Somogyi Hírlap, 2004. július (15. évfolyam, 152-178. szám)
2004-07-31 / 178. szám
HÉTVÉGE 11. OLDAL 2004. Július 31., Szombat Csokonya tudós professzora Varga László Mezőcsokonyáról indult a tudomány Pantheonjába Ma délelőtt márványtáblát lepleznek le a mezőcsokonyai református parókia falán. Születése után száz esztendővel tudós fiának, Varga László professzornak állít emléket a falu. A nemzetközi tekintélyű, zseniális mérnökpilóta munkásságának is része van az űrkutatás lenyűgöző eredményeiben. Varga László nagy ívű tudományos pályáját - mint a hazai repülés történetének sok-sok más somogyi értékét - Knoll Gyula nyugállományú pilóta ezredes derítette fel, kutatásai nyomán egy mozgalmas, gazdag életutat ismerhetünk meg. A hétgyermekes mezőcsokonyai református tanító negyedik fiaként született Varga László 1904. március 4-én. A csurgói református gimnáziumban érettségizett 1922-ben, majd a műegyetemen szerzett elismeréses mérnöki diplomát 1926-ban. Az egész életét meghatározó, repülés irántí szenvedélyes szerelem az egyetemi évek alatt az Oravecz-féle repülő- gépgyárban kerítette halatmába.- A trianoni tiltások miatt abban az időben nem építhettünk repülőgépeket - részletezi a körülményeket Knoll Gyula -, így a Ganz dízelmotorgyárában vállalt mérnöki állást. 1928-ban szegedi és szombat- helyi kiképzés után megszerezte a legmagasabb fokozatú pilótaképesítést, olyan kiválóság társaságában, mint a későbbi híres Pumaalakulat parancsnoka, Heppes Aladár. Pályázat útján repülőmémöki állást is elnyert, ugyanakkor civilként szolgált a légügyi hivatalnál. Közben a Fokker vadászgép és a Hungária iskolagép felújításán dolgozott. Az első igazi feladattal 1931- ben bízták meg: Abody Előd társaságában vadászgép tervezésére kapott felkérést a légügyi hivataltól. Hat Avis nevű repülőt sikeresen használtak iskolagépként. 1935-ben a rostocki Henkel- gyárba kapott meghívást (itt készült a híres Messersmidt), majd 1936-ban az Egyesült Államokban ösztöndíjasként aerodinamikai berendezéseket tanulmányozhatott, részt vett több nemzetközi repülőkongresszuson. 1938-tól a műegyetem aerodinamikai intézetében Abody professzor adjunktusa, ekkor tervezte a Káplár típusú repülőgépet, amelyből öt készült és a háború végéig használatban voltak. A háború kitörése után lehetetlen volt külföldről gépeket beszerezni,' ezért a Honvédelmi Minisztérium Varga Lászlót bízta meg repülők tervezésével. Kilenc gépet tervezett, köztük zuhanóbombázót, négymotoros szállítógépet, vadászrepülőt, az igen formás orrkerekes Szúnyogot, az elkészült gépek Ferihegy bombázásakor megsemmisültek. A V/G jelű vadászgyakorlót Mátyásföldre menekítették, ahonnan titokzatos körülmények között eltűnt. Gépei jórészt megsemmisültek, de munkássága bekerült a magyar repülő- mémök-képzés tananyagába.- A szívében-lelkében hazafi Varga László tagja volt a Magyar Közösségnek, és Baj- csy-Zsilinszky letartóztatása után • neki is menekülni jgF kellett, barátoknál r é. tK® bújkált - tér át arra yíL^dblxl a rettenetes kor- t - ’%• X' szakra Knoll Gyula, IMafcjjjf % amikor a politika 1 barbár módon bele- gázolt minden em- sokonyáról indult a bér életébe. - 1945- &a ben újjáépítési miniszteri tanácsosként a magyar ipar helyreállításának terveit készítette, a műegyetem repülőmémöki tanszékének professzora lett. Magyar Közösséges múltja miatt azonban szálka lett a hatalom szemében, 1947-ben a demokratikus államrend megdöntésére való szervezkedés vádjával többedmagával letartóztatták, kilenc hónapot töltött börtönben. Szabadulása után az amerikai követségen kért menedéket, segítségükkel szökött Ausztiába 1948 márciusában. Svájcban, majd 1950-től Ausztráliában dolgozott. 1956-ban világhírű magyar tudóstársa, Kármán Tódor Amerikába hívta. A Chichagói Repülő Kísérleti Intézetben kapcsolódott be az űrkutatásba, rábízták többek között az Apollo-ll-es űrhajót szállító Satumus-5 rakéta hővédő pajzsának tervezését, ő készítette a világ legnagyobb utasszállítója, a Boeing-747-es szárnyának terveit is. 1971-ben nyugdíjazták, de a Berkely-egyetem professzoraként matematikát és fizikát tanított haláláig. 1976-ban jött haza rövid időre, ellátogatott szülőfalujába és a csurgói oskolába, amelyről még versben is megemlékezett. 1991. január 20-án oaklandi otthonában érte a halál.- Családjáról nem sokat tudunk- ér a történet végére az ezredes. - Válásairól híres szépasszony feleségétől állítólag kevés boldogságot kapott. Fiai - Botond és Bendegúz- azonban örökölték édesapjuk kivételes műszaki talentumát. Döbbenettel értesültem arról, hogy a kaliforniai tűzvész az oaklandi temetőben nyugvó porait is megsemmisítette. Ezért is tartom kötelességemnek, hogy jelet állítsunk Varga Lászlónak. 1997-ben a műegyetem falán helyeztek el emléktáblát tanítványai, barátai, ma pedig a szülőfalu rója le kegyeletteljes tiszteletét. KATONA CSONGOR Lovas szekér a vesszőparipája „Erős várunk, a nyelv” __________(Kosztolányi) Kak as József az egyetemisták körében is hatalmas sikert aratott vesszőből font alkotásaival FOTÓ: TÖRÖK ANETT A roma férfi éppen egy vesszőszíven dolgozik ördöngös kézügyességgel. Érdeklődők tömege állja körbe, hogy megfejthesse a keze alól kikerülő kosarak, vesszőszekerek és falidíszek titkát. A jelenet az Egyetemisták és Főiskolások Országos Találkozóján (EFOTT) zajlott, ahol a hagyományőrző sátor mellett rendezte be alkalmi műhelyét Kakas József, a tavalyi év Közélet-díjasa, akit a vesszőfonás mestereként tartanak számon.- Talán nem hangzik szerénytelenségnek, de erre születni kell - hangzik a válasz néhány ifjú azt firtató kérdésére, hogy miként is lehet az összevissza kunkorodó vesszőkből fából vaskarika módra egészen kivételes műremeket alkotni.- Vándorló romák voltak a szüleim, akik ebből éltek - fejti ki bővebben Kakas József, hogy mit is értett előbbi kijelentésén. - Addig maradtak egy helyen, amíg minden háztartásba nem került kézikosár vagy éppen más, vesszőből font használati eszköz. Aztán, amikor már a kerítés is vesszőből volt, továbbállt az egész cigánytábor. így születtem én is Csokonya- visontán, a pálinkafőzde tőszomszédságában. Aztán Somogy különféle területein nőttem föl. Hosszabb időszakot töltöttünk Nagyatádon és Kisbajomban, ahol most is élek a családommal. Az Országos Cigány Önkormányzat Közéleti-díjas alkotója a vándorlások idején tanulta ki a vesszőfonás mesterfogásait. Ahogy mesélte: édesapját körbeülték suttyó gyerekként is már, hogy megfigyeljék a mozdulatokat, amelyek során a vesszőkből kenyeres- vagy krumpliskosarak, esetleg kasok készülnek. Nyolcéves kora óta rendszeresen dolgozik, hiszen mindig szükség volt a pénzre, s a famíliának más megélhetési forrása nemigen akadt.- Közben azért vendéglátósvégzettséget is szereztem Kaposváron, s még egy alapfokú számítógépes tanfolyamot is elvégeztem. Gondoltam, jobb, ha több lábon áll az ember ebben a mai világban. Időközben aztán egyre jobban elterjedtek a nagyüzemi körülmények között gyártott kosarak, ezért a profilom bővítésére kényszerített az idő szava. A nyolcvanas évek közepén jött rá Kakas József arra, hogy a szokásos falidíszek és kosarak elkészítéséből nem lehet megélni, ezért járatlan utakat is kipróbált a talpon maradás érdekében. Mint mondta: igazi szakmai kihívást jelentett számára, hogy mi mindent tud megfonni pár szál vesz- szöből. így készült el az első lovas szekér alig egy hét leforgása alatt. Akkor még nem gondolta volna, hogy ez a romák vándorlásait is jelképező munkadarab lesz a védjegye. Ma már a névjegykártyáján is egy szekér szerepel a neve mellett.- Védjegyemmé vált a szekér, amelyből azóta készült már egészen kicsi és négyzetméternyi felületű is. De kerékpárt, galambdúcot, gémeskutas parasztházat és még templomot is készítettem. Utóbbi a kisbajomi épület pontos mása, benne a szószékkel és az imakönyvvel. A Néprajzi Múzeum gyűjteményét gazdagítja. Különleges megrendeléseknek is eleget tettem az elmúlt években, hiszen Németországba készítettem lovaspólóhoz kapukat, illetve bioágyakhoz való betétet. Az alapanyagot mindehhez magam teremtem elő, hiszen a fűzfák a •kertem végében állnak. Magam permetezem, kapálom őket, majd a levágásra megérett vesszőt hordóban főzöm le, aztán hántolom, szárítom, méretre válogatom és mindössze egyetlen darab bicskával látok neki a munkának. A mester manapság három kategóriába sorolja az egyik kisbajomi szobát szinte teljesen elfoglaló alkotásokat. Az elsőbe a termé- nyeskosarak, azaz a mindennapi használati tárgyak tartoznak, a másodikba az olyan dísztárgyak, amelyek falra, lámpára tehetők, s a harmadikba a művészeti ihletésből születettek. Utóbbiak közé tartozik az a keresztre feszített Jézust ábrázoló alkotás is, amelyet az EFOTT közönsége is megcsodálhatott. Kakas József örül neki, hogy ezt sokan megtették, s még egyetlen embert sem utasított el, aki kedvet érzett a vesszőfonás titkainak kiftirkészéséhez. Igaz, ajándéktárgyat csak annak adott, aki maga is tevékeny részt vállalt annak elkészítésében. TAKÁCS ZOLTÁN Továbbadná a tudást Kakas József elárulta: tervei között szerepel a Kaposfőn nemrég felfüggesztett tanfolyam folytatása, ahol tíz roma és tíz nem roma jelentkezőnek mutatta meg a kiveszöfélben lévő mesterség minden csínját-binját. Ha csak minden századik érdeklődő szeretné megtanulni a fogásokat, rengeteg tanulója lesz, mert az EFOTT-on rögtönzött tárlatán ezernél is többen látogatták meg. Elrajtol? A sajtó nyelvében, valamint az I élőbeszédben is gyakran hallani ilyen és ehhez hasonló mon- í datokat: ’A vitorlások mezőnye már reggel kilenc órakor elrajtolt.’ ’Az indító pisztolyának hangjára elstartoltak a hosszútáv-futók.’ Mi a baj az előbbi mondatokkal? Csak annyi, hogy a rajtol ige önmagában jelenti azt, hogy elindul, nekiindul, idegen szóval: startol. A Magyar értelmező kéziszótár szerint jelentése: Rajtjelre a rajthelyről elindul. A játékot, a tevékenységet megkezdi. Helyesen mondta tehát egyik neves sportolónk: „Az olimpiáig már csak egy versenyen rajtolok.” Se szeri, se száma ugyanakkor a helytelenül szerkesztett mondatoknak. Néhány példa a fentieken kí- vül: ’Kétperc múlva | Armstrong is i el fog rajtolni.’ 'Elsőként | a profi férfiak ' rajtolnak majd el Révfülöpről. ’ j ’Majd elrajtol a Balaton-átúszás népes mezőnye is.’ Ha tehát a rajtol (startol) azt jelenti, hogy elindul, akkor az előbbi - példaként említett - mondatok így hangoznának: ’A vitorlások mezőnye már reggel kilenc órakor elelindult’ ’Az indító pisztolyának hangjára elelindultak a hosszútáv-futók.’ 'Két perc múlva Armstrong is el fog elindulni.’ 'Elsőként a profi férfiak elindulnak majd el Révfülöpről.’ stb. Olyan ez, mint - s erről már korábban írtam - többek között a ’beinvesztáT, amely ugyancsak helytelen, hisz az invesztál igekötő nélküí is azt jelenti, hogy „befektet, beruház”. Vagyis a beinvesztál jelentése így ’bebefektet, beberuház’! Borzasztó, nem? A példaként említett mondatok nyelvi szempontból így ja- | víthatók: „A vitorlások mezőnye már reggel kilenc órakor elindult. vagy: ...rajtolt. Az indító pisztolyának hangjára elindultak a hosszútáv-futók. Két perc múlva Armstrong is el fog indulni. vagy: ...rajtolni fog. Elsőként a profi férfiak indulnak majd el Révfülöpről, vagy: ...rajtolnak majd Révfülöpről, stb. Ezek után csak azt kívánhatom, hogy az idén még a tavalyinál is többen induljanak el a Balaton-átúszáson, s mindenki egészségesen érje el a somogyi partot! MIHÁLYFALVI LÁSZLÓ Az E.ON Dél-dunántúli Áramszolgáltató Rt. közleménye 2004. augusztus Tjétől az E.ON Dél-dunántúli Áramszolgáltató*Rt. (80) 210-211-es ingyenes zöld vonalán automata fogadja a mérőállás-bejelentéseket. A szolgáltatást lakossági fogyasztóink vehetik igénybe, vezetékes telefonról, a nap 24 órájában. Ehhez készítse elő üzleti partnerszámát, a mérő gyári számát és a mérőállást. Az adatok az automata útmutatásai alapján a telefonkészülék billentyűi segítségével könnyedén megadhatók. Mérőóra-állását mobiltelefonról normál díjas SMS-ben (30) 3-444-999-es telefonszámon, vagy a www.eon-deldunantul.com címen, elektronikus ügyfélszolgálatunkon is bejelentheti. További információkért keresse telefonos ügyfélszolgálatunkat vagy honiapunkat ŐÍW1 JÜÉi. , , v: üpii KÖGAZ KÖZÉPDUNÁNTÚLI GÁZSZOLGÁLTATÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG Értesítjük Tisztelt Fogyasztóinkat, hogy Társaságunk a MÓL Rt-vei egyeztetve - a biztonságos gázellátás érdekében távvezetéki karbantartás miatt Lengyeltótiban 2004. 08. 12-én 08.00-tól 2004. 08. 12-én 20.00 -ig Háromfán és Rinyaújnépen 2004.08. 24-én 06.00-tól 2004. 08. 25-én 18.00-ig gázszünetet tart. Kérjük Fogyasztóink szíves megértését és türelmét. Gázszolgáltatással kapcsolatos egyéb észrevételeikkel, kérdéseikkel (díjszabás, számlatartalom, stb.) hívja a 06-80-444-000-as * telefonszámot, ahol telefonos ügyfélszolgálatunk munkatársai készséggel állnak rendelkezésükre. KÖGÁZ Rt. Kaposvári Kirendeltség égfr PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM %|§j# EGÉSZSÉGÜGYI FŐISKOLAI KAR A PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM EGÉSZSÉGÜGYI FŐISKOLAI KARA póljelenikczést hirdol a következő s/akokon nappali <N)c$ levelező (I.) tagozaton 2004/2005-cs tanévre Felsőfokú Szakképzés SZiLLSZNÓ(k) Főiskola) alapképzési szakok. ÁLTALÁNOS SZOCIÁLIS MUNKÁS (N. L) BIOLÓGIA -EGÉSZSÉGTAN IÁNAK (N) DlfcTETIKl :S (N) ÁPOLÓ (N, L) DIAGNOSZTIKAI KÉP ALKOTÓ (N. Lj EGÉSZSÉGTAN- TANÁRUL) EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁS (N, L) GYÓGYTORNÁSZ (N> MENTÖTISZT ORVOSDIAGNOSZT1KAI LABORATÓRIUMI ANALITIKUS (N. L) VÉDŐNŐ (N) Egyetemi kiegészítő alapképzés: OKLEVELES ÁPOLÓ (N. L) OKLEVELES VÉDŐNŐ (L) A pót jelentkezési lapuk beérkezési határideje: 2004. agusztus 6. Bővebb mfotmáció a Tanulmányi OsWsüyOn a megadott cióriselőstgeken kelhető. Cím '762.TPécs, Rót ü. 4 Tel: 72/pS-WQ. FAX 72/53S-ŐS7 P-mad: moniweík.ptc.hu