Somogyi Hírlap, 2002. július (13. évfolyam, 151-177. szám)
2002-07-13 / 162. szám
10. OLDAL HÉTVÉGE 2002. Július 13., Szombat r Ötcsillagos házasság Társadalomtudósok, pszichológusok, szociológusok egyaránt sokat foglalkoznak a párkapcsolatokkal, s ezen belül a házasság válságával. Való igaz, a statisztikák bizonyítják, hogy világszer- J te, így hazánkban is, szinte esztendőről esztendőre növekszik a válások száma. Pedig a házasság fenntartása nemcsak egyéni, hanem társadalmi érdek is. Emiatt - is foglalkozik a témával számos munka, közülük a legújabb a Magyar Könyvklub Ötcsillagos házasság című kötete. A két amerikai szerző Patty Howell- Ralph Jones párterápiás tapasztalatait taglalja lélekelemző munkájában. Az öngyógyításhoz és a kapcsolat fenntartásához, javításához próbálnak megszívlelendő tanácsokat adni. A könyv erénye, hogy nem a tudós szigorú- j ságával, hanem közérthető nyelven, könnyed derűvel kezeli a sokakat érdeklő témát. bányai Az agy A Magyar Könyvklub Tudomá- j nyos kaleidoszkóp című sorozatának kötetei mind olyan témáról szólnak, amelyek nemcsak a tudósokat, hanem a közvéleményt is foglalkoztatják. Ilyen mű a sorozatnak Az agy című újdonsága. Szerzője, Jack Challoner az agy titkait fürkészi. Közben több hallatlanul érdekes kérdést is körül- \ jár, például az örökletes tehetség, az intelligencia természetének a vizsgálatát, önmagunk keresését és a kockázatkeresők indítékait. A szerző által érintett témák közül az egyik legizgalmasabb: vajon mi döntünk-e tetteinkről vagy mindezt megelőzik az agyunk- ban zajló folyamatok? bányai jános Ócskavasból motorkerékpárt varázsol Veterán motorok és autók felújításán dolgozik évek óta a somogyegresi Berta János. A 41 éves mezőgazdasági gépésznek gyerekkora óta szenvedélye a motor. S mint karosszéria- lakatos ezek javításával keresi mindennapi kenyerét is. A szakmaszeretet és a szenvedély szerencsés találkozása hozott számára sikert. SOMOGYEGRES A műhelyben rögtön szemünkbe ötlik az 50 éves Sündapp 202-es típusú roncs motorkerékpár. A szakember ebből működőképes járgányt fabrikál, s helyreállítja eredeti formájában. Középen az 1961-es gyártmányú, félkész Simson Sül 425 Sport típusú motor felújított váza, kicsit arrébb pedig egy T 5-ös fekete Pannónia (1970-es évjáratú) vár arra, hogy a „motorok orvosa” kézbe vegye.- Hat-nyolc éve a barátaim kerestek meg azzal, hogy 30-40 éves autókhoz néhány alkatrészt kellene lehajlítani, kereskedelmi forgalomban ugyanis ezek már nem kaphatók - emlékezett Berta János. - Az autók és motorkerékpárok karosszériáját felújítva elhatároztam, hogy magamnak is újjávarázsolok néhány veterán motorkerékpárt. Az itt látható öreg jószágok mind az enyémek. Másfél éve kezdtem a Simson felújítását. Először beszereztem a műszaki rajzát, s áttanulmányozva nekikezdtem az alkatrészek beszerzésének. Az előkészítő munkák sokszor hónapokat, esetleg éveket vesznek igénybe, attól függően, miként jutok alkatrészhez. Az is meghatározza a felújítás ütemét, hogy mennyi pénzt tudok áldozni rá, hiszen néha az alkatrészt le kell gyártatni. A Simson Sport motorkerékpárt darabokban vette, kosárban tárolva. Mintegy 600 munkaórát fordított rá. A Sündappot Tabon egy farakás mellett, az udvaron félig földbe ásva találta. Barátai meg is jegyezték: mit akarsz az ócskavassal, nem érdemes vele foglalkozni.- Ez persze nem így van - állította Berta János. - Ha ezeket a régi motorkerékpárokat vagy autókat megmentjük az utókornak, elmondhatjuk: valamit tettünk azért, hogy a fiatalabbak is megismerjék. Egy-két év is eltelhet, míg ebből a Sündappból újra működő jármű lesz. A Pannónia rendbetétele is hónapokat kíván, hiszen a főtengely felújítása mellett a krómozást és a festést is fel kell újítani. Berta János a veterán motorok mestere fotó: oáti körnél- Mi ösztönzi arra, hogy ezt csinálja?- A szakmaszeretet és a szenvedély. Mezőgazdasági gépész az alapszakmám, s több évtizede karosszériafelújítással foglalkozom. Boldog vagyok, ha a rozsdás lemeztömegből összeállítok egy motorkerékpárt, ezt aztán kiállításon is bemutatom. Szívemhez nőttek ezek a motorok, ha felújítottam, nem is adom el őket. Sok pénzbe kerültek, az eszmei értékük azonban megfizethetetlen... Berta János két éve tagja a siófoki veteráiyno- torklubnak. Sok segítséget kapott a klub vezetőségétől: hol talál régi alkatrészeket vagy alkatrészbontókat, miként jut hozzá régi járművek műszaki dokumentációjához. A veterán motorok „orvosa” kiállításokon, találkozókon is szeretné bemutatni: mi lett a kidobott motorkerékpárokból.- Az a szép ebben a munkában - mondta -, hogy az ócskavasból sok munkával végül is műszakilag forgalomképes, csaknem új motorkerékpárt vagy autót lehet varázsolni. KRUTEK JÓZSEF „ERŐS VÁRUNK, A NYELV” (Kosztolányi) A kánikula és a többiek Talán felüdülést jelent, ha ebben a nagy melegben megnézzük néhány magyar szó eredetét. Itt van mindjárt a kánikula, a nyár legforróbb részének a neve. Már 1575- ben Heltai Gáspár Krónikájában előfordul: „Caniculában, mellyet hew hólnapnac nevezünc”. (Kánikulában, melyet hév hónapnak nevezünk). A canicula a latin canis (kutya) szóból származik. Bekerült számos európai nyelvbe: canicule (francia), canicola (olasz), kánikula (szlovák) vagy az orosz kanyíkulü - szünidő’ jelentésben. Az angol dog days és a német Hundstage ugyancsak a latin dies caniculares 'kánikulai napok’ tükörfordítása, amely Szenczi Molnár Albert 1604-ben megjelent latin szótárában is megtalálható: Caniculares napoc. A féreg szó viszont ősi örökségünk a finnugor korból. Első, 1152- es előfordulását a Magyar oklevélszótárban jegyezték fel így: ”Quorum nomina sunt Fergudi cum filiis suis”. Később ilyen alakjaival találkozunk: ferek, fergeket, fer- geczked, üreg, ferógh, 1805-ben pedig már féreg formában Verseghy Ferenc A tiszta magyarság című munkájában. A szó jelentése az év: századok folyamán változott. Ismerjük a gerinctelenek csoportjába tartozó apró állat, gyarló teremtmény, lelki gyötrelem, alávaló ember, nyelv alatti izomköteg a kutyánál, különféle betegségek megnevezése, vadállat stb. jelentését is. Hasonló jelentésváltozások más nyelvekben is kimutathatók: az angol worm jelentése például féreg, pondró; hitvány alak; a német Wurm szónak kukac, hernyó; lóbetegség; lelki bánat a jelentése. Hasonló jelenség figyelhető meg a franciában is: a ver ugyanis kukac, féreg; lelkiismeret-furdalás; emésztő bánat; az oszmán nyelvben a gurt szónak féreg, kukac; farkas a jelentése. Ezrével lehetne szavaink érdekesnél érdekesebb szófejtéseit sorolni, most csak még egyet említek. Ez az asszony szó. 1150-ben jegyezték fel először: „pristaldus eiusdem rei Gregorius Rufus de villa Ahchyn”, majd a Halotti Beszédben találkozunk vele: „vimagguc szén achsin mariát” ('imádjuk szent asszony Máriát’,’), aztán 1197-ben helynévként az Ascennepe (Asszonynép) szóban. Régi előfordulásai: 1235 körül Asscun (helynév), 1237-40: Ohzynfolua (Asszonyfalu). Az utánuk következők is: Ahzunwasara (Asszonyvására), Oxunteluke (Asszonytelek), Bodunghazun- folua (Boldogasszonyfa), Zenth- margithaazzonfelde (Szentmargit- asszonyfölde). A későbbiek során már személyt jelölő szavak és kifejezések is előfordulnak. 1456 körül például az azanialath (asszonyi állat), 1496-1499: assanember (assznyember), majd ajszon és asszon formában. Elsődleges jelentése - amikor nyelvünkbe bekerült - (Kapaszkodjanak meg, kedves férfitársaim!) királyasszony, úrnő volt, aztán 1350-től a nő, férjes nő, kisasszony jelentés is kialakult. Egyébként alán eredetű szó, a magyarba axsin formában került át a VIII. század körül. Akkor a magyarok és az alánok között szorosabb volt a kapcsolat; emlékét őrzi a krónikákban fennmaradt eredetmonda, amely szerint Hunor és Magor elrabolta s feleségül vette Dula fejedelem két szép lányát. A szó eredeti ’úrnő’ jelentését őrzi a kisasz- szony (tulajdonképpen 'fiatal úrnő’) összetétel, és természetesen mi, férfiak, akiknek igazi boldogsága egy mindenkori úrnő, egy fejedelemasszony! MIHÁLYFAVI LÁSZLÓ ________________________________2002. - A somogyi Gazdaság Éve____________________________________________ Br unner Sütőipari Kft - Kaposvár Beszédes számok BRUNNER SÜTŐIPARI KFT PÉKSÉG: 7400 Kaposvár, Nyár u. 23. Tel.: 06(82)510-561 Tel/fax: 06(82)510-562 Mobil: 06(30)9562-751 ÜZLETEK: Kaposvár, János u. 21. Tel.: 06(82)315-400 Kaposvár, Arany J. tér 6. Tel.: 06(30)474-76-62 Kaposvár, nagypiac Tel.: 06(30)474-76-61 CÉGTÖRTÉNET 1992 augusztusa óta működik a Brunner Sütőipari Kft. Brunner Róbert édesapjával kezdett dolgozni, s idővel szépen nőtt a vállalkozás. Sokáig a saját kereskedésükbe és iskolai büfékbe szállítottak zsemlét, kiflit, brióst, buktát. Később átálltak magvas termékek gyártására. Megvan a HACCP-minősítésük, 35-féle terméket sütnek, és már Tolnába is szállítanak. 2000 és 2002 között mintegy 60 millió forintot költöttek fejlesztésre. A cég ügyvezetője Brunner Róbert és testvére, Brunner Sándor. a Augusztus: akció és olaszos ízek Évek óta kenyeret sütnek, s kimagaslóan nagy mennyiséget kérnek a Gina fantázianevű búzakenyérből Három Brunner-bolt mellett most készítik elő a negyediknek a nyitását, s augusztustól már sütik az olaszos kenyeret. Ropogós a héja, s puha, lágy a bele. Ez az, amiből egy szelet ritkán elég... A Brunner Sütőipari Kft az európai uniós követelmények szerint dolgozik. Ha kell, kézzel dagasztja a kenyeret Brunner Róbert. Tudását a hét végén (is) bizonyítja: az ádán- di szőlősgazdák ünnepségére utazik, s ott búbos kemencében süt barna kenyeret. Örömmel vette a meghívást, mert lényegesnek tartja a szakmai értékek ápolását. Pékből lett vállalkozó, Somogy jeles sütőipari cégének az ügyvezetője. Ha van ideje, segít a sütésben is.- Tíz év nagy idő; 1992 nyarán állt föl a vállalkozásunk, az indulás minden nyűgével-bajával - mondta Brunner Róbert. - Bírtuk az iramot, s a kiskereskedelmi boltokon kívül tekintélyes, hazai érdekeltségű szövetkezeteknek, élelmiszerláncoknak is szeretnénk sütni. Mindenre figyelek, az előkészítéstől a gyártáson és a kiszállításon át az eladásig. A vállalkozás teljes embert kíván.- Milyen a Brunner-sütöde nyári forgalma?- A Balaton-parton is fölfedezték a vállalkozásunkat. Hamburgerzsemlét, hotdogkiflit, pizzalapot, csomagolt, illetve tartós kenyeret szállítunk a tóparti büfékbe. Évek óta hétféle kenyeret sütünk, s kimagaslóan nagy mennyiséget kérnek a Gina fantázianevű búzakenyérből. S természetesen nagy a választék a magvas termékekből; az egészségre gyakorolt hatása ismert, teljes őrlésű lisztből készül. Igyekszünk, hogy a vásárlók változatos, tápláló élelmiszert kapjanak boltjainkban és a velünk kapcsolatban álló üzletekben.- Úgy hallottuk, néhány hét mába újabb kenyeret mutatnak be.- Olaszos jellegű tésztakenyeret is szeretnénk árusítani. Elébe megyünk a piaci igényeknek, s újabb ízletes, finom terméket készítünk. A félkilós kenyér bolti ára mintegy száz forint lesz. Már megkezdtük a próbasütést, s mindenkit biztosíthatok: ez a kenyér is roppant ízletes. Feltétlenül kóstolják meg! ____________________________Á Tol nába is friss kenyeret Ha a pékségbe jó gépeket vásároltunk, a szállítást is föl kell zárkóztatni - mondta az ügyvezető. A gépkocsi a cég futára. Mielőtt munkába állították volna, fölmatri- cázták. A sütőipari kft jelzése jól kiolvasható a belvárosi autóforgatagban is. A Brunner Kft Kaposváron és környékén kívül szállít Tolnába is. Nem ritka, hogy azonnali rendelést ad föl a kereskedő. Ilyenkor percek alatt kell kiszállítani a kenyeret, mert a vevő nem várhat sokáig... Négy áruszállítót vásároltak; kettő 13 légköbméteres, egy 17, a másik pedig 20 lég- köbméteres. így mindig a pillanatnyi szükséghez alkalmazkodva indítják el a járművet. A gépkocsivezetőknél mobiltelefon van, s bármikor változtathatják az útirányt. A Brunner-gépkocsik nyáron különösen sokat futnak; a balatoni túrák jelentős többletkilométert jelentenek. Hetente átvizsgálják a dízelgépkocsikat, hogy mindegyik állan- dóan menetkész legyen.____________________________________A TÍZ ÉV GARANCIA. Finom ízek üzlete s népszerű az Arany téri bolt. Ez a kispiac mellett található. A vásárlók szeretik a kakaós és fahéjas csigát, a perecet, a kiflit, a pogácsát, s természetesen a többféle ízben sütött kenyeret. Ha elfogy, azonnal rendelnek, és garantáltan friss, így melegen kerülhet a kenyér az otthoni asztalra. S ha bevezetik az olaszos jellegű kenyeret, az Arany téri üzletben azt is árusítják, a