Somogyi Hírlap, 2003. szeptember (14. évfolyam, 203-228. szám)

2003-09-08 / 209. szám

6. OLDAL 2003. Szeptember 8., Hétfő ÜfH FONYÓD CÍMER, ZÁSZLÓ Kék pajzs alsó részén öt hullám­vonalon két árbocos, három­szögletű vitorlázató dereglye; a pajzson nyitott rostélyú aranysisa­kon kitárt szárnyú sas. Kétoldalt három arany akantuszlevél díszíti, a pajzs és a levelek határolta rész vörös-kék. A város kék-sár­ga rojtos zászlaján középütt a cí­mer van, alatta „Fonyód” felirat. A LAKOSSÁG SZÁMA 2003-ban 5420 I 2002-ben. 5403 1990-ben 5071 I ÜGYFÉLFOGADÁS A polgármesteri hivatal címe: 8640 Fonyód, Fő u. 19. Tel.: 85/360-666. A hivatalban szer­dán 8-12 és 13-16 óráig van ügyfélfogadás, az okmányirodá­ban az öt munkanapon 8-12-ig, hétfőn és szerdán 13-16 óráig is. CIVILEK, VEZETŐK Nyugdíjasok egyesülete Antal Ist­ván; városvédők Csutorás Lász­ló; Vendégvárók Szövetsége Kiss János; Lions klub Bálint Le­hel; Fonyódért Márfai Bertalan; Fonyódért-Somogyért Varga Ist­ván; Ligetért kör Dobozi Sándor; földtulajdonosok egyesülete Do- ma Miklós, Kisosz: Makkos Pé­ter; horgászegyesület Szöllösi József; Alsóbélatelepi Fürdőegy­let: dr. Lakatos Péter; közbizton­sági: Balogh Csaba; Petőfi sport­egyesület Pap Ferenc; rádióama­tőr-klub Kocsis Lajos; tömeg­sportszövetség Háncs Ferenc; vitorlásegyesület Győri Attila; tűz­oltók dr. László Győző; helytörté­neti egyesület dr. László Győző, Ligeti Fürdőegyesület dr. Zádor Mihály; vízimentők: Magyarhoni István; teniszklub: Makkos Péter; Balaton Lions Papp S. Gábor; Si­rály kör Lehelné Valent Éva; gaz­dakör Tavaszi József. Vadásztár­saságok: Aranyfácán Tóth Jó­zsef; Hunnia Kanizsay Gábor; Kakas Tanya Zsikó Lajos. Garda 2000 evezős- és horgászegye­sület Doma János; lovassport­egyesület: Forray Antal. ■ A CIKKEKET GÁLDONYI MAGDOLNA, CZENE ATTILA ÉS SZAKALY ANDREA ÍRTA FOTÓK: MARTON LÁSZLÓ ___ Az oldal megjelenését az ön- kormányzat támogatta. Balaton nyelvstúdió A Balaton Nyelvstúdió irodái Sió­fokon és Fonyódon vannak, de oktat Siófokon, Marcaliban, Keszt­helyen s igény szerint kihelyezett oktatást is vállal angol, német, olasz, spanyol, francia, beás és magyar mint idegen nyelven, kü­lönböző szinteken. Diák hallgató­inak nemcsak hétköznapi, de szombati, s nyáron szuperinten- zív tanfolyamokat is indít enged­ménnyel. A Balaton Nyelvstúdió az OKÉV által nyilvántartott, akk­reditált felnőttképzési intézmény. Bekapcsolódik az Országos kép­zési jegyzék (OKJ) szerinti szak­képzést adó iskolai vagy tanfolya­mi oktatásba. Tanfolyamaira a munkaügyi központok támogatá­sát is igényelhetik a hallgatók. Fonyód, Ifjúság u. 8/2., Siófok, Mega City-irodaház I. em. Tel.: 85/560-270, 84/319419, fax: 85/360521, mobil: 20/9454-104 A Ránk találnak az európai befektetők Recept Fonyódról Áfonyás vadragu Fonyód a déli Balaton-part egyik jelentős térségi szerepet is válla­ló központja. A város foga­dókész a befektetők letelepíté­sére, és igyekszik hasznosítani kiváló adottságait, hogy meg­találják a beruházni akarók.- Mit hozhat az unió Fonyódnak?- Bízom abban, hogy szabadabb vállalkozási lehetőségeket teremt, s az európai befektetők is könnyeb­ben megtalálják Fonyódot - mond­ta Miseta István polgármester.- A helyi vállalkozások felkészül­tek a csatlakozásra?- Egy részük erre már évek óta nagyon komolyan készül.-És az önkormányzat?- Különböző képzéseken vettek részt a kollégák, s próbálnak meg­felelni a követelményeknek a helyi közigazgatásban. A város rendbe­tételével is az Európába vezető utat egyengetjük. Jelenleg több mint MISETA ISTVÁN 1948-ban született Öreglakon. Kaposváron járt közgaz­dasági technikumba, majd a buda­pesti számviteli főiskolán szerzett diplomát. Mindvégig a fonyódi köz- igazgatásban dolgozott - egyévnyi megszakítással, amikor a somogy- vári téeszben vállalt munkát. 1971- től az illetékhivatal kirendeltségét ve­zette. Tizenhat éve él Fonyódon. 700 milliós beruházás zajlik: épül a bélatelepi szennyvízcsatorna és a helytörténeti múzeum. Szervezzük a ligeti gázvezeték-hálózat kiépíté­sét. Mindez azt szolgálja, hogy próbálunk közelíteni az európai életszínvonalhoz és igényekhez.- Milyen az intézmények állapota?- A gyermek- és az oktatási in­tézményeket nézve jövőre is csök­ken a lakosok száma. Ha csak nem költöznek ide fiatal családok, az előrejelzés szerint az első félévben nem születik gyermek. Egyik leg­fontosabb feladatunk most, hogy olyan gazdasági hátteret teremt­sünk, ami ide csalogatja a fiatalokat.- Milyen eszközei vannak az ön- kormányzatnak?- Elsősorban a vállalkozói kör­nyezetet igyekszünk megteremte­ni. Szerencsére van érdeklődés Fo­nyód iránt, és több befektetővel tárgyalunk; vannak közöttük ko­moly szándékúak is. Kézzelfogha­tót ezekről csak akkor mondok, ha már a pénz is itt van az önkor­mányzat számláján. A termálprog­ramot például nem adtuk fel, de azzal számolni kell, hogy üyen je­lentős beruházásra az önkormány­zatnak nincs elég pénze, így a be­fektetői szándékot támogatjuk.- Melyek a helyi gazdaság kitöré­si pontjai?- A kollégium meg a kultúr- és szabadidő-központ létesítésére be­adott pályázatunk a kormány előtt van. Tervezzük a városközpont át­rendezését, s hamarosan megkez­dődhet a Spar-beruházás. Úgy tud­juk, megszűnik a halásztelep, s ez újabb jelentős terület a befektetők­nek. Vannak tartalékaink a turiz­mus fejlesztésében. A Balatoni Fej­lesztési Tanács is támogatja, hogy Bélatelepen a térség egyik minta­strandját alakítsuk ki élményfürdő­vel, igényes' szolgáltatásokkal. Itt a vízmélységgel sincs gond. ■ Ez Magyar Bálint várkapitány uram konyhájáról való, burgo­nyaropogóssal. Varga Jánostól, a | gasztronómiai klub elnökétől kaptuk az áfonyás vadragu re­ceptjét, ami a klub valamennyi ét­termének az étlapján megtalálha­tó. Egy kilogramm szarvashúsból 15 deka gombával, 2 fej hagymá­val, 2 szép sárgarépával és vadfű- i szerekkel készítik. A hagymát ap­róra vágjuk, s olajban megdinsz- teljük. Beletesszük a kockára vá­gott húst, és tovább dinszteljük. Vadfűszerrel: mustármaggal, ba­bérlevéllel, borókabogyóval, zú­zott fokhagymával és sóval, bors­sal fűszerezzük. Mikor a hús már puha, beletesszük a kockára vá­gott gombát és a sárgarépát. Mi­előtt tálalnánk, összeforraljuk az j áfonyalekvárral. Burgonyakroket­tel kínáljuk, és a tányéron kariká­ra vágott paprika közepében áfo- nyalekvárt is elhelyezünk. ■ Kibontakoztatják a tehetséget Szeptembertől 402 gyermeket oktat 32 pedagógus az általános iskolában. A diákok 19 osztályban tanulnak, s van két iskolaotthonos csoport is. Két első osztályt indítottak 21-22 tanulóval. , Sok partnerrel dolgozik együtt a Magyar Bálint Általános Iskola annak érdekében, hogy minél több lehetőségeket nyújtson a tehetséges gyermekeknek. A zenei oktatás mellett jelentős szerepet kapott a képzőművészet és a tánc is. Szőcs Mihály igazgató szívesen enged be sokféle intézményt az iskolába. A Szabó Ferenc zeneiskolával természetesen szoros az együttműködésük. Az idén már ötödik éve tevékenykedik itt a Leimer Art iskola, amely szombatonként fogadja a képzőművészetek iránt érdeklődő gyerekeket. Ide máris 35-en jelentkeztek. Az igazgató elmondta: a nyáron megállapodott a kaposvári Mikrokozmosz alapfokú művészetoktatási intézménnyel, s az hamarosan oktatja a tár­sastáncot is - minden hétfőn és kedden. Alapítványi támogatással működik a nép­tánccsoport, emellett mazsorettcsoportban is táncolhatnak a tanulók, illetve az alsó tagozatosoknak különtomát szerveznek. Mindez nemcsak az egészséges életmódra nevelésnek a része, az oktatási intézmény ugyanis nyitott a változatosságra. A szolgál­tatások között természetesen meghatározó szerepe van az angol- és németnyelv­oktatásnak, illetve az informatikának. A Bihari-villa felújításával a könyvtár­nak szeretnének a mostaninál jobb kö­rülményeket teremteni, és ezzel az infor­matika is megfelelő helyre kerülne az iskolában. Megtudtuk azt is: elkészítették az iskola folyamatos felújításának a menet­rendjét is, ezt a munkát a fenntartó önkor­mányzat anyagi erejéhez mérten végez­hetik el. A nyáron sikerült több szociális blokkot is magas színvonalon felújítani. ■ Vándortanító oktatott Az 1860-as évek­ben Fonyódpuszta a györöki plébánia filiája volt, s a gye­rekek sem ide, sem a lengyeltóti urada­lomba nem tudtak iskolába járni, ezért fontos szerepük volt a vándortanítóknak. Az első tanítói állást 1872-ben alapítot­ták. Az 1930-as években már négy tanteremben több tanító oktatott. Az utóbbi fél évszázad­ban folyamatosan bővítették az iskolát. Hídvégi álma: plaza Fonyódon A fonyódi Balaton Áruházban egy helyen szinte minden megtalálha­tó. A műszaki, fotó- és háztartási cikkektől a számítástechnikáig, az írószertől a könyvekig, a gombtól a függönyig, a cipőtől a ruházatig, bébimérettől a felnőttig. Az áruház­hoz tartozik még kulcsmásoló-gra- vírozó, totózó, utazási iroda, drogé­ria, zöldséges és fagyizó-kávézó.- Egész éves üzemeltetésre rendezkedtünk be, így árainkat is ennek megfelelően alakítjuk - mondta Hídvégi József ügyvezető igazgató, aki somogyi születésű, 42 éves gépészmérnök. - Minden részlegen rendszeresek a leára­zások. Az épületet szeretném át­építeni plaza jellegű áruháznak, ahol kellemes környezetben, ké­nyelmesen sétálgatva, nézelődve vásárolhatnak az ide betérők. Az ügyvezető igazgató a család- részt abban, jával 18 éve él Fonyódon. 1992- azét mások ben megszűnt az ipari üzem, ahol alakítják. A addig programozó mérnökként Fonyódon so- dolgozott. Váltania kellett. Albér- kasodó prob- lőként kezdte, hitelből, tapasztala- lémák miatt tok nélkül, azóta kereskedelmi és három éve vendéglátó-üzletvezetői képesítést kezdtem el is szerzett, és komoly ismeretekre foglalkozni a tett szert a gazdasági életben. Ki- helyi politiká- tartó munkája eredménye, hogy a val. A polgári Balaton Áruház résztulajdonosa körök felkéré- lett. - Még főiskolai éveimben egy sére vállaltam el a polgármester-je- vita után elhatároztam, hogy soha löltséget. Az előző vezetés megbu- nem politizálok - idézte fel Hídvé- kott, de a nevető harmadik nyert, gi József. - Egyébként is lefoglalta Ettől függetlenül azóta aktívan po- az időmet a családi házunk építé- litizálok, a Fidesz engem jelölt a se, gyermekeink nevelése, majd a megyei közgyűlés vidékfejlesztési vállalkozásom irányítása. Lassan bizottságába. Itt is, mint a kereske- azonban rá kellett jönnöm: a poli- delemben, tisztességesen, becsü- tizálás nem más, mint környeze- letesen, az emberek érdekeit szem tünk alakítása, így aki nem vesz előtt tartva kell dolgoznom. a Az utakat Az elmúlt években Somogybán az új útburkolatokat a Heos- cont Hungária Kft festette. A megyében itt gyártanak kresz- táblákat is, ezeket Somogyon kívül többnyire Zalában és Vas megyében helyezik ki. A Heoscont Hungária Kft-t tíz éve alapította egy osztrák és két ma­gyar tulajdonos győri székhellyel. A fonyódi telephelyet 6 éve létesí­tették, s készülnek a budapesti te­lep nyitására. Ondók Zoltán terü­leti igazgató elmondta: a fonyódi telephelyet arra a szellemi tőkére építették, melyet az itteni szakem­berek képviseltek. A jelenlegi 21 dolgozó zöme kezdettől a cégnél dolgozik, és érti a dolgát. Bár a munka szezonális, a társaság egész évben foglalkoztatja az al­öltöztetik kalmazottait, mert nem kíván megválni a kiváló szakemberektől. Autópályák és főutak forgalom- technikája fémjelzi a Heoscont te­vékenységét. A területi igazgató el­mondta: dolgoztak az M3-ason, az MO-son, s a kaposvári északi elke- rülőút teljes forgalomtechnikáját is a fonyódiak telepítették. Termé­szetesen pályáznak az M7-es szár­szó-ordacsehi és becsehely-lete- nyei szakaszára is. Nemcsak a vá­ros lakói, de az átutazók is elisme­rik a 7-es főút hegy alatti szaka­szán a korszerűsítés és a kerékpár­út forgalomtechnikai berendezé­seinek s tetszetős korlátainak mi­nőségét. Ez a forgalmas út méltó a vendégváró Fonyódhoz. A cég tá­mogatja a város intézményeit: a gimnázium és a sportegyesület pá- lyáit is többször lefestették. a Menza az étteremben A Panoráma étterem vezetője, Tompos Csaba már negyedik éve gondoskodik a diákok napi étkeztetéséről az ország egyik legszínvo­nalasabb menzáján. Nemcsak a tanulókat, hanem a családokat, a turistákat is fogadja a szép környezetben. A Kossuth-erdő közepén található a Panoráma ét­terem,^ ez a várost szol­gálja. Ősztől tavaszig na­ponta négyszázan étkez­nek itt, mert az általános iskola di­ákjain kívül a gondozási központ idősei is innen kapják az ízletes ételt. Hozzájárul az iskola okta­tó-nevelő munkájához azzal, hogy színvonalas körülmények kö­zött szolgálja ki a gyerekeket. Tom­pos Csaba négy éve kötött megálla­podást az önkormányzattal az ét­terem üzemeltetésére, s azóta fo­lyamatos fejlesztésekkel kialakította az igényes ét­termet és a vendégcsalo­gató teraszt. A gyerekek vigyáznak a rendre, hogy­ha a tanév során bárki ide látogat, tisztaságot és szép épületbelsőt talál. Tompos Csaba1 el­mondta: szívesen fogad­ja a fonyödiakat családi rendezvényekre, cégta­lálkozókra. A Kossuth- erdő árnyas szegletében található étterem az ünnepi alkalmak ottho­nos helyszíne lehet. Szívesen szer­veznek bálokat, ünnepi találkozó­kat is. Egyre többen ismerik a Pa­noráma éttermet és egyre többen ked­velik a kiváló ételei, az udvarias kiszol­gálás és a kedvező árai miatt. a PANORÁMA ÉTTEREM KOSSUTH-ERDŐ TELEFON: 85/360-430 Szép és luxusházak fából A Bester Bauer Építőipari és Nagy­kereskedelmi Bt két éve indult fo­nyódi székhellyel, s tervezéssel, kivitelezéssel és építőipari keres­kedelemmel foglalkozik. Fából fő­leg könnyűszerkezetes házakat épít; ezek gyorsabban elkészül­nek, mint a hagyományos tégla­épületek. Sokkal gazdaságosab­bak is: jobb a hőszigetelésük és ol­csóbb a fenntartásuk. S természe­tesen építenek hagyományos mó­don is. A cég a csempétől a bádo­gig, az egyszerűtől a luxusanyago­kig mindent be­szerez, ami a kulcsrakész ház­hoz szükséges, akár üvegtégla kell, akár sarok­kád. A megrende­lők katalógusból kiválasztják a nekik tetszőt, s a cég kívánság szerint elkészíti a há­zat. A megrendelők megnézhetik a már kész házakat is. A bt veze­tői fontosnak tartják, hogy ügyfe­leik megtekintsék a referenciahá­zakat, s ingyenes árajánlatot is ké­szítenek. Ez esetben középárak­kal dolgoznak, de kívánság sze­rint olcsóbb vagy drágább készle­tet is beszereznek. A Bester Bauer Bt két tervező­vel dolgozik, a szakipari munkák elvégzését - például a fűtésszere­lést, bádogozást - alvállalkozókra bízza. A cég ügyfe­lei kényelme érde­kében vállalja a tel­jes körű banki szol­gáltatás lebonyolí­tását is. a BESTER BAUER BT 8640 Fonyód, Fő u. 97. Tel.: 85/705-133, fax: 85/705-231 Mobil: 20/9655-034 www.cegbox.ltu/besterbager e-mall: bester.bauer@axelero.hu A L M A N A G H - 0 5 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom