Somogyi Hírlap, 2003. május (14. évfolyam, 101-126. szám)

2003-05-11 / Vasárnap Reggel, 19. szám

8 HIRDETÉS 2003. MÁJUS 11. TURIZMUS hírek Pp Jó a Balaton vízminősége ■ SIÓFOK: Jónak értékelte a német autóklub magazin- | ja a Balaton vízminőségét. Az ADAC áprilisi maga- ’ zinjában több európai fürdőhelyet, így Magyaron í szág tavait is megvizsgálta a vízminőség szempont- 1 jából. A 2002-es szezon során a német szervezet 68 / balatoni strandon vett vízmintát, amelyeket szinte | minden esetben „jónak” és „nagyon jónak” minősí- i tett. További pozitívumként emelte ki, hogy az el­múlt időben rengeteget tettek a mozgássérült fürdő- J vendégek érdekében. A strandok és mellékhelysé- - gek akadálymentesítése mellett több helyen, így Sió- 1 fokon és Zánkán is olyan lifteket szereltek fel. Kampány a német turistákért ■ BUDAPEST: A Magyar Turizmus Rt. Németország- § Ausztria- Hollandia régió németországi irodái nagy- | szabású hirdetési kampánnyal próbálják a német 1 utazók érdeklődését hazánkra irányítani. Országos I terjesztésű, nagy példányszámú lapokban színes j hirdetések jelennek meg Budapestről és a Balaton- | ról. A nemzetközi televíziós csatornák - a BBC, a 1 CNN, az Euronews, a Travel News, a National § Geographic - mellett a németországi tévéállomások | turisztikai magazinjai is folyamatosan vetítik a fél- | perces, Magyarországot népszerűsítő műsort. A hat I leghallgatottabb rádióadó összesen 120 alkalommal 1 sugároz egy 30 másodperces reklámfilmet. Csak rövid távon van túlkínálat ■ BUDAPEST: A KPMG tanulmánya szerint Prágával § és Béccsel összehasonlítva nincs Budapesten túlkí- | nálat a szállodai szobák tekintetében, de a magyar 1 főváros nem használja ki lehetőségeit. A 4-5 csilla- 1 gos kategóriában 15 százalékkal kevesebb szoba I van, mint Bécsben vagy Prágában. A honi 4-5 csilla- S gos szállodapiacot rövid távon túlkínálat jellemzi, I de 3-5 éven belül már kevésnek bizonyulhat a szó- ; bamennyiség. Szükség lenne a fővárosban egy nagy konferenciaközpont létrehozására. Figyelmeztetnek arra is, Budapest jobban kihasználhatná a fürdőiben 1 lévő lehetőségeket, többet kellene törődnie azok I tisztaságával,; felújításával. Karácsony előtt az utcá- j ' kát szebben,' jobban ki lehetne világítani, s több § sport- és koncerteseményt tarthatnának. Turizmuskártya - kedvezményekkel ■ BUDAPEST: Megjelent a Hungarycard, a Magyar Turizmuskártya. Az évente tízezer-példányban ki­adásra kerülő_kártya jévén a tulajdonosa jelentős ­tíztől szSz százalékig terjedd -Megtakarításokra te- f hét szert a közlekedés, a kultúra, valamint az ide- J genforgalmi szolgáltatások területén. Jelenleg mint- | egy ezer szállás- és vendéglátóhelyen, kétszáz mú- | zeumban és ötven egyéb szolgáltatónál jár kedvez- | mény a Hungarycard-tulajdonosoknak. A legkedvel- | tebb szolgáltatások a vasúti, a Volán- és a múzeumi kedvezmények. A turizmuskártya-csomagot a na- J gyobb vasúti pályaudvarokon és a Tourinform irodá­iban lehet megvásárolni 6888 forintért. „Nagy tavak” road show ■ BUDAPEST: A Magyar Turizmus Rt. marketing- 8 szervezetei a tavalyihoz hasonlóan idén is meg­szervezik a belföldi turizmust ösztönző road show- § jukat az ország valamennyi nagyvárosában és | Budapesten. A májustól júliusig tartó, „Mártózzon | meg a nyárban” elnevezésű kampány keretében 20 § helyszínen népszerűsítik a vízparti üdülések hazai g lehetőségeit. A települések Tesco áruházaiban a g Balaton, a Fertő-tó, a Tisza-tó, valamint a Velencei- ; tó programjait mutatják be az érdeklődőknek. Kiadványok, szórólapok, élő műsorok, nyere- i ményjátékok segítségével szeretnék a leendő turis­ták figyelmébe ajánlani hazánk vízi kincseit. Az erőt Szelíd hangulatú pannon dom­bok, vadban gazdag erdőrenge­tegek, vidáman csörgedező patakok, sziklaszirtek tetején magasodó várak, várromok, középkori kis falusi templomok, barokk hangulatú városok. Ez Nyugat-Dunántúl. ■ A régiót három me­gye - Győr-Moson-Sop- ron, Vas és Zala - alkotja az ország nyugati határa mentén, határos Szlovákiá­val, Ausztriával, Szlovéniával és Horvátországgal, egyedi arcu­latát a gazdasági dinamizmus, az innováció, a kultúra, történelem, és a neves elődök határozzák meg. A nyugatról vagy északról érkező vendég először Mosonmagyaróvárral találkozik. A város legrégibb épülete a vár, amelyet a 13. században egy római épület maradványaira emeltek. Nem messze tőle fekszik hazánk egyik leggyönyörűbb természeti terü­lete, a Szigetköz. A hordalékkúpok, holtágak, morotvák, apró szigetek ví­zi labirintusának halban gazdag vidé­ke nemcsak a horgászok paradicso­ma, a burjánzó természet felejthetet­len élményt nyújt. Szépségei legin­kább testközelből, lóháton, kerék­páron, csónakkal fedezhetőek fel. A tájvédelmi körzet szívében fekszik Hédervár kastélya, amely eredetileg megerősített váracska volt. A Boldog­asz­szony­templom előtt hatalmas hétszáz éves tölgyfa áll. Győr Magyarország mű­emlékekben harmadik leggazdagabb városa, a vizek városának is nevezik, itt folyik egybe a Rába, a Rábca és a Mosoni-Duna. A barokk hagyomá­nyok köré szervezett programsoro­zattal egyedi turisztikai terméket hoztak létre. A belvárosban minden évben megrendezik a barokk bálát, művészeti fesztivált és a barokk hét­végét. Míg a megyeszékhely „bronz-”, Sopron „ezüstérmes” a műemlékek területén, nem véletlen, hogy 1975- ben megkapta az Európa-díjat. Törté­nelmünk viharai megkímélték a vá­■ Szombathely új idegenforgalmi központja lett az egy éve átadott Ho­tel Park Pelikán. A 42 szobás szállodában konferenciaterem és fedett uszoda is van, ennek köszönhetően egy év alatt negyven országból vol­tak vendégek a szállodában, köztük Ausztráliából, Új-Zélandrql és Ka­nadából is. A konferenciaterem-lehetőség biztosította azt, hogy 365 nap alatt 101 nemzetközi rendezvényt tartottak. A szálloda foglaltsá- j ga egész évben 88 százalékos volt. A tulajdonosok azon gondolkod- j nak, hogy tovább bővítik a lehetőséghez képest az épületet. rost, s büszkék lehetünk a múlt század elején élő soproni polgárokra, hiszen az 1921- es népszavazáson a Magyarország­hoz való tartozás mellett döntöttek. A pannonhalmi főapátság már messziről látható. Hazánk ezeréves­nél is idősebb, működő egyházi in­tézményében történelmünk összesű­rűsödik. Az UNESCO a világörökség részévé nyilvánította a bencések fel­legvárának remekművét. A nagyrészt osztrák területen található, de ha­zánkba is átnyúló Fertő-tó páratlan ökológiai sajátosságokkal rendelke­zik, s változatos táj veszi körül. A fer- tőrákosi kőfejtő, a fertődi Esterházy- kastély, Széchenyi nagycenki kasté­lya is kihagyhatlan program. Szom­bathely ókori eredetű. Az isteni Claudius császár i. e. 43-ban alapítot­ta birodalmának legészakibb városát, Savariát. A város büszke a csaknem két évezredes hagyományaira, ezt eleveníti fel immár 4. éve a Savaria Történelmi Karnevál keretében. A nemzetközi jelentőségű fesztivál tu­datos arculatépítés eredménye. Az idén augusztus 20-24. között meg­rendezendő fesztivál jótékony hatás­sal van az idegen- forgalmi szezon meghosszabbí­tására. A római hagyományokhoz kapcsolódóan várhatóan 2005-re épül fel az ókori törté­nelmi témapark. A város egyik legféltettebb kincse az lseum, az egyiptomi Isis-kultusznak Pannó­nia területén feltárt legnagyobb szen­télye. Alpokalja ékszerdobozának ne­vezik Kőszeget. A városkában min­den épületnek külön történelme van, a legismertebb a Jurisics-vár. Cák, Velem, Ják szintén pazar látvány, ez utóbbi településen látható a román kori építészet legjelentősebb hazai emléke, a bencés apátsági templom. Rendkívül elragadó tájegység az Őrség, ahol fenyő- és bükkerdők kö­zött, dombtetőkön és völgyekben ka­nyarog az út. Néprajzi, kulturális ku­riózumok láthatóak itt. Körmend az Őrség kapuja, ritka növények élnek a kastélyparkban. Pityerszer pedig a legszebb és legépebben fennmaradt szer a környéken. Zalaegerszeg dina­mikusan fejlődő település, szép a fa­lumúzeuma és az érdeklődők itt, a Magyar Olajipari Múzeumban tekint­hetik meg a hazai kőolaj- és földgáz­kutatás történelmét, eszközeit. Nagy­kanizsa Thury György Múzeuma pedig gazdag néprajzi és régészeti anyaggal szolgál. Reviczky Gábor színész kedvenc nyugat-dunántúli városai Szombat­hely, Sopron és Kőszeg. Mint mond­ta, a táj dombjai tetszettek meg igazán neki, no meg az, hogy itt hor­gászni is lehet, különösen a Rába vi­dékén. Törőcsik Mari színésznő sze­relmese e tájnak, annyira, hogy Ve­lem községben évtizedekkel ezelőtt még házat is vásárolt. Mint mondta, a tájon kívül az emberek ragadták meg a legjobban. A termálfürdők világa HHMNHMHMMMI ■ A régió fürdőkultúrája a Római Birodalom késő szakaszáig vezethető vissza. A szakem­berek azt tervezik, termálturisztikai központ­tá építik ki. A terv nem tűnik irreálisnak, ha számba vesszük, milyen adottságokkal ren­delkezik. Bük, Sárvár, Zalakaros, Hévíz (ké­pünkön) nemzetközi szinten is elfogadott gyógyászati centrumok. Vendégkörük kiala­kult, rendkívüli népszerűségnek örvendenek. Vannak azonban olyan települések is, ame­lyek a nagyközönség előtt még nem számíta­nak olyan ismertnek, ám - főleg az elmúlt évek fejlesztésének köszönhetően - minden igényt kielégítenek. A balfi gyógyfürdő Sop­rontól nyolc kilométerre fekszik, s már a ró­maiak is ismerték a vizének gyógyító erejét. Borgáta a 84-es főút mellett található, kedvelt célpontja a családoknak. Lenti - a szlovén ha­tár mellett fekvő kisváros - gyönyörű parkjá­ban négy szabadtéri, és három fedett meden­cével rendelkezik. Zalaegerszegen aquapark várja az élményfürdő szerelmeseit. Győrött ebben az évben európai színvonalú termál- és élményfürdő-komplexum épül. Csorna, Kapuvár, Hegykő, Mesteri, Kehidakustány, Petőháza, Zalaszentgrót és Mosonmagyaró­vár szintén felkészülten várja a gyógyulni, pihenni, szórakozni vágyókat. Nyolc ország újságírójának mutatta be a héten a Magyar Turizmus Rt. Nyugat-Du­nántúl nevezetesebb fürdőhelyeit, például Hévizet, Sárvárt és Bükfürdőt. A szakírók di­csérték a szolgáltatás színvonalát, az egész­ségturizmusért tett beruházásokat és az ára­kat. A nyugat-európai árakhoz képest ugyanis nálunk felébe, harmadába kerülnek a wellnesz szolgáltatások. Az azért feltűnt a számukra, hogy főleg külföldieket láttak a fürdőhelyeken, a magyarok pedig inkább az idősebb korosztályból kerültek ki. Talán több zenei és játékos programmal a fiatalab­bakat is ide lehetne csalogatni - mondták. Az orosz és ukrán toliforgatók pedig csupán azt hozták fel negatívumként, hogy orszá­gukban kevés az információ, ezekre a nem­zetközi színvonalú gyógyfürdőkre pedig Magyarország eladható lenne a gyógyulni, pihenni vágyó honfitársaik körében. KIEMELT PROGRAMOK SOPRONI ÜNNEPI HETEK Helyszín: Sopron Időpont: 2003. június 20.-július 13. Információ: Nyerges Ferenc Telefon: 99/511-700 Honlap: www.prokultura.sopron.hu A BAROKK VARÁZSA Helyszín: Győr, Zichy-palota Időpontok: Barokk esküvő, 2003. augusztus 15-17. Barokk Nosztalgiák Művészeti Fesztivál, 2003. október 1-31. Információ: Serfőzőné Tóth Andrea Telefon: 06-20/388-35-38 Honlap: www.barokk.hu SAVARIA TÖRTÉNELMI KARNEVÁL Helyszín: Szombathely Időpont: 2003. augusztus 20.- augusztus 25. Információ: Szommer Ildikó Telefon: 94/520-286, Fax: 94/313-020 Honlap: www.savariakarneval.hu 23. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK Helyszín: Sárvár Időpont: 2003.augusztus 15.­augusztus 20. Információ: Kondora István Telefon/Fax: 95/320-063 Honlap: www.wmmik.hu/sarvar/sarva.html „GYŐRI NYÁR” NEMZETKÖZI KULTURÁLIS FESZTIVÁL Helyszín: Győr Időpont: 2003. június 21.- szeptember 15. Információ: Csurák Erzsébet igazgató Telefon: 96/326-259, Fax: 96/550-836 Honlap: www.fesztivalirodagyor.hu VOLT FESZTIVÁL Helyszín: Sopron, Lővér kemping Időpont: 2003. július 3-5. Információ: Lobenwein Norbert Telefon: 20/955-3422, Fax: 1/372-0651 Honlap: www.volt.hu Népek, ízek, hagyományok ■ Aki bebarangolja Nyugat-Dunántúl tá­jait, a tősgyökeres magyaron kívül megis­merkedhet a helybeli német, horvát, vend és zsidó kultúra hagyományaival. Meg­csodálhatja a régi mesterségek remekeit a kosárfűzéstől a pásztor­művészeten át az iparo­sok, a fazekasok, bog­nárok, lakatosok, taká­csok, gombkötők alko­tásaiig, és megvásárol­hatja a mesterségek mai művelőinek remekmí­vű készítményeit. Ma­gyarország nyugati pe­remén páratlanul gaz­dag folklórkincsre talál. A híres-neves rábaközi hímzésre, őrségi fafaragásokra vagy ép­pen a népzene és a néptáncok gazdag, előadásokon ma is hallható, látható sok­színű emlékanyagára. Ezen az erdőben, tóban, folyóban gaz­dag vidéken se szeri, se száma a helybeli halételeknek és vadspecialitásoknak. Ha másra támad étvágya, egy-egy falusi ven­déglőben még megízlelheti a hamisítatlan vasi pecsenyét, a Kerka-völgyi gombucot, a dödöllét, no meg az eredetileg lakodal­mi kalácsot, amelyet Vasban kálikónak, az Őrségben pedig pe­recnek hívnak. A sopro­ni németek, a poncichte- rek - elnevezésük a né­met Bohnenzüchter, az­az babtermesztő szóból ered - kedvenc eledele volt a babgombóc és a babsterc, a babos pogá­csa és a babrétes. Vala­mennyi kiváló borkor­csolya, csúszik rá a sop­roni kékfrankos, a Nyu­gat-Dunántúl leghíresebb vörösbora. Szü­ret idején vidám mulatságokat tartanak a Fertő-tó vidékén, de a pincesoráról híres Cákon is, és még hosszan sorolhatnánk, hol mindenütt. Karácsonykor a halászlé, szüretkor pedig a hagyományos birka­gulyás gőzölög errefelé a bográcsokban. OLASZORSZÁG egyénileg V. 17., 24. Bibione: AP, ÖE 3 900 Ff/főtől Cattoíica: AP, ÖE ó 300 Ft/íötől GÖRÖGORSZÁG autóbusszal Paralia/Olympic Beach/Leptokaria (10/7) V. 27., VI. 3., 10. AP, ÖE 27 900 Ft/fő H***, FP 59 900 Ft/fő Korfu: AP, ÖE, rep. (8/7) V. 28., VI. 4 44 900 Ft/fő Kréta: H"*, FP, rep. (12/11) VI. 1. 99 900 Ft/í5 CIPRUS repülővel (8/7) AP, ÖE, VI. 7. 79 900 Ft/fő H***, R,VI. 7 95 900 Ft/fő rtSpí iTA7Ásmr ÉS VÁROSLÁTOGATÁSOK repülővel Portugália gyöngyszemei: H’*' (8/7) VI. 2. 213 300Ft/fő*ill. Római séták: H*" (5/4) VI. 25. 159 900 Ft/fő + ill.

Next

/
Oldalképek
Tartalom