Somogyi Hírlap, 2002. január (13. évfolyam, 1-26. szám)
2002-01-13 / Vasárnap Reggel, 2. szám
3 2002.JANUÁR 13. KÖZELRŐL Mulatós megyebál Báli bőségtál Fantáziakoktélok, majd előételek: konyakos libamájjal töltött szarvassonka, göngyölt' lazacfiié, gyümölcsös jércegalatin sárgadinnyével, broccolival, orosz hússaláta ágyon, hozzá Királyleányka a Bujdosó pincészetből. Leves: vaderőleves fürjtojással, utána Pinot-noire rose a Szent Anna Borházból. Főétel: paradicsommal töltött pulykamell zöldfűszer kéregben párolva, szőlős csirkecomb, hátszínszeletek Vadász módra, almával töltött krokett, sonkás, zöldséges rizzsel. Cabernet Sauvignon a Tóth pincészetből. Desszert: gyümölcssaláta maraschinoval bolondítva, Szőlősgyöröki Traminivel a Szent Anna borházból. Éjfélkor: töltött káposzta, füstölt csülökkel, tarjával és Kékfrankos az O.pperheim Pincészetből. Az idei, minden eddiginél nagyobb érdeklődés övezte megyebál újdonsága volt, hogy a kártyateremben igazi pincesori hangulat fogadta a vendégeket, harmonika szóval, bor -, és sajt kostolóval. Hét somogyi borász hozta el a tavalyi év legjobbnak ítélt nedűit. A vacsora fogásaihoz is ezek közül válogattak a megjelentek. A borkirálynő mutatta be a jeles borászokat, ők pedig a kiválasztott borukat. A hölgyek ismét bizonyítottak: bármire képesek szépségükért. Az idei báli szezonban megtört a fekete egyeduralma. A hölgyek többsége színes ruhát választott, viszont továbbra is vezet a muszlin, a selyem és a lurex alapanyag. Az urak majd mindegyike szmokingot húzott. Dr. Karabinszkyné Nagy Gizella és férje minden megyebálon részt vett. A ruháját Zalaegerszegen vásárolta. Mint elmondta, külön figyelmet fordított a hosszú, rézarany lurex ruha kiválasztására, mert a somogyi megyebál még a bálok között is a legelegánsabb. Dr. Gyenesei Istvánné Judit asszony, az est egyik háziasszonya, pezsgőszínű vállpántos muszlin, selyem, brokát ruhában érkezett, melyhez egy nerc keppet vett fel. Elegáns, de kényelmes, táncos cipővel. Egy háziasszony nemcsak szórakozik, hanem kötelező feladatai is vannak: - Társalogni, beszélgetni kell, a hölgyek ruháját megnézni, megdicsérni. Ebből áll a bál háziasszonyának feladata - mondta. A ruhamustra egyébként hasznos is, mert ötleteket lehet „lopni” a következő ruhához. Bálban még nem fordult elő, hogy leöntötték volna a ruhámat, de ha ilyen baleset bekövetkezik, hazaszaladok átöltözni. A megyei közgyűlés elnöke természetesen szintén szmokingban feszített. Dr. Vörösné Lukács Éva az est másik háziasszonya szerint neki „csak” egyetlen feladata van: - olyan hangulatot kell teremteni, hogy mindenki vendégnek érezze magát. Meggypiros selyem szatén ruhájához ugyanolyan színű táskát és tánccipőt választott, kifejezetten erre az alkalomra. Férje dr. Vörös Tamás főjegyzőnek az öltöny munkaruha, így a szmoking közelebb áll a szívéhez. Dr. Gáspár Kinga a második megyebálján vett részt. Szerinte is a megye legpatinásabb bálja, a jogászbál mellett. Bár ebben a kijelentésben némi haza- beszélés is felfedezhető volt, ugyanis ő jogász. Ruháját három éve tervezte az édesanyja. Az anyag Indiából származik, a vállpánt nélküli ruha érdekessége a zöld, kék színvariációja. Dr Szigetvári Antónia és férje dr Halmos Ferenc, az idén fiukkal és leendő menyükkel vettek részt a bálon. Nélkülük még nem volt somogyi megyebál. A jogásznő szerint a jó zene és a jó vacsora, valamint a megjelent vendégek garanciát jelentenek a jó hangulathoz. - A ruhaválasztás a legnehezebb feladat, különösen ha valaki már nem a legfiatalabb korosztályhoz tartozik - mondta. Most a választás egy ezüstszürke selyem szoknyás, fekete lurex felsőrészű ruhára esett, melyet egy muszlin stóla tesz teljessé. A cipő viszont kényelmes, mert reggelig kell táncolni. Á megyebál programjában a Somogy Táncegyüttes mellett fellépett két előadó- művész, Kóródi Anikó és Harmatit Albert. Többféle tombolán kísérthették a szerencséjüket a bálozók, a főnyeremény egy adriai utazás volt. A bőséges vacsorához Gaál János és csapata többek között mintegy 20 kiló lazacot, hatvan kilogramm csirkét, 10 kiló kacsamájat és hétszáz darab fürjtojást használt fel. A lakomát követően a bátrabbak a táncparkettre indultak ledolgozni a feles kalóriákat, de ez csak keveseknek sikerült: egyrészt kicsi volt a tánchoz a terület, másrészt éjfél után folytatódott az evés, ivás. Szarka Ágnes Tisztelet a hősöknek ■ Az 1943. január 12-én a Donnál elesett magyar hősökre emlékeztek tegnap ' Csornában. A megsemmisített 2. magyar hadtestben több csornai fiatal is hősi halált'halt. A Magyarországért elesett hősök tiszteletére állított kopjafánál - melyet Tóth Lajos helybeli nyugdíjas készített - Király Péter polgármester mondott ünnepi beszédet. A kopjafánál a csornai Polgárőrség, a Somogy megyei Nemzetőrség, a helyi civil szervezetek és az önkormányzat képviselői helyezték el a megemlékezés virágait. A koszorúzás után a résztvevők fáklyás felvonulással tiltakoztak az erőszak, a háború ellen. HÍREK Utaznak a munkáért ■ Közel ezerre tehető azoknak a barcsiaknak és környékbelieknek a száma, akik az ország más pontjain, illetve külföldön vállalnak munkát. Vannak, akik naponta 80-90 kilométert utaznak a munkahelyükig, és olyanok is, akik hetente, havonta látják csak a családjukat, mert Németországból, Ausztriából, Olaszországból nem tudnak gyakrabban hazajönni. Az utazó munkaerő nagy része szakmunkás. A távolsági munkavállalásra a kényszer viszi rá az embereket, mivel helyben legtöbbjükre csak a munkanélküliség vagy az alacsony bérezésű munka várna. Szennyvízkeringő Abban mindenki egyetért, hogy fontos lépés a település életében a szennyvízhálózat kiépítése, mégis forrnak az indulatok a csatornázás körül. Néhány lakó szerint ugyanis nem tájékoztatták őket időben a munkákról, s ezért építettek drága pénzért zárt rendszerű ülepítőt a családi házhoz. Nádasdi Istvánné három éve költözött a megyeszékhelyről Somo’gyaszalóra. Hamar rájött, hogy a használaton kívüli kútba vezették a szennyvizet az egyébként jó állapotban lévő családi ház udvarán. Bement hát a polgármesteri hivatalba és az építésügyi előadótól beszerezte a szükséges engedélyeket a zárt rendszerű ülepítő elkészítéséhez. Mindez 120 ezer forintos költséggel el is készült, ám kisvártatva kiderült: a település szennyvízberuházásba kezd. Nádasdi Istvánné elmondta: sokan jártak hasonlóan, s nehezményezik, hogy a polgár- mesteri hivatal nem tájékoztatta őket időben a beruházás tervéről. így ugyanis portánként újabb 100 ezer forintba kerül majd a rákötés a rendszerre, s az eddigi ráfordítások kárbavesznek. írtak is erről egy levelet a hivatalnak, tizenkét aláírással. Fajcsi János polgármester tud a panaszról, ám vét- lennek érzi az ügyben a hivatal emberét. Mint mondta: az építésügyi előadónak kötelessége kiadni az engedélyt, viszont az önkormányzati tervekről nem kell beszámolnia. Ez történt ebben az esetben is. A nagyobb horderejű döntésekről falugyűlésen tájékoztatják a lakókat, ám a szennyvízberuházás támogatottságáról még ezt megelőzően felmérést is készítettek. Képviselők járták a portákat, hogy megkérdezzék a falubeliek véleményét. A tervvel több mint kétharmaduk egyetértett, s ilyen esetben a többség szava a döntő. A polgármester elmondta: sajnálja, ha a település szempontjából létfontosságú beruházás egyes lakóknak nem nyerte el a tetszését, de megpróbál mindenkit meggyőzni szükségességéről. A település első embere úgy érzi: a szóban forgó zárt rendszerű ülepítők sem készültek el feleslegesen, hiszen a szennyvízberuházás átadását csak 2003. júniusára tervezik. Takács * Korcsolyával Füredre Rianások ijesztgetik a Balaton jegére merészkedőket; több helyütt repedezik a jég. Enijek- fittyet hányva két vállalkozó kedvű holland férfi túrakorcsolyát kötött a lábára és Siófokról átkorcsolyázott a túlsó partra, a tizenegy kilométerre lévő Balatonfüredre. Odafelé háromnegyed, visszafelé - északi hátszélben és már ismerve az útvonalat - fél órát vett igénybe a túrájuk. C. A. Páncéltörő ágyú az udvaron Második világháborús múzeumot alakított ki zamár- di otthonában Tarr Péter magángyűjtő, a helyi általános iskola igazgatója. Mint mondta, sokan furcsának találják a hobbiját, de elfogadják, hiszen egy történelem tanárról van szó. A mini múzeumra egy út menti tábla hívja fel a figyelmet, de aki azt nem venné észre, annak az udvaron álló két páncéltörő ágyú biztosan felkelti az érdeklődését.- Egy szovjet emlékműről kerültek hozzám, miután leemelték onnan azokat és egy iskolaudvarban rozsdásodtak - emlékezett visz- sza Tarr Péter. - Szereztem rohamsisakot, amelyet ka- csaitatónak használtak, repülőgépágyút, amelyet kapuoszlopnak betonoztak le. Az évek során számos magyar és külföldi gyűjtővel került kapcsolatba, velük cserél, és tőlük vásárol.- A profik bizonyos tárgyak gyűjtésére szakosodtak, például csak egyenruhákat szereznek be - mondta Tarr Péter. - Én viszont az ágyútól a kisebb felszerelési tárgyakig mindent gyűjtök. Van német vadászgép légcsavarom, különböző kitüntetések, egyenruhák, hozzá való tartozékok és sok más apróság. Több ezer kilométert tett meg a múzeum érdekében. A gyűjtést főiskolás korában kezdte, már akkoriban járta a településeket, kutatta a házak padlásait. A történelem szeretetét a zamárdi általános iskolában oltották belé, ami a siófoki gimnáziumban és a szombathelyi főiskolán csak erősödött. Most igazgatóként, történelem tanárként ő próbálja "beoltani” a fiatalokat. Korábban két siófoki iskolában tanítottam, onnan is' visszatérnek a tanítványaim, Egy II. világháborús repülőgép légcsavarja akik közül néhányat elkapott a gyűjtési láz - folytatta Tarr Péter, aki két gyermek édesapja. - Titkon szeretném, ha a gyermekeim folytatnák édesapjuk mániáját. Önerőből hozta létre a mini múzeumot a garázsában, amely a község kulturális életét, értékét gyarapítja. Ha a településen felajánlanának gyűjteményének egy állandó kiállítási helyet, azt minden bizonynyal nem fogadná el.- Úgy érzem elszakadnék a múzeumomtól, én ugyanis ami a házam kerítésén belül van, azt érzem magaménak - mondta Tarr Péter. Keszthelyi Zoltán MEGKÉRDEZTÜK Szerencsés 2002 A számmisztikával foglalkozók szerint a 2002 szerencsés szám. Az idei év különösen kedvező lesz majd - állítják -, pozitív kisugárzását mindannyian érezni fogjuk. Könnyebben megoldjuk a problémáinkat, elérjük a céljainkat. Olvasóinkat arról kérdeztük, szerencsével vagy a nélkül, mit szeretnének elérni az idén? Dévai Dóra egyetemi hallgató: j - Történelem- angol szakos vagyok í Pécsett, s szeretnék az idén lediplomázni. Most utazom négy hónapra Angliába, a repülőjegy, az autó- buszjegy és az ösztöndíj már a zsebemben van, most már tényleg csak :i szerencse kell, hogy találjak egy .jó témát a diploma dolgozatomhoz. Egyébként a horoszkópom szerint is sikeres lesz ez az évem. Sajnos nagyon kevesen értenek a horoszkóp készítéshez, az enyém megbízható forrásból származik, nem afféle szedett-vedett kitaláció, így hiszek benne. Szabó Diána területi képviselő:- Mindiga legközelebbi tervemhez kell a szerencse. Most Olaszországba készülünk síelni, még egy p hét van hátra az indulásig, remélem nem jön közbe semmi várat- *: lan akadály. Az Alpokban ahhoz » kell a szerencse, hogy ne törjem el a lábamat. Amúgy nem hiszek ko- :: molyán a számmisztikában, a ho- I roszkópokban, de ha valahol látok : egyet, elolvasom. Vallom, hogy az embernek min- : denért keményen meg kell dolgoznia. Amit eddig elértem az életben, annál lehetőleg rosszabb, keve- , sebb soha ne legyen. Veres Károly áruházi detektív: 1 - A számmisztikától függetlenül több pénzre és szeretetre vágyom. Persze azért kísértem a szerencsét, hiszen rendszeresen lottózom, de kettesnél, hármasnál nagyobb találatom még nem volt. Tisztességes munkával nagyon keveseknek sikerült milliomossá válni, így próbálkozom Fortunánál is. Családi számokkal lottózom, négy gyermekemnek és a feleségemnek a születési ideje, a házasságkötésünk, minden fontosabb esemény lottó- | számként is szerepel, ezeket variálom, de nem játszom nagy tételben. Tálos Andrásné üzemmérnök: ; - Ideiglenes munkahelyem van, február 28-án lejár a szerződésem. :: Egy állandó munkahelyet szeret- ; nék, ahhoz viszont nagyon nagy ‘ szerencse kell. Lassan ötvenéves leszek, ezt a korosztályt már nem ■ szívesen foglalkoztatják a munka- | adók. Igazán elégedett a gyerekeimmel vagyok, hiszen mindkettő diplomás. A kisebbik fiam pedig - a tudása mellett a szerencsének is köszönhetően - kint.van Svédországban, ott készíti a doktori disz- szertációját. Harminc éve vagyok együtt a férjemmel, ehhez is kellett „némi” szerencse. Földházi László vagyonőr:- Ha sikerül a terveimet megvalósítanom, akkor azt mondhatom, : hogy valóban hatott az idei év po- | zitív kisugárzása. Nem szívesen beszélek az elképzeléseimről, de december 31-én elmondom, hogy sikerültek vagy sem. Most éppen albérletet keresek, mert szeretnénk a barátnőmmel összeköltöz- S ni. Mindenhez kell szerencse: a párválasztáshoz, a megfelelő albérlet, munkahely : megtalálásához. Még ahhoz is, hogy az ember a <; nap végén épen, egészségesen hazaérjen. De nem | kísértem Fortunát, nem játszom semmilyen sze- 1 rencsejátékon. Varró Lászlóné fényképész:- Hobbi szinten foglalkozom a ? számmisztikával, de nem szabad * hagyni, hogy ez uralja az ember életét. Sok olyan sikeres ember él a i földön, aki azt sem tudja, hogy létezik ilyesmi. Ez is keletről jött, mint az asztrológia. Aki hisz benne, ráfogja, hogy ennek révén sikerült ' megoldani a problémáit. Akinek nem jönnek be a jóslatok, vagy nem : is tud róla, az másra fogja a balsikert. Nem hiszem,' hogy ez az év a' két kettes és a két nulla miatt más lesz mint az előzőek, de aki hisz benne, annak lehet, hogy másképp, jobban alakul az élete. Sok mindent rá lehet fogni a horoszkópra. De az ember szerintem jobban tudja irányítani az életét mint a csillagok, vagy a számok. Szarka Ágnes