Somogyi Hírlap, 2003. május (14. évfolyam, 101-126. szám)
2003-05-11 / Vasárnap Reggel, 19. szám
8 HIRDETÉS 2003. MÁJUS 11. TURIZMUS hírek Pp Jó a Balaton vízminősége ■ SIÓFOK: Jónak értékelte a német autóklub magazin- | ja a Balaton vízminőségét. Az ADAC áprilisi maga- ’ zinjában több európai fürdőhelyet, így Magyaron í szág tavait is megvizsgálta a vízminőség szempont- 1 jából. A 2002-es szezon során a német szervezet 68 / balatoni strandon vett vízmintát, amelyeket szinte | minden esetben „jónak” és „nagyon jónak” minősí- i tett. További pozitívumként emelte ki, hogy az elmúlt időben rengeteget tettek a mozgássérült fürdő- J vendégek érdekében. A strandok és mellékhelysé- - gek akadálymentesítése mellett több helyen, így Sió- 1 fokon és Zánkán is olyan lifteket szereltek fel. Kampány a német turistákért ■ BUDAPEST: A Magyar Turizmus Rt. Németország- § Ausztria- Hollandia régió németországi irodái nagy- | szabású hirdetési kampánnyal próbálják a német 1 utazók érdeklődését hazánkra irányítani. Országos I terjesztésű, nagy példányszámú lapokban színes j hirdetések jelennek meg Budapestről és a Balaton- | ról. A nemzetközi televíziós csatornák - a BBC, a 1 CNN, az Euronews, a Travel News, a National § Geographic - mellett a németországi tévéállomások | turisztikai magazinjai is folyamatosan vetítik a fél- | perces, Magyarországot népszerűsítő műsort. A hat I leghallgatottabb rádióadó összesen 120 alkalommal 1 sugároz egy 30 másodperces reklámfilmet. Csak rövid távon van túlkínálat ■ BUDAPEST: A KPMG tanulmánya szerint Prágával § és Béccsel összehasonlítva nincs Budapesten túlkí- | nálat a szállodai szobák tekintetében, de a magyar 1 főváros nem használja ki lehetőségeit. A 4-5 csilla- 1 gos kategóriában 15 százalékkal kevesebb szoba I van, mint Bécsben vagy Prágában. A honi 4-5 csilla- S gos szállodapiacot rövid távon túlkínálat jellemzi, I de 3-5 éven belül már kevésnek bizonyulhat a szó- ; bamennyiség. Szükség lenne a fővárosban egy nagy konferenciaközpont létrehozására. Figyelmeztetnek arra is, Budapest jobban kihasználhatná a fürdőiben 1 lévő lehetőségeket, többet kellene törődnie azok I tisztaságával,; felújításával. Karácsony előtt az utcá- j ' kát szebben,' jobban ki lehetne világítani, s több § sport- és koncerteseményt tarthatnának. Turizmuskártya - kedvezményekkel ■ BUDAPEST: Megjelent a Hungarycard, a Magyar Turizmuskártya. Az évente tízezer-példányban kiadásra kerülő_kártya jévén a tulajdonosa jelentős tíztől szSz százalékig terjedd -Megtakarításokra te- f hét szert a közlekedés, a kultúra, valamint az ide- J genforgalmi szolgáltatások területén. Jelenleg mint- | egy ezer szállás- és vendéglátóhelyen, kétszáz mú- | zeumban és ötven egyéb szolgáltatónál jár kedvez- | mény a Hungarycard-tulajdonosoknak. A legkedvel- | tebb szolgáltatások a vasúti, a Volán- és a múzeumi kedvezmények. A turizmuskártya-csomagot a na- J gyobb vasúti pályaudvarokon és a Tourinform irodáiban lehet megvásárolni 6888 forintért. „Nagy tavak” road show ■ BUDAPEST: A Magyar Turizmus Rt. marketing- 8 szervezetei a tavalyihoz hasonlóan idén is megszervezik a belföldi turizmust ösztönző road show- § jukat az ország valamennyi nagyvárosában és | Budapesten. A májustól júliusig tartó, „Mártózzon | meg a nyárban” elnevezésű kampány keretében 20 § helyszínen népszerűsítik a vízparti üdülések hazai g lehetőségeit. A települések Tesco áruházaiban a g Balaton, a Fertő-tó, a Tisza-tó, valamint a Velencei- ; tó programjait mutatják be az érdeklődőknek. Kiadványok, szórólapok, élő műsorok, nyere- i ményjátékok segítségével szeretnék a leendő turisták figyelmébe ajánlani hazánk vízi kincseit. Az erőt Szelíd hangulatú pannon dombok, vadban gazdag erdőrengetegek, vidáman csörgedező patakok, sziklaszirtek tetején magasodó várak, várromok, középkori kis falusi templomok, barokk hangulatú városok. Ez Nyugat-Dunántúl. ■ A régiót három megye - Győr-Moson-Sop- ron, Vas és Zala - alkotja az ország nyugati határa mentén, határos Szlovákiával, Ausztriával, Szlovéniával és Horvátországgal, egyedi arculatát a gazdasági dinamizmus, az innováció, a kultúra, történelem, és a neves elődök határozzák meg. A nyugatról vagy északról érkező vendég először Mosonmagyaróvárral találkozik. A város legrégibb épülete a vár, amelyet a 13. században egy római épület maradványaira emeltek. Nem messze tőle fekszik hazánk egyik leggyönyörűbb természeti területe, a Szigetköz. A hordalékkúpok, holtágak, morotvák, apró szigetek vízi labirintusának halban gazdag vidéke nemcsak a horgászok paradicsoma, a burjánzó természet felejthetetlen élményt nyújt. Szépségei leginkább testközelből, lóháton, kerékpáron, csónakkal fedezhetőek fel. A tájvédelmi körzet szívében fekszik Hédervár kastélya, amely eredetileg megerősített váracska volt. A Boldogaszszonytemplom előtt hatalmas hétszáz éves tölgyfa áll. Győr Magyarország műemlékekben harmadik leggazdagabb városa, a vizek városának is nevezik, itt folyik egybe a Rába, a Rábca és a Mosoni-Duna. A barokk hagyományok köré szervezett programsorozattal egyedi turisztikai terméket hoztak létre. A belvárosban minden évben megrendezik a barokk bálát, művészeti fesztivált és a barokk hétvégét. Míg a megyeszékhely „bronz-”, Sopron „ezüstérmes” a műemlékek területén, nem véletlen, hogy 1975- ben megkapta az Európa-díjat. Történelmünk viharai megkímélték a vá■ Szombathely új idegenforgalmi központja lett az egy éve átadott Hotel Park Pelikán. A 42 szobás szállodában konferenciaterem és fedett uszoda is van, ennek köszönhetően egy év alatt negyven országból voltak vendégek a szállodában, köztük Ausztráliából, Új-Zélandrql és Kanadából is. A konferenciaterem-lehetőség biztosította azt, hogy 365 nap alatt 101 nemzetközi rendezvényt tartottak. A szálloda foglaltsá- j ga egész évben 88 százalékos volt. A tulajdonosok azon gondolkod- j nak, hogy tovább bővítik a lehetőséghez képest az épületet. rost, s büszkék lehetünk a múlt század elején élő soproni polgárokra, hiszen az 1921- es népszavazáson a Magyarországhoz való tartozás mellett döntöttek. A pannonhalmi főapátság már messziről látható. Hazánk ezerévesnél is idősebb, működő egyházi intézményében történelmünk összesűrűsödik. Az UNESCO a világörökség részévé nyilvánította a bencések fellegvárának remekművét. A nagyrészt osztrák területen található, de hazánkba is átnyúló Fertő-tó páratlan ökológiai sajátosságokkal rendelkezik, s változatos táj veszi körül. A fer- tőrákosi kőfejtő, a fertődi Esterházy- kastély, Széchenyi nagycenki kastélya is kihagyhatlan program. Szombathely ókori eredetű. Az isteni Claudius császár i. e. 43-ban alapította birodalmának legészakibb városát, Savariát. A város büszke a csaknem két évezredes hagyományaira, ezt eleveníti fel immár 4. éve a Savaria Történelmi Karnevál keretében. A nemzetközi jelentőségű fesztivál tudatos arculatépítés eredménye. Az idén augusztus 20-24. között megrendezendő fesztivál jótékony hatással van az idegen- forgalmi szezon meghosszabbítására. A római hagyományokhoz kapcsolódóan várhatóan 2005-re épül fel az ókori történelmi témapark. A város egyik legféltettebb kincse az lseum, az egyiptomi Isis-kultusznak Pannónia területén feltárt legnagyobb szentélye. Alpokalja ékszerdobozának nevezik Kőszeget. A városkában minden épületnek külön történelme van, a legismertebb a Jurisics-vár. Cák, Velem, Ják szintén pazar látvány, ez utóbbi településen látható a román kori építészet legjelentősebb hazai emléke, a bencés apátsági templom. Rendkívül elragadó tájegység az Őrség, ahol fenyő- és bükkerdők között, dombtetőkön és völgyekben kanyarog az út. Néprajzi, kulturális kuriózumok láthatóak itt. Körmend az Őrség kapuja, ritka növények élnek a kastélyparkban. Pityerszer pedig a legszebb és legépebben fennmaradt szer a környéken. Zalaegerszeg dinamikusan fejlődő település, szép a falumúzeuma és az érdeklődők itt, a Magyar Olajipari Múzeumban tekinthetik meg a hazai kőolaj- és földgázkutatás történelmét, eszközeit. Nagykanizsa Thury György Múzeuma pedig gazdag néprajzi és régészeti anyaggal szolgál. Reviczky Gábor színész kedvenc nyugat-dunántúli városai Szombathely, Sopron és Kőszeg. Mint mondta, a táj dombjai tetszettek meg igazán neki, no meg az, hogy itt horgászni is lehet, különösen a Rába vidékén. Törőcsik Mari színésznő szerelmese e tájnak, annyira, hogy Velem községben évtizedekkel ezelőtt még házat is vásárolt. Mint mondta, a tájon kívül az emberek ragadták meg a legjobban. A termálfürdők világa HHMNHMHMMMI ■ A régió fürdőkultúrája a Római Birodalom késő szakaszáig vezethető vissza. A szakemberek azt tervezik, termálturisztikai központtá építik ki. A terv nem tűnik irreálisnak, ha számba vesszük, milyen adottságokkal rendelkezik. Bük, Sárvár, Zalakaros, Hévíz (képünkön) nemzetközi szinten is elfogadott gyógyászati centrumok. Vendégkörük kialakult, rendkívüli népszerűségnek örvendenek. Vannak azonban olyan települések is, amelyek a nagyközönség előtt még nem számítanak olyan ismertnek, ám - főleg az elmúlt évek fejlesztésének köszönhetően - minden igényt kielégítenek. A balfi gyógyfürdő Soprontól nyolc kilométerre fekszik, s már a rómaiak is ismerték a vizének gyógyító erejét. Borgáta a 84-es főút mellett található, kedvelt célpontja a családoknak. Lenti - a szlovén határ mellett fekvő kisváros - gyönyörű parkjában négy szabadtéri, és három fedett medencével rendelkezik. Zalaegerszegen aquapark várja az élményfürdő szerelmeseit. Győrött ebben az évben európai színvonalú termál- és élményfürdő-komplexum épül. Csorna, Kapuvár, Hegykő, Mesteri, Kehidakustány, Petőháza, Zalaszentgrót és Mosonmagyaróvár szintén felkészülten várja a gyógyulni, pihenni, szórakozni vágyókat. Nyolc ország újságírójának mutatta be a héten a Magyar Turizmus Rt. Nyugat-Dunántúl nevezetesebb fürdőhelyeit, például Hévizet, Sárvárt és Bükfürdőt. A szakírók dicsérték a szolgáltatás színvonalát, az egészségturizmusért tett beruházásokat és az árakat. A nyugat-európai árakhoz képest ugyanis nálunk felébe, harmadába kerülnek a wellnesz szolgáltatások. Az azért feltűnt a számukra, hogy főleg külföldieket láttak a fürdőhelyeken, a magyarok pedig inkább az idősebb korosztályból kerültek ki. Talán több zenei és játékos programmal a fiatalabbakat is ide lehetne csalogatni - mondták. Az orosz és ukrán toliforgatók pedig csupán azt hozták fel negatívumként, hogy országukban kevés az információ, ezekre a nemzetközi színvonalú gyógyfürdőkre pedig Magyarország eladható lenne a gyógyulni, pihenni vágyó honfitársaik körében. KIEMELT PROGRAMOK SOPRONI ÜNNEPI HETEK Helyszín: Sopron Időpont: 2003. június 20.-július 13. Információ: Nyerges Ferenc Telefon: 99/511-700 Honlap: www.prokultura.sopron.hu A BAROKK VARÁZSA Helyszín: Győr, Zichy-palota Időpontok: Barokk esküvő, 2003. augusztus 15-17. Barokk Nosztalgiák Művészeti Fesztivál, 2003. október 1-31. Információ: Serfőzőné Tóth Andrea Telefon: 06-20/388-35-38 Honlap: www.barokk.hu SAVARIA TÖRTÉNELMI KARNEVÁL Helyszín: Szombathely Időpont: 2003. augusztus 20.- augusztus 25. Információ: Szommer Ildikó Telefon: 94/520-286, Fax: 94/313-020 Honlap: www.savariakarneval.hu 23. NEMZETKÖZI FOLKLÓRNAPOK Helyszín: Sárvár Időpont: 2003.augusztus 15.augusztus 20. Információ: Kondora István Telefon/Fax: 95/320-063 Honlap: www.wmmik.hu/sarvar/sarva.html „GYŐRI NYÁR” NEMZETKÖZI KULTURÁLIS FESZTIVÁL Helyszín: Győr Időpont: 2003. június 21.- szeptember 15. Információ: Csurák Erzsébet igazgató Telefon: 96/326-259, Fax: 96/550-836 Honlap: www.fesztivalirodagyor.hu VOLT FESZTIVÁL Helyszín: Sopron, Lővér kemping Időpont: 2003. július 3-5. Információ: Lobenwein Norbert Telefon: 20/955-3422, Fax: 1/372-0651 Honlap: www.volt.hu Népek, ízek, hagyományok ■ Aki bebarangolja Nyugat-Dunántúl tájait, a tősgyökeres magyaron kívül megismerkedhet a helybeli német, horvát, vend és zsidó kultúra hagyományaival. Megcsodálhatja a régi mesterségek remekeit a kosárfűzéstől a pásztorművészeten át az iparosok, a fazekasok, bognárok, lakatosok, takácsok, gombkötők alkotásaiig, és megvásárolhatja a mesterségek mai művelőinek remekmívű készítményeit. Magyarország nyugati peremén páratlanul gazdag folklórkincsre talál. A híres-neves rábaközi hímzésre, őrségi fafaragásokra vagy éppen a népzene és a néptáncok gazdag, előadásokon ma is hallható, látható sokszínű emlékanyagára. Ezen az erdőben, tóban, folyóban gazdag vidéken se szeri, se száma a helybeli halételeknek és vadspecialitásoknak. Ha másra támad étvágya, egy-egy falusi vendéglőben még megízlelheti a hamisítatlan vasi pecsenyét, a Kerka-völgyi gombucot, a dödöllét, no meg az eredetileg lakodalmi kalácsot, amelyet Vasban kálikónak, az Őrségben pedig perecnek hívnak. A soproni németek, a poncichte- rek - elnevezésük a német Bohnenzüchter, azaz babtermesztő szóból ered - kedvenc eledele volt a babgombóc és a babsterc, a babos pogácsa és a babrétes. Valamennyi kiváló borkorcsolya, csúszik rá a soproni kékfrankos, a Nyugat-Dunántúl leghíresebb vörösbora. Szüret idején vidám mulatságokat tartanak a Fertő-tó vidékén, de a pincesoráról híres Cákon is, és még hosszan sorolhatnánk, hol mindenütt. Karácsonykor a halászlé, szüretkor pedig a hagyományos birkagulyás gőzölög errefelé a bográcsokban. OLASZORSZÁG egyénileg V. 17., 24. Bibione: AP, ÖE 3 900 Ff/főtől Cattoíica: AP, ÖE ó 300 Ft/íötől GÖRÖGORSZÁG autóbusszal Paralia/Olympic Beach/Leptokaria (10/7) V. 27., VI. 3., 10. AP, ÖE 27 900 Ft/fő H***, FP 59 900 Ft/fő Korfu: AP, ÖE, rep. (8/7) V. 28., VI. 4 44 900 Ft/fő Kréta: H"*, FP, rep. (12/11) VI. 1. 99 900 Ft/í5 CIPRUS repülővel (8/7) AP, ÖE, VI. 7. 79 900 Ft/fő H***, R,VI. 7 95 900 Ft/fő rtSpí iTA7Ásmr ÉS VÁROSLÁTOGATÁSOK repülővel Portugália gyöngyszemei: H’*' (8/7) VI. 2. 213 300Ft/fő*ill. Római séták: H*" (5/4) VI. 25. 159 900 Ft/fő + ill.