palántáz - ebben a formában választékos szóhasználat!) MIHÁLYFALVI LÁSZLÓ A nagyszínpadon már csak halványlila az ákác Sert Egyed, Nagy Viktor és Tóth Eleonóra a színdarab egyik jelenetében Vas András Havi kétszáz pengő fixszel az ember könnyen viccel - állította a harmincas évek ismert slágere. Ilyesformán hatalmas kacagások között készülhetett el 1934-ben 135 ezer pengőből Székely István felejthetetlen filmje, a Lila akác. Erről tanúskodott a szereposztás is, hiszen a nagy Gyula-triót, Kabost, Csortost és Gózont, valamint Somlay Artúrt, Békássy Istvánt és Ágai Irént egy filmbe „sűríteni” még akkor, a hazai filmgyártás egyik aranykorában is hatalmas tettnek számított. S Székely mester 38 esztendő múltán megismételte a bravúrt: Bálint Andrással, Halász Judittal, Ráday Imrével, Moór Mariannával, Körmendy Jánossal, Koós Jánossal, Hofival vitte vászonra a művet. Persze megfelelő anyagi kondíciók birtokában. Nos ez az, ami láthatóan nem állt Léner András rendelkezésére, akinek rendezésében a Csiky Gergely Színházban került színpadra a mű. Ez cseppet sem az ő hibája. Amit lehetett, kihozott a szűkös költségvetésből, ám a darabon látszik: eredetileg a stúdióba készült Ahol szintén - a szó legszorosabb értelmében - volt szerencsém látni, ám valahogy ott a meglehetősen puritán feldolgozás szinte még jól is esett A néhány darabos díszlet, s a színpadon tartózkodó néhány színész betöltötte a teret, a karnyújtásnyira játszódó jelenetek magukkal ragadták az érdeklődőket Valahogy emberinek, természetesnek tűnt minden. Kockáztattak a nagyszínpadra átültetéssel, és ez valljuk meg, nem jött be. A nagyszínpaddal kitárult a tér, a stúdióban barátságos, Cselényi Nóra -díszlet elvesztette eredeti varázsát Hiány- ± zott a zene is. Amíg a stúdióban egy ^gj| magnó, valamint néhány taktus a zongorán elegendőnek bizonyult, addig most kongott a tér az ürességtől, melyet minden próbálkozása ellenére sem tudott megtölteni Hevesi András a zongorával. Az előadás sikere ilyenkor a színészek teljesítményén áll vagy bukik. S talán ez is menti meg, „viszi el” a nagyszínpadi verziót. Egészen pontosan Varga Zsuzsa (képünkön) és Tóth Eleonóra produkciója. Előbbi Tóth Manci szerepében tűnik fel - melyet megosztva játszik az amúgy a stúdióban remeklő Bállá Eszterrel -, s ismételten bizonyítja, nincs olyan karakter, melynek ne tudna tökéletesen a bőrébe bújni. Olyan természetességgel adja el magát egyszerű táncoslányként, olyan átéléssel „szereti” Csacsinszky Palit, azaz Nagy Viktort, hogy még a legzordabb ítészek is kalaplengetve demonstrálnák véleményüket. Hasonlóképp hiteles Tóth Eleonóra nagyságos asszonya is: mozdulatai, játéka láttán az ember mélyen átérzi egy hervadófélben lévő asszony minden lelki bánatát, vívódását, önnön megalázását. A többiek inkább jó iparos módjára teszik a dolgukat, ami azért is meglepő, mert a kisszín- padon sokkal élethűbbnek hatott produkciójuk. Nagy Viktorból például eltűnt a szerelmes ifjú minden esendősége. Az esztendővel korábban látottaknál sokkal inkább megpróbálja eljátszani érzelmeit, s ezek most úgy tűnik, nem belülről fakadnak. A többiek pedig kissé kényszeresen vidámkodnak a háttérben, teret adva a női főszereplőknek. Ők ugyan tényleg maradandó emléket hagynak a nézőben, aki azonban mégis némi hiányérzettel hagyja el a színházat. Főleg a stúdió-előadás ismeretében. Ősi kastélyába költözne a városalapító utóda ESTERHÁZY ANTAL A kárpótlás egy hatalmas becsapás volt Fő tartózkodási helye Budapest, sokat van azonban Brüsszelben is. Ausztriában pedig a birtokok működését felügyeli. Galánthai Esterházy Antal, a jelenlegi her cégi családfő több mint fél évszázaddal legutóbbi látogatása után a héten Kaposvárra érkezett. Nádor, költő és zeneszerző ősének, Esterházy Pál hercegnek az emlékére táblát avattak a polgár- mesteri hivatal épületén. Márkus Kata- Kaposvár történelmében sorsfordító esemény volt, amikor 1712-ben a király megbízásából letelepedési engedélyt adományozott a városnak Esterházy Pál nádor - méltatta ősét Esterházy Antal. - Az engedély első deklarációja volt a kaposvári polgárok jogainak és kötelességeinek, s ezzel ösztönözték a bevándorlást s a letelepedést az egykori kaposvári vár helyén.- Az első írásos emlékek az 1350-es évek közepétől említik az Esterházy család létezését. Sikerült a teljes családfát felkutatni, vagy ma is tart az ősök eredetének vizsgálata?- A kutatás ma is tart a levéltárakban, ez azonban nem csupán a családfára terjed ki, hanem az egész osztrák-magyar történelemre. Az Esterházyak- ról egyébként viszonylag sokat tudnak a történelem iránt érdeklődők, de sajnos nem a fiatalok. S a legnagyobb baj az, hogy nem elfelejtették amit egyszer már megtanultak, hanem soha nem is tudták. Ez pedig nézetem szerint egyértelműen az oktatás hibája. Angliában és Franciaországban például rendkívül jó példákat láttam arra, hogy miként lehet egy-egy témát és kort érdekesen feldolgozni. Utóbbi helyen például egy, a középkort bemutató négyrészes sorozat vetítése idején az utcák is kiürültek. Pedig vélhetően egy fikarcnyival sem érdekesebb középkori történelmük, mint bármely más nemzeté. GALANTHAI ESTERHÁZY ANTAL 1936-ban született Bécsben. 12 éves koráig Magyarországon élt és tanult, majd Ausztriában és Belgiumban nevelkedett. Egyetemi diplomáját is Belgiumban szerezte. Lánya 23, fia 19 éves. Mindketten Franciaországban tanulnak.- Mivel foglalkozik 2004-ben egy Esterházy herceg?- Rendkívül fontos az Ausztriában lévő birtokok rendben tartása. Ugyan nem személyesen intézem az ügyeit, hanem családi alapítványok törődnek a birtokokkal, mégis akad bőven teendőm. A törökök hitbizományi rendszeréhez hasonlóan havi apanázs jár a tulajdonosoknak a birtokok hozadékából. Fájó pont számomra, hogy a magyarországi kárpótlás egy igazi nagy becsapás volt. Ezzel, azon túl, hogy a magyarországi nemességet kis híján elpusztították, tönkretették a mezőgazdaságot is. Óriási hiba volt a téesz- földek felparcellázása. Az ausztriai birtokok mellett Brüsszelben is sok a dolgom. Az unióban próbálom képviselni a magyarországi adózók érdekeit. Fő tartózkodási helyem mégis Budapest, egyelőre. A felújításra szánt fertődi kastélyban ugyanis kulturális rendezvények lebonyolítását is tervezik, ahol a későbbiekben én képviselném a családot. Akkor biztosítanának számunkra a kastélyban egy lakosztályt. Ezzel régi, nagy álmom válna valóra: azok közt a falak közt élhetnék, ahol egykor őseim. Nyílt hétv www.koto.hu Fantasztikus finanszírozási ajánlatok A képen látható modell extra felszereltséget tartalmaz. Rendkívüli autót keres rendkívüli feltételekkel? Akkor ismerje meg fantasztikus, akár kamatmentes Yaris finanszírozási ajánlatainkat! íme néhány példa a Toyota Finanszírozás minden eddiginél kedvezőbb hitelkonstrukciói közül: Toyota Yaris 1.0 WT-i (3 ajtós modell): 2 440 000 Ft. JHM 0-4,21% Önerő Induló befizetés Futamidő Havi törlesztés , Me9takarítás THM __________________________________________________________________a teljes futamidő alatt_________________ 20 % 488 OOP Ft 72 hónap__________29 447 Ft________________310 680 Ft_____________2,79% 40 % 976 OOP Ft 36 hónap__________40 667 Ft________________245 916 Ft_______________0% 60 % 1 1 464 OOP Ft 60 hónap 16 267 Ft 217 440 Ft 0% #***% És most MEGLEPETÉS téli csomaggal (téligumi-garnitúra felnivel) Toyota Yaris. Tudományos, fantasztikus, today tomorrow toyota Koto Autóház Kft. Kaposvár, Dombóvári u. 9. Tel.: 82/529-530, Fax: 529-539 Nyitva: H-P: 8-18; Sz: 9-13. • E-mail: sales@koto.hu Nagykanizsa, Balatoni u. 2. Tel./fax: 93/310-811 Nyitva: H-P: 8-17; Sz: 9-12. • E-mail: sales@koto.hu Üzemanyag-fogyasztás változattól függően (1/100 km): országúti: 3,7-5,8 / városi: 5,1 - 8,9 / kombinált: 4,2 - 7,0. C02-kibocsátás változattól függően (g/km): 113-165. Készüljünk együttj^K^ksonvra! Vágja ki a képrészleteúés ragasszá^a"november 10-én »; " . megjelent ADVENTI NAPTÁR megfelelő helyére I Beküldési határidő: december 13. A síutak szakértője A kiváló húskészítmények gyártója Találkozzunk mindennap