Somogyi Hírlap, 2003. július (14. évfolyam, 151-177. szám)
2003-07-28 / 174. szám
4. OLDAL MEGYEI KÖRKÉP 2003. Július 28., Hétfő Hírek Tekeredett a rétes Mesztegnyőn A mesztegnyői csapaton kívül még 25 másik település asszonyai jöttek rétest nyújtani FOTÓ: TÖRÖK ANETT A legjobbak: Négy kategóriában hirdettek győztest. Túrósban a nemesvi- di csapat készítette a legjobbat. Káposztásból Zamárdiból érkezett a legfinomabb: Schwartz Béláné sütötte. Gyümölcsös kategóriában a felsőmocsoládi nyugdíjasok nyertek barackos rétesükkel. A különleges rétesből pedig a házigazdák készítették a győztest, tökös-mákos rétesével a mesztegnyői önkormányzat csapata nyert. Felsőmocsoládról és Ecsenyből a szépkorúak érkeztek a legjobbnak járó elismerésért. A sváb faluból a hagyományos ízek mellé sárgadinnyé- set hoztak. A marcali Százszorszép Gyermekotthon csapata szintén elsősorban valami különlegességen törte a fejét. Kuti Andrásáé, a csapat vezetője elmondta: kapros-túrósat, almásat és citromhéjjal ízesített rizseset sütöttek. A receptek közül ez utóbbi közös fejlesztés volt, kizárólag a verseny kedvéért. Ilyenből idén is igen sokféle volt, a réteskészítők fantáziája kimeríthetetlen- nek bizonyult. Volt, aki csirkepaprikással volt, aki halmájjal, és olyan is, aki dióval és szilvával töltötte meg a magyar konyha, egyik legjellegzetesebb finomságát. A dr. Gyenesei István által vezetett zsűrinek sem volt könnyű a dolga. Nekik ugyanis mind a hatvanhatfélét meg kellett kóstolni a döntéshez. Fodor Lajos egykori vezérkari főnök katonásan vette az akadályt és több mint 38-at kóstolt végig. Annak ellenére, hogy nagy rétesrajongó, szerinte csak úgy lehetett teljesíteni a feladatot, hogy mindenből csak egy falatot vállalt. Azt pedig megállapította: még mindig az anyósa által készített rétes a kedvence. Az ítészek egyébként annak ellenére, hogy a legkülönfélébb különlegesekből kóstolhattak, a hagyományos magyar ízeknek és a tájjellegű recepteknek kedveztek a réteskülönlegesség kategóriában is. Fehér Zoltán elmondta: a különleges kategóriában sok olyan rétest is ettek, aminek a magyar ízekhez semmi köze nem volt. A legjobbnak éppen azért egy tökösmákost választottak, hogy ezzel is bizonyítsák, inkább ötlet és ízlés kell, mint a magyar konyhától idegen, kü- lönleges alapanyagok. ______fábos erika Mi nőségi mérce a megyei kórházban I Külső szakértői ellenőrzés zajlott az elmúlt héten a Kaposi Mór Megyei Kórházban. Dr. Gimesi Mihály főigazgató főorvos örömmel mondta el: a megyei kórház továbbra is viselheti a „minősített intézmény” címet. A kórház által igényelt külső auditálást, amely számos ellátási területet érintett, egy nemzetközileg elismert német cég végezte el. A minőségbiztosítási ellenőrzés során azt mérik fel, hogy az egészségügyi intézmények megfelelően elégítik-e ki a betegek igényeit. A kórházaknak az egészségbiztosítási törvény szerint minőségbiztosítási rendszert kell működtetniük, amely a kaposvári megyei kórházban a kétnapos felülvizsgálat összegző jelentése alapján tovább fejlődött. Kaposváron a következő vizsgálat csupán két év múlva várható, ám belső ellenőrzéseket évente végeznek a kórházakban. SZAKÁLY ANDREA Mesztegnyő Látogatóból több mint nyolcezer, a főszereplő réteskészítőkből pedig 26 csapat gyűlt össze a rétesfesztiválon. Összesen 66-féle különböző rétes sült a zsűrinek és a rekordszámú látogatónak. A hagyományos túrós, káposztás rétesek mellett egészen különleges újítások is születtek: az éhes érdeklődők például sárgadinnyés, halmájas vagy csirkepaprikás töltelékű ínyencséget is kóstolhattak a rétesfaluban. A mesztegnyői rétesek immár ötödször tekered- tek versenyt. A dédmama korú résztvevők éppoly lelkesen nyújtották hártyavékonyra a tésztát, mint az egészen fiatalok. Minden csapat más titkot őrzött a legjobb receptet illetően, abban azonban egyetértettek, kiváló minőségű liszt, bőséges töltelék és gyakorlás nélkül nem megy. Harcsáné Lieber Éva Balatonlelléről érkezett és immár harmadszor versenyzett Mesztegnyőn. Idén azért jött, hogy megismételje a tavalyi bravúrt: akkor a túrós rétesénél nem találtak jobbat a mezőnyben, de nyert már sárgarépással is. Ezúttal úgy gondolta, a név kötelez és különleges keltrétesét harcsával töltötte. SZŐLŐTERMÉS-KILÁTÁS. Somogybán 3599 hektáron termesztenek szőlőt. A termésbecslési adatok szerint a szőlőültetvények jelenlegi állapotuk alapján 42 ezer tonna termést ígérnek. Ez a terméshozam meghaladja az előző évi 36 ezer tonna leszüretelt mennyiséget. Fagykárt 1380 hektár szőlőültetvény szenvedett, ebből 680 hektár területen a káresemény okozta veszteség 50-100 százalék közötti, (vt) TESTVÉRTÁBOR. A nyár folyamán is élénk Somogyvár és Wartmannstetten kapcsolata. A közös téli sítáborok után az idén nyári kézműves táborba várják az osztrák gyerekeket. Móring József Attila, a falu polgármestere elmondta: a hónap végén 16 gyerek érkezik az ausztriai testvértelepülésről. A tábor programjai közt a kézműves foglalkozásokon kívül környékbeli kirándulások, valamint egy fővárosi túra is szerepel, ahol a parlamentet is megnézik majd a vendégek. Wartmannstetten és Somogyvár kapcsolata 12 évre tekint vissza, (fe) KRISNÁS ESKÜVŐ. Több mint hétezer ember ünnepelt a Krisna völgy lakóival a jubileumi tizedik búcsún. A három nap alatt falvak közötti vetélkedő, meditációs ösvény és egy olyan valóságsátor is szórakoztatta a látogatókat, amelyikben a Krisnások mindennapjaiba kaptak betekintést az érdeklődők. Nagy sikere volt a tradicionális indiai esküvői szertartásnak és az indiai konyha specialitásainak is, amit a három nap alatt a völgy éttermében bárki megkóstolhatott. (fe) MEGÚJULÓ INTÉZMÉNYEK. Csaknem 5,9 millió forintot fordít Nemesvid önkormányzata az iskola tetőszerkezetének felújítására. Ebből az összegből 3,5 millió forintot vis maior pályázaton nyertek, 1,6 millió forint területfejlesztési támogatás, a fennmaradó összeget pedig saját forrásból teremtik elő. A falu oktatási intézményeinek felújítása két évvel ezelőtt kezdődött. Az óvoda belső és külső helyreállítását, vaklamint az iskola épületének külső munkáit végezték el eddig, (fe) ________■ Iz ek csalogatják a turistákat (Folytatás az 1. oldalról) Péntek István, a megyei önkormányzat idegenforgalmi irodájának vezetője szerint a falvak törekvésének a balatoni turizmus átalakulásával egyre nagyobb a szerepe a megye turisztikai palettáján. Minden olyan attrakció felértékelődik, ami akár egy napra, de különleges kikapcsolódást jelenthet a balatoni turisták számára. A jövő szempontjából fontos lenne, hogy ezekből a rendezvényekből turisztikai termékek jöjjenek létre, amit nem csak egy hétvégén, hanem folyamatosan ajánlani lehet, mint Somogy jellegzetességét. Unger Károly, a Magyar Gasztronómiai Szövetség elnöke szerint: minden ételszakértő a legizgalmasabb étkezési hagyománykincsnek tekinti az eredeti magyar konyhát, s csak buzdítást kaphattunk a klasszikus ételek megőrzésére. Ez egymagában is vonzerő a hazai és a külföldi vendégek körében. A nemzetközi élgárdákat felvonultató gasztronómiai olimpiákon, világbajnokságokon és regionális versenyeken különben nem állnának százak sorba a magyar meleg- konyhai menükért, s nem itt fogyna el leghamarabb a versenyre főzött nemzeti specialitás. A szakember szerint fontos azonban, hogy a főzőversenyek szervezői és a gasztronómiára építők a magyar gasztronómiai hagyományt teszik a kirakatba. A magyar konyhakultúra gazdagságához, technológiai bravúrjaihoz, a magyar szakács és cukrász teremtő kreativitáshoz, született improvizációs képességéhez hasonlót csak keveset találni.- Meggyőződésem, hogy nemzeti gasztronómiánk a magyar | kultúra szerves része, ugyanolyan ! nemzeti kincsünk, mint világhírű j képzőművészeti alkotásáink, Erkel vagy Kodály zenéje, Ybl vagy Schulek Frigyes által megálmodott épületeink - mondta Unger Károly. - A magyar konyha több mint ezeréves története nem más, mint a jó ötleteket elfogadó, ötvö- | ző, dominanciákat is beépítő táplálkozási fejlődés. Nem az élelmiszeripar multinacionális cégei hozták létre, mint más országok esetében. fábos erika ÉRTÉKE-E A GASZTRONÓMIA? KÖVÉR ISTVÁN, Nagyszakácsi polgármestere: Mindenképpen érték és komoly vonzerő a gasztronómiai, amire építeni lehet. A feladat az lenne, hogy komoly fejlesztésekkel ebből rendszeres programokat kínálhassanak a falvak, ami nem csak hírnevet ad, hanem megélhetést is biztosíthat az ott lakók és a környékben élők számára. HORVÁTH HAJNALKA turista: Mi Veszprém megyéből jöttünk és itt voltunk a halászléfőző versenyen is. Jövő héten is itt leszünk, mert szerintünk nagyon jók ezek a programok. Remek a hangulat és különlegesek ezek a hagyományos ízek. Mindössze egy kritikánk volt. Kicsit gondolhatnának a cukorbetegekre, hogy ők se maradjanak le az ilyen lehetőségekről. Egyenlő eséllyel Európába _____CSOKONYAVISONTA- Boldogan és biztonságban élni, gyerekeket, unokákat nevelni. A mozgássérült emberek ugyanazt akarják az élettől, mint az egészségesek. Alkalmat kell teremteni arra, hogy ezt minél többször elmondhassuk az embereknek - mondta Farkas Jácint, Lévai Katalin esélyegyenlőségi miniszter megbízottja a csokonyavisontai esélyegyenlőségi napon. - Ilyen alkalom ez a rendezvény is, amely rendkívül fontos a mozgáskorlátozottaknak. Végre észrevesznek bennünket, legalább egy rövid időre ránk figyelnek. Azt kellene elérni, hogy az egészségesek számára is majdnem ennyire fontosak legyenek ezek a találkozások. Ötödik alkalommal rendeztek esélyegyenlőségi napot Csoko- nyavisontán, amelyre közel hat- százan jöttek el Somogyból, Zalából, Tolnából, Baranya és Veszprém megyéből, valamint Horvátországból. Egészségesek és mozgássérültek együtt tapsoltak a fellépő népdalköröknek, a tüskevári roxin- háznak, asszonykórusoknak, s egymás horgászszerencséjét is összemérték a közeli halastavon. Eljöttek Csokonyavisontára a horvátországi mozgássérültek országos szövetsége és a daruvári szervezet vezetői is; Petrac Joszip és Ander Istvánná, a barcsi mozgássérültek képviselője együttműködési megállapodást írt alá. Csik László a, település polgármestere köszöntőjében több sze- retetet, emberséget és a toleranciát kért az egészséges emberektől, nem csak a sérültek, hanem egymás felé is. Délután dr. Gyenesei István, a megyei közgyűlés elnöke, Kató László MEOSZ-titkár és Csik László részvételével fórumot tartottak arról: mire számíthatnak a magyar mozgássérültek az uniós csatlakozás után. Elhangzott: várhatóan javul a helyzetük, hiszen Európában jóval nagyobb figyelmet kapnak a sérült emberek, mint idehaza. nagy László Határt nyitott Őrtilos A vízihatár megnyitása messze földről ide vonzza a látogatókat fotó: varga györgy SZENTMIHÁLYHEGY Horvátokkal népesült be tegnap az őrtilosi Dráva-part. Az első komp reggel kilenc órakor érkezett a túloldalról, fedélzetén többek között Kapronca megye és Légrád vezetőivel, Josip Friscic- csel, a közgyűlés elnökével és Vernie Mladen polgármesterrel. Az Őrtilos-Légrád közötti határnyitásnak már kilencéves hagyománya van, mint arra Kunos Zoltánná polgármester a köszöntőjében emlékeztetett. Évente két alkalommal nyílik ideiglenes határ a Dráván, Anna- és Mihály- napkor. A horvát és magyar himnusz hangjai után dr. Gyenesei István, a megyei közgyűlés elnöke szólt a megjelentekhez. Elmondta: hármas találkozás ez, Somogy, Zala és Kapronca megye közös ünnepe. A helyi óvodások népi gyerekjáték-csokorral örvendeztették meg a közönséget, majd megnyílt a Kézművesek utcája, ahol csuhébaba-, kerámia- és mézeskalács-készítők, üveges, borász és fafaragó mutatkozott be. A szentmihályhegyi kultúr- házban három helyi alkotó - Jancsi László, Márfy Szilveszter, Tóthné Szabó Eszter - munkáiból nyílt kiállítás. Tizenegy órakor ünnepi szentmisére harangoztak a XVIII. században épült Szent Mihály-templomba. A misére igyekvő légrádi Éva Varga azt mondta: ha teheti, mindig eljön Szentmihályhegyre. Őseinek volt itt szőlőhegye, és vonzza ez a hely. A Dráva-parton kicsiknek és nagyoknak egyaránt kínáltak elfoglaltságot. Anna-napi játszóház várta a gyerekeket, gyöngyöt fűztek, agyagoztak, terményképeket készítettek, mindezt pályázati pénzből. Továbbá dalos, táncos produkciók szórakoztatták a vendégeket. A hajnalig tartó programok szervezője és lebonyolítója az önkormányzat, valamint az Együtt Őrtilosért, Somogyért Egyesület VOlt. VARGA ANDREA Földvár a folklór városa Balatonföldvár Szerb és horvát együttes avatta nemzetközivé a komoly hagyományokra visszatekintő, 42. balatoni folklórtalálkozót; kilenc táncos csapat ropta, s csak az indiaiak nem érkeztek meg. A színpadi táncversenyben a szombathelyi Ungaresca bizonyult a legjobbnak, s a zsűri megosztotta a második helyet a szerbek és a barcsi Boróka között. Földvár utcáin ezúttal is nagy sikert aratott az érdeklődők körében a menettánc; a zsűri ezt is külön értékelte, s a barcsi Borókát ítélte ebben a legjobbnak, a második díjra érdemes szent- györgyi Kis-Balaton és a Lelle táncegyüttes előtt. A legszebb táncosnak a balatonszentgyörgyi Tütösi Tündét választották. A balatoni régióban ez a legrégebbi megszakítás nélküli folklórfesztivál; még 1962-ben tartották az elsőt. Országos jelentőségűvé nőtte ki lassan magát, szerveztek köréje korábban sport- és szépségversenyt, igényes vásárt a híres század eleji földvári búcsúk nyomán. Az elmúlt években a város önkormányzata és a Bajor Gizi Közösségi Ház a szervező, a Somogy Megyei Művelődési Köz- pont támogatásával. fónai imre