Somogyi Hírlap, 2002. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)
2002-08-17 / 192. szám
6. OLDAL 2002. Augusztus 17., Szombat HIVATAL CSÜTÖRTÖKÖN A polgáimesteri hivatal címe: 7522 Kaposújlak, Kossuth u. 47. Tel/fax: 82/477-002 A polgármester csütörtökön 15 órától 17 óráig, a körjegyző pedig hétfőrt délelőtt 8 órától délig fogadja az ügyfeleket. A KÖZSÉG KORFÁJA Az állandó lakosok száma: 678 Nyolcévesnél fiatalabb: 46 8-18 éves: 77 18-60 éves: 414 60 évesnél idősebb: 141 NYOLCMILLIÓ FENNTARTÁSRA Az önkormányzat az idén 37 millió forintból gazdálkodik. A működési kiadásokra 24 millió forintot szán. A különféle támogatásokra és a közös intézmények fenntartására szükséges összegek mintegy nyolcmillió forintot visznek el a költségvetésből. Szociális ellátásra négymillió forintot kénytelen kifizetni az önkormányzat, Így beruházásra és fejlesztésre csak mintegy hétmillió forint marad. A LEGNAGYOBB MUNKAADÓK Az osztrák-magyar tulajdonban levő Pannon-Wolf Építőipari Kft ad munkát a településen a legtöbb embernek. Itt a faluból általában nyolc-tíz dolgozót foglalkoztatnak. A másik nagyobb foglalkoztató pedig az önkormányzat: a hivatalban jelenleg hatan dolgoznak, közülük kettő részmunkaidőben. SZERÉNYEBB FEJLESZTÉS A szennyvízberuházás elvégzése az önkormányzat előtt álló legnagyobb feladat. A Kaposfővel és Kaposmérővel közös beruházás tervét már elkészítették, a pályamunka elbírálásra vár. A munka összköltsége várhatóan meghaladja az egymiiliárd forintot, ebből Kaposújlakra hárul mintegy 280 millió. Az infrastruktúra bővítésén kívül fontos az utak, járdák állagának a megóvása is. A Kossuth utca járdafelújítása és a Petőfi utca kátyúzása csaknem egymillió forintot visz el. Tervezik a Hunyadi út és a Pannon-Wolf Kft ipartelepe közti 500 méteres szakasz elkészítését is, de ez legalább tízmillió forintba kerülne. A Petőfi utcában már 16 közművesített telket alakítottak ki. Jelentős összeget kíván a ravatalozó felújítása, bővítése is. A vizesblokk és a fedett előtér építése mintegy 2,5-3 millió forint. KÉT BOLT, KÉT KOCSMA A boltokban a napi élelmiszerek a legkelendőbbek. Mivel közel van a város, a nagyobb bevásárlásokat az üzletközpontokban intézi az újlaki lakosság. A két kocsmában minden időszakban jól fogy az üdítő és sör. Bort és tömény italokat inkább csak a hidegebb napokon fogyasztanak a helybeliek. AZ OLDAL CIKKEIT ÍRTA: MOROCZ ANIKÓ ÉS TAKÁCS ZOLTÁN FOTÓK; LÁNC RÓBERT is. Megismerték a márványpapírral való munka rejtelmeit, bepillanthattak az origami világába, és elleshették a papírszövés technikáját i$. - Már gyereknapot is tartottunk; az ifjak nagyon élvezték a versenyeket és a közös játékot - fűzte hozzá Balazsiné Balaskó Mária. - A nap végén a tábortűznél még szalonnát is sütöttünk. Egymásra találtak a gyerekek. Tucatnyi taggal megalakult a mazsorettcsoport, ez a közeljövőben mutatkozik be. A legbüszkébbek azonban arra vagyunk: havonta kiállítást rendezünk a faluházban, s ezek a találkozások egyre népszerűbbek. Balazsiné Balaskó Mária olyan művészek munkáiból rendez tárlatot, akik valamiképpen kötődnek Kaposújlakhoz. Már látta a lakosság Ferenczné Fogarasi Éva natúrmontázs-készítő és Kovács Valéria üvegfestő munkáit, s tervezik Kirics Jenő festőművész kiállítását is. A tárlatnyitón mindig nagy sikert arat a fiatalok színvonalas műsora. A tapson kívül jutalmuk az is, hogy az. alkotók segítségével fölfedezhetik az ipar- és kép- zőmflvészeti ágak titkait. _______ _____■ Fa vázas házak rekordgyorsasággal Tizenhárom éve kezdte meg tevékenységét Kaposújlakon az osztrák-magyar tulajdonban lévő Pannon-Wolf Építőipari Kft. Főtevékenységét készházak tervezésével és gyártásával, valamint helyszíni szerelésével indította. Csepeli Istvánné ügyvezető igazgató elmondta: ezek a favázszerkezetű házak a magasfokú előre- gyártottság folytán gyorsan szerelhetők, környezetbarát anyagokból készülnek és rendkívül jó a hőszigetelésük. Igazodnak az egyéni elképzelésekhez külsőleg és készültségi fokban. Előnyös tulajdonságaik révén egyre kedveltebbek a lakásépíttetők körében hazánkban és az országhatáron túl is. A piaci igényekhez alkalmazkodva a társaság tevékenysége az évek során bővült. Az önálló tető- szerkezetek, mezőgazdasági létesítmények, ipari csarnokok, vasbeton tartályok, silók tervezése, szerelése egyre jelentősebb hányadot képvisel. PANNON I I mail ÉPÍTŐIPARI KFT Ennek köszönhetően a Pannon-Wolf Építőipari Kft ötven környékbeli embernek biztosít állandó foglalkoztatottságot és biztos megélhetést, de több megrendelés sok esetben 70-80 dolgozó alkalmazását is igényli. a A zselici tájvédelmi körzet északi csücskéhez friss levegőt termelő bükkös-fenyves erdő csatlakozik. A parkerdőt a Somssich grófok kastélyából átalakított mutatós szálló uralja, amit tavaly áprilistól Marton Jenő bérel. Szívesen végigvezeti a vendéget az épület- együttes három jól elkülöníthető épületében. A szarkavári kastély szomszédságában áll egy régi víz- | torony és az erdei kápolna. Az utóbbi esküvői ceremóniák ked- | veit színhelye. A tájba harmonikusan illeszkedő kastélyszálló főépületének díszterme akár 55 tagú társaság konferenciájára vagy családi rendezvények lebonyolítására is kiváló. A szálló üzemeltetője büszke rá, hogy gyakorta visszatérő vendégei szerint az erdő közepén megbúvó kastély tökéletesen alkalmas a kikapcsolódásra, elbú- jásra akár kisebb csoportoknak, baráü társaságoknak, gyermekes családoknak. Aki itt megszáll, | nincs teljesen elzárva a világtól, ! hiszen televízió és telefon is a rendelkezésére áll a fürdőszobás és minibáros szobákban. Marton Jenő a szarkavári kastély- szálló üzemeltetése előtt már a bányai Panoráma vendéglőben is rengeteg tapasztalatot szerzett a zselici vendéglátásról. Természetesen belépett a zselici faluhotel-hálózatba is. A helybéli látnivalók mellett a környék nevezetességeit is ajánlja a vendégeinek, akiknek a parkerdő felfedezése izgalmas élmény.r A két kilométerre levő repülőtérről egy sétarepülésen a zselici fáj szépsége a magasból is megtekinthető. A kastélyszálló vezetője nagy gondot fordít a sportolási és kikapcsolódási lehetőségek megteremtésére is. Az aktív kikapcsolódást szolgálja a salakos teniszpálya, a minigolf, az asztalitenisz, a szauna és a kerékpárkölcsönzés. Nemrég a lovardában is megélénkült az élet, s azóta lovaglással és sétakocsikázással is eltölt- hetik az időt a szállóvendégek. A kastélyszállóban szívesen látják a városba érkező üzletembereket, az átutazó turistákat is - elfogadható áron. S aki minderről az interneten kíván tájékozódni, már megteheti a www.markerbt.hu weboldalon. ▲ Levélcím: 7522 Kaposújlak-Szarkavár Telefon: 82/578-410, fax: 82/ 578-411 E-tnail: marker.bt@axelero.hu Új szelek az újlaki reptéren Két új üzemeltető működteti tovább a kaposújlaki repülőteret. A korábbi fenntartó szerződése lejárt, s ha a légi közlekedési hatósággal az ügy szereplői nem jutottak volna dűlőre, bezárták volna az egykor szebb napokat látott légikikötőt. Szemző Ernő, az eddigi üzemeltető Kapós Airport Kft munkatársa elmondta: anyagi okok miatt hagyták abba a repülőtér üzemeltetését. Évente mintegy 8-10 millió forint kiadásuk volt, s volt ugyan bevételük is, de összességében veszteséges volt a tevékenység. A repülést azonban nem hagyják abba, mert egyebek között szúnyogirtással, légi szállítással és mezőgazdasági munkával foglalkoznak. A repülőtér üzemeltetését most a Császár Károly Sportrepülőegyesület vállalta, a létesítmény fenntartásáról pedig a repülőgépek javításával foglalkozó Autórep Kft gondoskodik. Bihary Géza ügyvezetőtől megtudtuk, hogy Kaposújlakon évente csaknem 30 repülőgépet javítanak. Kiemelte: a váltás előtt kényszer- helyzetben voltak, hiszen üzemben tartó híján ellehetetlenülne a repülőtér. A szükséges engedélyek nélkül nem lehet se le-, se fölszállni, s előbb-utóbb megszűnne még a javítás is. így is nehéz helyzetben vannak, hiszen a repülőgéTovább repülhetnek az újlaki gépek pék szereléséhez megfelelő hangárra és infrastruktúrára van szükség. Az újlaki repülőtér vezetője hamarosan a Császár Károly egyesület elnöke, Fentős Károly lesz. Elmondta: mintegy 80 hektárnyi a bázis területe, itt a füves felszálló- pályán kívül 600 méter hosszú és 20 méter széles beton is van. Rengeteg teendőjük lesz, a terület gazolásától kezdve a betonfestésen át a talaj kezeléséig mindenről az egyesületnek kell gondoskodnia. Már az első hónapokban több százezer forint kiadással számolnak, de mindent megtesznek, hogy használható maradjon a repülőtér ________________■ Kap osújlaki olvasóinkat kérdeztük: mennyire előnyös a lakosság számára a város közelsége? Kiváló a vonat- és a buszközlekedés Balogh Erika tanuló: - Jó a város közelsége, mert így falun lakunk ugyan, de be tudunk menni szórakozni a városba, itt ugyanis erre nem sok lehetőség nyílik. Van ugyan egy ifjúsági klub, de azt még fejleszteni kellene. Kevés a munkalehetőség is, csak az önkormányzatnál tudnak elhelyezkedni néhányan, így a munka miatt is a városba kell járni. Ez, szerencsére, nem okoz semmi gondot, mert jó a közlekedés. Kaposújlakon sok a fiatal, az el- és a beköltözők száma nagyjából ugyanannyi, de egyre több a külföldi. Ennek oka valószínűleg az, hogy jobb falun élni: tiszta a levegő, nyugalmasabb az élet, jobban összetart a közösség is. Baumann Bernadett eladó: - Nagyon jó a város- elérhetősége, bármikor be tudunk menni; azt is jónak tartom, hogy sokan költöznek ide. Többen is keresik a lehetőséget, hogy falun éljenek, messze a város zajától, közelebb a természethez. Újlakot legjobban a csönd meg a nyugalom jellemzi. Szerencsénkre a közösségi élet is élénk; nagyon jó a kultúr- házunk, s oda a kisgyerekek is eljárhatnak. Sok szabadidős tevékenységet tartanak nekik, ezek fejlesztik a kicsik közösségi szellemét. A fiatalok inkább a városba járnak bulizni. Azt viszont hiányolom, hogy kevés a munkalehetőség, e téren még fejlesztésre szorul a falu. Bácsainé Balogh Andrea postás: - Közel a központ, ez a munkahelyemnél is nagy előny. Közel vagyunk a megye- székhelyhez, s-jó a buszközlekedés; ha valamire szükségünk van, nem okoz gondot, hogy bemenjünk Kaposvárra. Az újlakiak nagyon összetartóak, közösségi emberek. A kultúrház rendszeresen változatos rendezvényekkel várja a gyerekeket, így jó baráti kapcsolatok alakulhatnak ki. Minden hét végén vannak focimeccsek, azokon főleg a férfiak vesznek részt. A bajnokságokon is szép sikereket ért el a csapatunk. Ezenkívül tartunk mindenféle, izgalmas feladattal fűszerezett falunapokat és búcsút is. Kovács Géza vállalkozó: - Szerintem remek, hogy ilyen közel a város. Kiváló a busz- és a vonatközlekedés; ez azért is jó, mert gyorsan beérünk a munkahelyünkre. Munkát csak a városban vagy a környéken találunk, helyben ugyanis kevés rá a lehetőség. Újlakon szórakozási lehetőségekben sem túl rózsás a helyzet, korábban jobb volt. Úgy vélem, az utóbbi időben ezek a fejlesztések visszaestek. Kevés a rendezvény, a vetítéseket kiszorította a tévé, a zenés-táncos összejövetelek hiányoznak; bár falunapokat még tartunk. Mindezek ellenére nagyon összetartó a falu lakossága, és bízom benne, hogy megoldást találunk a gondokra. Rózsás Gyula polgármester: - Nem mondható hátrányosnak a város közelsége. A régebben tapasztalható folyamat ugyanis megfordult; akkor a megyeszékhely elszippantotta az újlakiakat, most inkább onnan költöznek ki sokan a kertvárosi környezetbe. A komfortunk már-már városias, s a szennyvízberuházás után meglesz minden alapvető infrastruktúra. Falunk népszerűségére jellemző, hogy az üresen maradt házak napok alatt elkelnek. Épp ezért úgy gondoltuk, hogy építési telkeket alakítunk ki az itt letelepedni szándékozó fiataloknak. Az ifjak- kal nő a falu gazdasági ereje, és a közösségi élet is gazdagodik. ■ A L M A N A C H - 0 9 0 Kastélyszálló a lombok között KAPOSÚJLAK KÁPOLNA AZ ÓFALU KÖZPONTJÁBAN. Az első világháború után emelte Kaposújlak lakossága az ökumenikus harangtornyot, ami a régi falu központjában található. A Kossuth Lajos utca elágazásában álló tornyot három éve újíttatta föl az önkormányzat. Több százezer forintos költséggel megoldották a műemlék szigetelését, vízelvezetését, és megszépült az építmény homlokzata is. _____________■ Fi atalos kalandok a művészettel Sokat áldoz a falu vezetése arra, hogy a fiatalok is jól érezzék magukat Újlakon. Sok az ifjúsági rendezvény, s a felújított faluház várja a diákokat. Egymást követik a kiállítások, a játszóházak, és a csinos leányokból mazsorettcsoport alakult. Mikor Balazsiné Balaskó Mária megpályázta az újlaki ifjúsági referens munkakörét, nem sokan hittek a sikerben. A felnőttek többsége úgy vélte, a fiatalokat nem lehet kimozdítani a számítógép mellől. Idővel belátták: tévedtek, hiszen a legutóbbi tárlatnyitón még a faluház ajtajában is álltak érdeklődők. A keramikus nagy lendülettel fogott a szervezésbe, s a fiatalok értékelték az erőfeszítéseit.- Mindenképpen be akartam bizonyítani,. hogy a tinik igénylik a kulturális rendezvényeket és a képzőművészeti kalandozásokat - mondta. - Az első visszajelzések minden várakozásomat felülmúlták. Az önkormányzat anyagi támogatásával több kirándulást is szerveztünk. Fölkerestük egyebek közt a kaposújlaki ásatást, a kaposvári terráriumot, és eljutunk a Rippl-Rónai Múzeumba is. A közös túrák mellett élvezettel vesznek részt az újlaki gyerekek a kézműves-foglalkozásokon