Somogyi Hírlap, 2003. június (14. évfolyam, 127-150. szám)
2003-06-07 / 132. szám
$Ü 2003. Június 7.', Szombat A L M A N A C H 2 4 3 7. OLDAL ZSÉLICKISFALUDI RECEPT Lábatian tyúkleves Fedő alatt zsiradékon apróra vágott zöldséget (hagymát, sárga- és fehérrépát, karalábét stb.) megdinsztelünk, megszórjuk pirospaprikával, majd felöntjük vízzel. Sózzuk, borsozzuk, köménymaggal ízesítjük. Amíg fő, elkészítjük a levesbetétet, a reszelt tésztát. 1-2 tojással víz nélkül, kevés sóval olyan kemény tésztát gyúrunk, hogy ezt káposztare- szelőn lereszelhessük (tálcára vagy tálra, s közben gyakran lisztezzük). A lábatlan tyúkhoz 3 tojást, 1,5 deci tejet jól kikeverünk sok vágott petrezselyemmel, sóval, borssal, egy kanál szódabikarbónával és annyi liszttel, hogy piskótaszerű tésztát kapjunk. Palacsintasütőben lassú tűzön mindkét oldalát pirosra sütjük. Ezt a lepényt egészben a levesbe tesszük, s átfőzzük. Végül a kész levesbe főzzük a reszeléket. ■ Kerékpárút visz közelebb Európához A Zselic egyik legszebb települése csendes, nyugodt. Zajt csak a munkások csapnak az új kerékpárút építésén. A több mint 30 millió forintos beruházás az első lépés a regionális kerékpáros turizmus felé.- Bizonyos fokú érdektelenség volt az európai uniós csatlakozással kapcsolatban. A tájékoztatókra kevesen jöttek, a lakosok már idősebbek, mezőgazdasági vállalkozónk pedig csak egy van - mondta Zóka Tibor polgármester. - A beszélgetésekből kiderül: fejlődést várnak, de vannak fenntartásaik. A disznóvágással kapcsolatos korábbi rémhírekkel már nem foglalkoznak, sokkal jobban érdekli őket a nyugdíjak alakulása.- Milyen előnye lehet a falunak a csatlakozásból?- Fejlődést várunk. A környék gyönyörű, szerintem ez a Zselic legszebb községe. Bízunk benne, hogy a tőke nem ipartelepítéssel együtt jön be a faluba. A turisztikát kell fejleszteni, hiszen vannak olyan területek, amelyek még érintetlenek. A hagyományos növénytermesztést itt el kell felejteni. Vagy alternatív növényeket kell termeszteni, vagy erősíteni kell a külterjes állattartást. A harmadik lehetőség, hogy megismételjük, amit az őseink tettek, s erdőt telepítünk. A levegő tisztasága javulni fog, bár már ma is azt mondhatjuk, hogy Zselickisfalud Somogy tüdeje. Ezen a területen nagyon fejlett a kerékpáros turizmus. Az alapok lerakásából mi is kivettük a részünket, hogy csatlakozhassunk a regionális turizmushoz. Ehhez azonban a környező öt községnek össze kell fognia, hogy megépítse a kerékpárutakat Szilvásszentmártontól Kaposvárig. Nálunk, a faluban ZÓI$A TIBOR 1943-ban született Hedrehelyen. A húskombinátban dolgozott, majd a szenna tsz főágazat-ve- zetöje, 1996-tól elnöke. 1990-től polgármester. Nős, két gyermeke és két unokája van. Hobbija a szölészkedés, a barkácsolás, a magyar történelem. most fejeződött be a beruházás. 1300 méter hosszú utat építettünk 33 millió forintért.- Vannak kitörési pontjaik?- Csak a turizmus.- Mennyire tudnak erre fölkészülni, hiszen szállás és rendezvények is kellenek.- Ezek a lehetőségek még hiányoznak. A következő időben, hét-nyolc év múlva biztosan előrelépünk. Uniós pályázattal esetleg fejleszteni lehet. A református egyház kezelésében virágzik az erdei iskola, így van gyermekturizmus, van egy vándorturistahá- zunk is, ide az ország minden részéből jönnek. Ezeket a helyeket kellene fejleszteni vagy újakat építeni. Az étkeztetés azonban még nincs megoldva, a táborozó gyerekeknek is Kaposvárról hozzák ez ételt. A rendezési tervünkben azonban már szerepel egy meleg- konyhás konyha építése is. ■ Egy élet az erdészetnél Tóth Emil 1934-ben született Rinyaújlakon, ott volt uradalmi gépész az apja. Nagyatád, Kaszó, Zselickisfalud volt az útja; mindenütt az erdészeméi dolgozott, csak egy kicsit távolabb a fáktól. - A kaszói erdőgazdasághoz 1957-ben kerültem, kitűnő volt a társaság. Csaknem 30 évig goztam. Személyi okok miatt azonban váltanom kellett, mert úgy éreztem, hogy akadályoznak az előrelépésben. Hittem, hogy többre vagyok képes. így Kaposváron kerestem munkát, de hű maradtam az erdőgazdasághoz, itt lettem vezető könyvelő. Nagyon szép éveket töltöttem el ott. Somogy másik feléből jött Kisfaludra, s nehezen szokott meg itt.- Kellett egy év, hogy magamhoz térjek és megtaláljam a terület szépségét. Most már nem mennék el. Ide körnek az emlékek, ide köt a család: a feleségem és a fiam. Ő még nőtlen, s egyelőre nem is akar megnősülni. Kellemesen telnek a nyugdíjas napjaim, de nagyon bosszant a másik ember tudatos leértékelése és leértékelődése. Ezzel elégedetlen vagyok. S a nyugdíjakat is emelhetnék. Már csak egy kis kertünk van, mert a baromfiállományt is felszámoltuk. Nem tudtuk megtermelni a takarmányt, így túl sokba került a fenntartásuk. A ház körül egyetlen állat van: Bundás, a pulink. Mindenről ő tud először, s hangos csaholással adja tudtunkra az új híreket. ■ ott dőlKényszerből vállalkozó Évekkel ezelőtt került a Sefag Rt- hez alkalmazottként Vasas Zoltán, s áprilistól lett kényszervállalkozó. A munkája nem sokat változott: erdészeti szolgáltatásokat nyújt.- Három éve még csak mint lehetőséget ajánlotta föl a cég, hogy munka mellett bárki lehet vállalkozó is. Meghatározták azokat a tevékenységeket, amiket így végezhetünk. Aztán tavasszal kiderült, hogy a kettőt együtt nem lehet; dönteni kellett, hogy vállalkozóként vagy alkalmazottként dolgozom tovább. A fizetésem alig volt több ötvenezer forintnál, így inkább a vállalkozás mellett döntöttem. Erdőápolás, csemeteültetés és -kapálás, tisztítás, főként ilyen munkát végzünk, s mint vállalkozó bármilyen erdei tevékenységet el tudok látni. Vasas Zoltánt gyerekkorától vonzotta az erdő; Budapest beton- dzsungelében is a fák közé vágyott. A másik nagy álma, a vadászat nem teljesedett be.- Míg a Sefagnál dolgoztam, kísértem vendég vadászokat, de hiába volt az a gyerekkori álmom, eddig kimaradt az életemből - mondta. - Mióta az eszemet tudom, erdész akartam lenni, bár a mai eszemmel úgy látom: rosszul döntöttem. Nem volt előttem példa, a családomból senki nem választotta ezt a szakmát. Vasasék fia hétéves, s még nem lehet tudni, hogy apját követve erdész lesz-e vagy sem. Érdekli a vadászat meg a horgászat, és imád barangolni az erdőben. ________■ PÁ LINKÁS ALEXANDER éve demokráciában élnek az emberek, itt pedig csak az utóbbi tízegynéhány évben indult el ez a folyamat, s 13 év alatt behozni ezt nem lehet. Sokan ismernek már, bár ha telefonon úgy mutatkozom be, hogy Pálinkás, nem tudják, ki vagyok. Ha azt mondom: „az a svájci”, már tudják, hova tegyenek. Elfogadtak, és szeretek itt élni. Pálinkás Sándort egy betegség kerekes székhez kötötte. A gyógykezelés miatt gyakran utazik Helvéciába. - Ott töltjük a telet, de az év nagyobbik részét Kisfaludon. Erdélyi apósomnak köszönhetően gyönyörű kert övezi a házunkat; itt vannak a virágok, s a másik háznál a kert. Hatalmas, egy kilogrammos krumplit is termett már ez a föld.n Erdei iskolában minden tanuló Tábori élet áhítattal Egyszerre száz gyereket fogadhat a hetvenes évek óta működő ifjúsági tábor. Tavasszal és őszszel diákok szállják meg a szépen rendbe tett épületet: mindig itt rendezik meg az erdei iskolát. A református iskola jellege folytán - ez természetes is - a hitélet is a nevelés középpontjában áll. A tábor mindennapi időbeosztásában gyakoriak a beszélgetések a Bibliáról, vannak csendes elmélkedések a diákoknak és hittanórák is. Esténként pedig gyakran rendeznek szalonnasütést közös énekléssel, beszélgetéssel. Gyermekzsivaj naponta délelőttönként csak a tanórák szünetében hallatszik a református egyház erdei táborában. A délután azonban a játéké, a sporté, s megismerik a természet szépségeit is. A református iskola pedagógusa Kocsi Zsuzsanna, erdei iskolában nem először jár a diákjaival. A tábor jogilag a somogyi egyházmegyéhez tartozik, ezért a református iskola tanulói élvezhetik az előnyeit április elejétől egészen júniusig. Heti váltásban az iskola minden osztálya kint lehet.- Egyszerre 3-4 osztály diákjai vannak itt. Még benne vagyunk az iskolai szorgalmi időben, így délelőttönként tanórákat tartunk, persze egy kicsit másképpen, mint bent az iskolában - mondta Kocsi Zsuzsanna. - Egy kicsit más a tananyag, s az oktatási módszereket is a körülményekhez igazítjuk. Az alsósoknak sokkal több természet- ismeret-órát tartunk, s amit év közben könyvből megtanultak, most próbáljuk nekik megmutatni. A délután a játéké meg a sporté. Matematikát persze nem tanítunk másként, abba nem lehet belevarázsolni az erdei iskola légkörét. A gyerekek részt vesznek a ház körüli munkákban is. Mindezt a pedagógusok szervezik meg, lebontva napokra, étkezésekre. Segítenek a konyhán, és a szobák takarítása is feladatuk. Reggelente ellenőrzik a szobák tisztaságát, a takarítást. Az étkezés is más, hiszen az uzsonnát, a szendvicset nem tálcán kapják, hanem ők készítik el. Nyaranta nyílt tábor van, többnyire egyházi csoportok veszik igénybe a szolgáltatásait. Téliesítették a konyha épületét és az egyik kisházat, bevezették a központi fűtést. így nemcsak tavasztól késő őszig táborozhatnak itt, hanem egész évben.- Teljesen önellátóak vagyunk - mondta a tanárnő -; magunk szervezzük az elfoglaltságot is, mindenki a saját csoportjának, s kihasználjuk a kör- nyék kínálta lehetőségeket. _______■ Ha rminc barátságos méhcsípés Nyolc éve költözött Zselickisfalud- ra Szalai László. Miután egy trombózis miatt leszázalékolták s a felesége is rokkantnyugdíjas, valamilyen kiegészítő elfoglaltságot kellett keresnie. Ez lett a méhészet.- A méhészkedés nem volt ismeretlen, akkor már évek óta foglalkoztam vele-mondta. - 1986-ban beléptem a méhtenyésztő egyesületbe, mert előtte is jobban vonzott az anyanevelés, mint a mézeltetés. Ez más, mint a hagyományos méhészet, itt a méz amolyan másodlagos termék, mivel a méhek és a dajkacsaládok a fontosak. A méhek Szalai László szerint nagyon barátságosak, de ha az ember rosszul választja meg az időpontot vagy a helyet, gyakran megdühödnek.- Vihar előtt nem tanácsos a kaptárba nyúlni, de támadhatnak ülatok hatására is. A sötét színeket sem kedvelik. Ha az ember alkalmazkodik hozzájuk, akkor barátságosak. Mondom ezt úgy, hogy naponta 25-30 szúrást kapok tőlük. Szerencsére nem vagyok rá allergiás, bár ez kifejlődhet később is. Szalaiék 120 méhcsaládot tartanak, ez több százezer bogarat jelent. A fele mézet termel, a többivel anyát nevelnek.- Szigorú feltételei vannak a méhanyatenyésztésnek. Az anyáknál, utódoknál vizsgálják a színt, a szipóka hosszát, a szárny erezetének arányait, s ennek alapján engedélyezik a tenyészanya- ként való igénybevételt. Csak államilag minősített anyanevelő telep működhet. Az állategészségügyi intézet is ellenőriz, de az OMÉK adja ki az engedélyt. A vásárlóim évek óta visszatérő méhészek, ebből gondolom, hogy jók az anyák, ám legbüszkébb a híres osztrák anyanevelők megrendeléseire vagyok______________________■ ZSELICKISFALUD A KÖZSÉG CÍMERE Álló, kerek talpú vörös pajzs kék pajzsfővel. A pajzs alján zöld hármas halmon levő leveles aranykoronából jobbra fordult, két mellső lábát előrenyújtó vadkan nő ki. A pajzsfőben két oldalról egy-egy méhtől kísért arany méhkas lebeg. A pajzsot alul két - keresztbe tett - zöld levelű s barna makkal megrakott tölgyfaág keretezi. A címer a múltjára és környezetére utal. A tölgyfaág és a hármas halom az erdő borította zselici dombokat jelzi, a kan a térség gazdag vadállományát, s emlékeztet arra, hogy a középkorban várjobbágyok és királyi kanászok lakták a falut. A méhkas a hagyományos méhészkedésre utal, a község határában Márcadó puszta a nevében is őrzi a méhtizedet. A LAKOSOK SZÁMA 2003-ban 314 A 1997-ben 290 ( 1985-ben 293 I 1962-ben 515 I 1900-ban 686 " ÜGYFÉLFOGADÁS A polgármesteri hivatal címe: 7477 Zselickisfalud, Fő u. 69. Tel.: 82/712-005, 712-006. Ügyfélfogadás helyben nincs. A szennai körjegyzőségen hétfőtől csütörtökig 8 és 16 óra között, pénteken 8 és 14 óra között van félfogadás. A falugazdász, Földi Mihály csütörtökön 10-12 óra között található meg a településen. A gyermekjóléti szolgálat munkatársa, Koletámé Szili' Gabriella csütörtökön 10 és 12 óra között tart fogadóórát. CIVILEK, VEZETŐK A polgárőrség vezetője Cseh József, a Zselickisfaludért alapítvány kuratóriumának Kiss István az elnöke. ORVOSI RENDELÉS A háziorvos, dr. Antony Mó- T ' ré Katalin kedden és pénteken délelőtt 11 és 12 óra i között rendel. L ISTENTISZTELETEK A katolikus templomban Török Marcell misézik vasárnaponként délelőtt 10 órától. A református híveknek vasárnaponként 11 órától Gueth Péter tart istentiszteletet. DÍSZPOLGÁROK A település díszpolgára címet eddig Bierer János vállalkozó és Bellái Zoltán református lelkész kapta meg. MÚLTIDÉZŐ A kisközséghez tartozott a két világháború között Kardosfa. Az I. világháborúba bevonult katonák száma 280 volt, s minden tizededik meghalt a csatákban. 16 hadiözvegy és három árva maradt utánuk. A hősi halottak emlékére a falu harangot öntetett. A községi bíró Bereknyei József, a helyettese Kiss M. József volt, a közgyám Tanai Imre. A református egyházközséget Tóth Sándor vezette, aki Kiskorpádon született 1883-ban, s a középiskolát Csurgón, a teológiát Pápán végezte. 1910-ben lett a falu lelkésze. A katolikus elemi iskola tanítója Sipőcz Imre volt. A CIKKEKET SZARKA ÁGNES ÍRTA FOTÓK! KOVÁCS TIBOR Az oldal megjelenését az önkormányzat támogatta Hat éve magyar a svájci Pálinkás Alexander Csehszlovákiában született, s 1968-ban ment Svájcba. Az lett a hazája, de az otthona Zselickisfalud. - Sokszor jártam Erdélyben, s ott megismertem egy fiatal lányt. Több mint húsz évvel később itt találkoztunk. Mindketten házasságban éltünk. Annyira megtetszett a falu, hogy elhatároztam: itt telepszem le. Építészként dolgozott, ’de Svájcra is, az építőiparra is hatott a válság. Akkor a biztosítási szakma felé fordult. S hat évvel ezelőtt a hajdani rokonszenvből házasság lett, és Kisfaludon telepedtek le. - Nehezen szoktam meg itt, abban biztos voltam, hogy sok idő kell hozzá. Nagyon szép a falu, csak túl nagy volt a változás. Svájcban hatszáz