Somogyi Hírlap, 2003. július (14. évfolyam, 151-177. szám)
2003-07-20 / Vasárnap Reggel, 29. szám
3 2003. JÚLIUS 20. KÖZELRŐL Összekovácsolt pár A skót hagyományokhoz híven kovácsolták össze az ifjú párt fotó: kovács tibor Matícs Katalin és Tóth János szerény esküvőt terveztek: hatvan vendéget hívtak, mégis több mint kétezer ember volt a szertartáson. Az egybegyűltek ráadásul nem csak egy igazi esküvő vendégei lehettek, egyedülálló látványban volt részük. Az ifjú párt ugyanis szó szerint összekovácsolták. Az 1700-as években, Angliában a törvények szigorúan rendelkeztek a házasságkötésről. 21 éves kor alatt nem lehetett házasságot kötni. Skóciában a kovácsok kiváltsága volt az esketés. A skóciai határon lévő település, Gretna Green nevű pedig arról lett nevezetes, hogy a kovácsok titokban, 21 éves kor alatt is összeadták a szerelmeseket. Az így megkötött frigy ráadásul teljesen hivaKoko mindenkit kiütött a vései kovácstalálkozón. A sokszoros bajnok ezúttal azonban nem az öklével, sokkal inkább természetes kedvességével győzött meg mindenkit. A szalmászsákokból és kötélből varázsolt szorítóban jókedvvel és szórakoztatóan dirigálta a rendezvény erőversenyeit, aztán pedig az autogramvadászoknak adta meg magát. Kovács KOKO István, olimpiai és profi világbajnok bokszolónk szívesen fogadta el a véseiek felkérését a kovácstalálkozóra. Azt azonban csak a helyszínen tudta meg, hogy itt nem a Kovács előnevűek, hanem a talos volt, még Angliában is elfogadták. Ezt a kovácshagyományt elevenítették fel az idén Vésén, nem htokban, hanem teljesen nyilvánosan. Matics Katalint és Tóth Jánost, Katalin egyik barátnőjének édesanyja mutatta be egymásnak három évvel ezelőtt. Szerelem volt első látásra, így János nemsokára levélben kérte Katáját újabb randevúra. Azóta elválaszthatatlanok. Ezért is vállalták, hogy az országban elsőként ne csak összeadják, össze is kovácsolják őket.- Az igazság az, hogy kimondottan a kovácstalálkozó kedvéért házasodtunk ezen a hét végén - árulta el a vőlegény. - A falu polgár- mestere, Bertók László hallotta, hogy készülünk az esküvőre és kért meg bennünmesterség képviselői gyűlnek össze, de nem bánta. Sőt. Alaposan szemügyre vette névadói ügyességét, hogy aztán megállapíthassa: nem bánja, hogy csak a neve Kovács.- Ez egy tiszteletreméltó- an nehéz mesterség, nagyon kemény munka, ezért inkább csak távolról csodálom, kedvet nem kaptam hozzá - mondta Kovács István. - Az erőverseny azonban nem csak a nézőket, engem is szórakoztatott: különösen az üllőcipelés volt jópofa próba.- Igazán otthonosan mozgott játékmesterként. Szereti az ilyenfajta szereplést? két, hogy tartsuk most a lag- zit. Sokat gondolkodtunk rajta, hogy megosszuk-e másokkal is ezt a bensőséges- Élvezem ezt a munkát. Nem gondolkodom arról, hogy ez mennyire célja az életemnek. Egy kirándulásnak indult, ami örömet okoz és sok mindenre megtaníünnepet, de nem bántuk meg. Nagyon jó érzés volt, hogy ennyi ember örült velünk és örökre emlékezetes tott. Különösen Barabás Évitől, műsorvezető társamtól tanultam sokat arról, hogy a lehető leginkább természetes tulajdonságaimat adhassam ilyen környezetben, vagy egy tévé műsorban is.- Hogyan telik a nyár?- Kevés idő jut pihenni. Nyaralni inkább télen szeretünk, ezért szinte csak any- nyi a különbség, hogy ilyenkor meleg van. Az erőversenyek abszolút győztese Kuti Sándor lett, aki szinte minden kategóriában győzött és teljesítményével Koko elismerését és személyes ajándékát is elnyerte. Az egykori bokszoló pedig megígérte: itt lesz jövőre is a kovácsok vései találkozóján. Fábos Erika marad az összekovácsolás is. Az ifjú pár tiszteletbeli vőfélye egyébként a megyei közgyűlés elnöke, Gyenesei István volt, aki azt kívánta, hogy az esküvőihez hasonló boldogságban és Somogyor- szágban éljék le életüket. Bertók László pedig azzal bocsátotta útjára a párt, hogy sose érezzék bilincsnek a megkovácsolt esküt. Takács Zoltán, a Magyar- országi Kovácsmíves Céh elnöke elmondta: nemcsak a skótoknál volt a kovácsok kiváltsága az esketés, hanem több nemzetnél is. Azt tartották ugyanis, hogy ha a fémek egyesítéséhez isteni segítséget és tehetséget kaptak, a szerelmesek sorsát is képesek a vashoz hasonlóan örökre egyesíteni. A különleges esküvő hajnalig tartó dínom-dánom- mal folytatódott, majd a Németh Travel jóvoltából nászúira indult az összekovácsolt házaspár. Fábos Erika A leghíresebb Kovács Izzik és parázslik a tőzeg Rendőrkézen a nyaralótolvajok A Kis-Balatonnál napok óta ég a tőzeg. Védett területeket még nem veszélyeztet, de még legalább egy hétig tart, amire eloltják. A napok óta tartó és nagy kiterjedésű tőzegtüzet az okozta, hogy a közelben gazt égettek, a repülő parázsló részeket felkapta a szél, ami begyújtotta a területet. Greffer József, a marcali tűzoltóság parancsnoka elmondta: három napja vízszállítókkal segíük a keszthelyi tűzoltók munkáját. A tőzeg a szakemberek elmondása szerint akkor tud meggyulladni, ha kiszárad. Most a vízhiányos időjárás miatt pedig szinte teljesen száraz. Ez azt jelenti, hogy egy szikra is elég a bajhoz. A tűzoltóknak azért van nehéz dolga, mert a tőzeg rendkívül gyúlékony és hosszan ég. Lángja nincs, csak füstje. Az viszont tartalmazhat egészségre káros anyagokat is. Megfékezésének egyetlen módszere az elárasztás. A tűzoltók a hét végén már a honvédséget is bevonták a mentésbe és árokkal veszik körbe a tüzet, majd megkezdik az elárasztását. Futó Elemér, a Balaton-fel- vidéki Nemzeti Park Kis-Ba- latoni őrkerületének vezetője elmondta: a tőzegégés még nem veszélyeztet védett területeket, az állatokat riasztja az izzó tőzeg és a füst. A tűzoltók kérnek mindenkit, hogy semmi olyat ne dobjon el, ami tüzet okozhat. Fábos A rendőrség tovább folytatta a nyári idegenforgalmi szezonban bevezetett ösz- szehangolt akció-sorozatát, melyben közlekedési, köz- biztonsági és bűnügyi szakemberek vesznek részt. A nagyszabású akcióban 40 rendőr, 8 személygépkocsival és négy motorkerékpárral ellenőrizte a Balaton déli partját. Az ellenőrzés során Balatonszabadiban a rendőröknek feltűnt egy Seat típusú személygépkocsi, mely feltűnően lassan közlekedett a Balaton-parti nyaralók között. A gépkocsiban ülő két férfi láthatóan kíváncsian kémlelte, hogy melyik nyaraló udvarán nincs mozgás. A rendőri adatgyűjtés során a rendszám alapján kiderült, hogy a személygépkocsi összefüggésbe hozható több, korábbi bűncselekmény helyszínével. A két férfi észrevette az őket figyelő rendőröket, és megpróbáltak elmenekülni. A fonyódi rendőrkapitányság rendőrei egyeztetve a siófoki rendőrökkel, Balatonbog- lár területén bekerítették, majd feltartóztatták az intézkedés elől menekülő személygépkocsit. Átvizsgálták az autót, a csomagtartóban bűncselekményből származó tárgyakat, betöréshez használható eszközöket találtak. A huszonhárom éves kálózi férfit (aki egyébként tizenkétszer volt büntetve és jelenleg is eljárás folyik ellene vagyon elleni bűncselekmények miatt) valamint társát, egy huszonöt éves szintén büntetett előéletű kisbéri férfit a rendőrség őrizetbe vette. A gyors rendőri intézkedést igazolja, hogy a bűncselekményből lefoglalt tárgyak beazonosítása után értesültek csak a sértett német nyaralóvendégek, hogy őket károsították meg az elkövetők. A bűncselekmény elkövetésével alaposan gyanúsítható férfiak a tárgyi bizonyítékok ellenére nem tettek beismerő vallomást. Jakab JEGYZET Kis falvak nagy napja így a nyár derekán egymást érik a falunapok szerte a megyében. Egy hétvégére jut vagy féltucatnyi. Ahogy minden település, úgy minden falunap is más, de egyben párhuzam vonható köztük: a lokál- patrióta közösségi szellem hatja át őket. A rendszer- váltás után mára odáig értünk, hogy a búcsúk fényét is elhalványítják ezek a napok, amelyekre hónapokkal korábban megkezdi a felkészülést a falu apraja- nagyja.> A leányok táncot próbálnak, a legények futballcsapatot szerveznek, a nyugdíjasok pedig leporolják a népviseletet, hogy újra elénekelhessék a népdalkor toplistás dalait. Aztán mindenhol van egy erős egyéniség, aki magára vállalja a főszervezői feladatokat, így lassan összeáll a kép és a báli zenekar. Aztán elérkezik a nagy nap, amely szinte mindenütt hasonló forgatókönyv szerint zajlik. A templom ismét megtelik ünneplőbe öltözött emberekkel, akik a reggeli szentmise előtt már „pálinkás jóreggeltel” köszöntik egymást. A rétes ilyentájt bedagasztva várja a sütőbe kerülést, hogy aztán a városból érkező unokákat a jól ismert illat fogadja a gangon. A délelőtt a fair play szabályainak megfelelő sörmeccsen mérik össze erejüket nősek és nőtlenek? miközben a gyerekek lufit, fagyit és vattacukrot követelnek. Jobb esetben kora délutánra már az is eldől, hogy ki lesz egy éven át a falu bikája büszke cím tulajdonosa. így csordogál a sör és a falunap folyama a kultúrműsor felé, ahol megint csak kiderül: a szomszédék Pistijének már régen az állami filharmonikusoknál, a bögyös Terinek pedig a balett- intézetben lenne a helye. Közben a pörköltfőzési versenyt az a csapat nyeri, amelynek leginkább sikerült megőriznie a józanságát, s az alkalmi színpadon beáll végre a helyi szimpatikusok bandája. Az éjszaka fénypontja a legtöbb esetben a tűzijáték, ami után a gyerekek búcsút intenek, s másnap reggel már csak az eldobott műanyag poharak emlékeztetnek a kis falu nagy napjára. Takács Zoltán hírek Közparkot, kerékpárutat avattak ■ Díszkutat és kerékpárutat avattak szombaton Inkén. A két beruházás közel 30 millió forintból valósulhatott meg. Rózsa Sándor, a falu polgármestere elmondta: a munka eredményeként a gyalogosok és a biciklisek egyaránt biztonságosabban közlekedhetnek a forgalmas településen és létrejött egy olyan közpark is a falu szívében, ami igazi találkozó és közösségi színtér lehet az inkeieknek. A falu fejlesztéseit dr. Gyenesei István, a megyei közgyűlés elnöke és Szászfalvi László országgyűlési képviselő adta át a település lakóinak. fotó: kovács tibor Népdalkörök találkoztak Tapsonyban | ■ Harmadszor rendeztek népdalköri találkozót Tapsonyban. A szombati műsort a helyi népdalkor fennállásának ötödik évfordulója alkalmából rendezték. A nyolc együttes fellépése után vacsorával, és zenés bállal zárult a nap. Bó'szénfán bikán lovagoltak ■ A lányok is megülték tegnap a bikát a bőszénfai falunapon. A sportesemények mellett a rodeóbi- ka-lovaglás döntője volt a legérdekesebb. Pénteken világháborús emlékművek koszorúzásával kezdődött a falunap, ezen részt vett dr. Szabó József Andor és Pásztohy András országgyűlési képviselő és dr. Deák István, a megyei önkormányzat képviseletében. > &%í ,< 'ViVík!<■: $,-»<■! ts'-...-.fi ,; $vs •' "" - -" ' ,' A tánckör öt éve A Kaposfői Hagyományőrző Tánckor ötödik születésnapja alkalmából a falu sportcsarnokában gyűltek össze a vendégek tegnap este. A csoportot köszöntötte dr. Gyenesei István, a megyei közgyűlés elnöke, a szomszédos települések polgár- mesterei, és a kaposvári német kisebbségi önkormányzat képviselői is. Ezután műsort adott a helyi egyesület gyermek, ifjúsági és felnőtt tánccsoportja, továbbá a falu nyugdíjasai is. Részt vett az eseményen a kiskorpádi és a várdombi német nemzetiségi tánccsoport is.- A tánc mellett igyekeztünk más hagyományokat is megőrizni, mint például a borszemle, melyet szintén ötödször rendezünk meg az idén. - tudtuk meg Urbán Lászlótól, az egyesület vezetőjétől. - Ezen kívül összegyűjtjük a régi tárgyakat, történeteket, amelyekből majd kiállítást szeretnénk rendezni. A 110 éves tűzoltóegyesület munkáját is szívesen megörökítenénk. Csokonai m RENAULT Laquna NYARALJON STÍLUSOSAN! Renault Lagúna most akár^ —Randevú g£& Az idei nyár még kellemesebb lehet az Ön számára, ha a Lagúnát választja a Renault Randevú nyári akció keretében. A Lagúnát most 0%-os finanszírozással kaphatja meg. Vagy személyre szabottan alakíthatja autóját: 300 000 Ft értékben opciót választhat, ezenkívül a dCí motorral felszerelt Lagúnák esetében extra 400 000 Ft kedvezmény érvényes. így az 1.9 dCi és 2.2 dCi verziókat összesen 700 000 Ft árelőnnyel viheti el! Üljön be Ön is egy Lagúnába, és élvezze a nyár örömeit már 4 935 000 Ft-tól. Várjuk márkakereskedésünkben! www.renaiilt.hM Fogyasztás: liter/100 km: Vegyes: 5,5-10,3; Városi: 7,2-1 fi: Országúti: 4,6-7,5 CŐ2-kibocsátás g/km: 150-247 (változattól függően) KAPOSVÁR-CAR. kft. 7400 Kaposvár, Pécsi u. 4. (Rákóczi pálya mellett) Tel.: 82/526-250,526-251 Tel./fax: 526-252,526-253 2003. évi új műsorral! Magyar Nemzeti Cirkusz .p— Magyarország legnagyobb utazó cirkusza Pöűtas 2^B(2jQ Várja Önöket Balatonlellén, a 7-es úton, a Rákóczi út végén a 70 tagú társulat, idomított állatokkal, fúvószenekari kísérettel! Kellemes kikapcsolódást kíván Richter József Jászai Mari-díjas cirkuszigazgató és társulata! Előadások kezdete: minden este 8 óra. A cirkuszi pénztár 10-től 20-ig tart nyitva _____________Információ: 06-20-935-4050____________