Somogyi Hírlap, 2000. december (11. évfolyam, 281-304. szám)
2000-12-30 / 304. szám
12. oldal - Somogyi Hírlap KÖZE L K É P 2000. Decsember 30., Szombat Gazdátlan örökség A kétszáz lelket is alig számláló dél-somogyi település múltja a tatárjárástól nyomon követhető. Számtalanszor lerombolták, mindig újjáépült. Napjainkban is küzd a fennmaradásért. Ötlettel, igyekezettel talán sikerülhet. Mert van egy épülete... Térdig érő fű veri fel az udvarát, gaz és csalánbokor bújik ki a téglaréseken. Nyáron rejtek a kígyónak, télen még embert riasztóbb a pusztulása. Gyönyörű volt valaha a Ház. A kicsi falu, de a környék legszebb paraszti kúriája, a kor polgári építészetének elemeivel is ötvözve. Gyerekkoromban úgy gondoltam, a benne lakó Beákéknak csak annyi gondjuk volt, hogyan múlassák az időt.- Egyszerű, dolgos emberek voltak azok. Ott találta őket a mezőn a pirkadat, s ugyanúgy elfáradtak a munkában estére, mint a többi falubeli - mondják a somogycsicsói öregek, minderre rácáfolva. Az öreg „Nagybeák” igen módos embernek számított. Talán tekintélyes vagyonának is köszönhette, hogy Nagynak titulálták, hiszen termete átlagos volt, de így különböztették meg a pár házzal odébb lakó névrokonoktól. Békességben élt a sorssal, három fiát igyekezett úgy nevelni, hogy belőlük is szorgos gazda váljék, majd ha a szülők örökre lehunyják szemüket. Aztán az élet fricskát mutatva az Öregnek, másképp írta a történetet. Előbb mentek el az utódok. Két fiú katonának állt a ti- zennégyes háborúba, és kettejük közül csak József jött vissza, ő sem erre a világra. Holtteste együtt nyugszik a harmadik testvérével, aki itthon halt meg tüdőgyulladásban. A megtört apa és felesége, Varga Katalin, úgy döntöttek, pénzük egy részét Isten szándékára adják. így épült meg 1922-23-ban az evangélikus templom. Eltelt három év s az utca túloldalán már ott magasodott a kialakításában és méreteiben is egyedülálló Beák ház. 1926-ban nem sok parasztembernél volt fürdőszoba, parkettás szoba - amit ma nappalinak mondanánk, rolók az ablakon, kőbabákkal díszített terasz és cikornyás vaskerítés. Az épület sárgára festett, tetejét pala fedi. Akkoriban a falusiak még nem nagyon ismerték a palát. Az építkezésnél ottmaradt csillogó palaszögekkel mezítlábas gyerekek játszottak, kincsként csodálva azt. De az öreg gazdának csak nem volt nyugta. Hogy ne maradjon család nélkül, vagyona meg örökös nélkül, Zalaszentjakabról magához vette rokonát, Ferencet, és a maga nevére íratta. A fiatalember feleségével együtt beköltözött az idős pár megüresedett otthonába.- Ez volt az én apósom és anyósom - meséli most már Horváth Feri bácsi, sandi házának pici konyhájában. Odakint szemerkélt az eső, jólesik a benti meleg. Az asztal mellé ülünk, átel- lenben a tűzhely, alatta a fásládában fehér macska gömbölyödik. Hetvenen túli gazdájának simogató a tekintete, örömmel mesél. Munkától megfáradt, szikár öregember. Nyugalom árad belőle és kedvesség, nem haragszik ő senkire.- Nagyon rossz állapotban van a Beák ház - mondom neki. Maga elé néz elgondolkodva, talán a dolgok visszafordíthatatlanságán mélázva, lassan folytatja a történetet.- Szóval az én apósom örökbefogadott gyerek, de az öreg Beák magáénak tekintette. Én 1947-ben kerültem a családba, amikor feleségül vettem a lányukat, Irénkét. Nem az apóséknál laktunk, hanem Csurgón, de igen sokat voltunk náluk. Élték a parasztok hagyományos életét. Dolgoztak a földeken, meg az állatokkal. Úgy mint más. De éreztük, hogy valami történni fog... Ettől az évtől a kommunista párt felgyorsította az egypárti uralom kiépítését. Államosították a nagybankokat, a hozzájuk tartozó ipari és kereskedelmi vállalatokat és a száz főnél több munkást foglalkoztató ipari üzemeket. Megalakult az ÁVH, kiépült a tanácsrendszer. Persze a tanácsok nem önkormányzati, hanem a központi akaratot végrehajtó szervek voltak. Helyi hatalmasságok. Ők döntötték el, ki kerül ku- láklistára. Elvileg a földterület nagysága, a bérmunkások száma vagy a gépesítés foka volt a döntő, de leggyakrabban a személyes ellentét. Elkezdték felszámolni az árutermelő parasztságot, megkezdődtek a kitelepítések...- Az egyik barátomnak szeszfőzdéje volt. Nála főzetett egy csicsói ember, ő hozta a hírt: - Elvitték az apósodékat! Én rögtön biciklire ugrottam, nem is szóltam a családnak, indultam, hogy saját szememmel lássam, mi van. Nem az utca felől mentem, hanem a dűlő- úton, de így is figyelmeztettek a falusiak, hogy menjek onnan, mert nemrég ment el az ÁVH. Éjszaka törtek rájuk, körbevették az épületet. Ugye, a lelki hatás miatt mindig éjfél után mentek. Felszólították az anyósomékat pakoljanak. Mit pakoljanak ilyen hamar? Az elsők voltak a környéken, akiket elvittek, felkészülni sem tudtak rá. Volt egy kis ládájuk.^ abba dobáltak néhány ruhát, cipőt. Értékük minden ottmaradt. A vasútállomáson már várta őket a vonat; irány Árkustanya, a Hortobágy. Minden mozdulatukat géppisztollyal követték. Vitték őket úgy, hogy nem is lehetet tudni, hová. Hetekkel később írhattak, addig csak találgattunk, merre lehetnek. A ház lepecsételve, a földek, az állatok a helyi termelőszövetkezeté lettek. A berendezést elárverezték, persze a javát vitte az ÁVH, de vitték a falubeliek is.- Milyen sorsuk volt Árkustanyán? Feri bácsi rázza a fejét, kezeit egymásra fekteti az asztalon, ahogy mondja.- Brutálisan bántak velük. - A vonatot, amibe bezsúfolták őket, két-három- száz(!) rendőr várta. Úgy, hogy az ott lakók azt gondolták, talán a Rákosi jön vadászni, azért a nagy felhajtás. Egy birkaakolból kiterelték a birkákat, ki kellett trágyázniuk, bealmoltak maguk alá, és ott feküdtek egymás mellett sorban. A patkányok éjjel fel-alá futkostak. Ugye, ahol van birka, ott patkány is van. Később emberibbek lettek a körülmények, vályogot vetettek és építhettek maguknak vályogházat. Napközben egy állami gazdaságban dolgoztak, minimális bérért, rendőri felügyelet mellett. Persze zaklatták őket folyamatosan. Hogy az éjszakájukat is megkeserítsék, villanylámpával pásztázták az alvókat, zajongtak az őrök... és verték a sarat a bakancsukról jó hangosan. Példát statuáltak egy családdal, akiket félholtra gumibotoztak.- Mi történt az itthon maradottakkal?- Az apósomék után következtem én. Az volt a bűnöm, hogy megetettem az aprókrumplit a disznókkal. Nem szolgáltattam be. Aztán felmentettek, mert tanú volt rá, hogy a járási tanács elnök asszonya engedélyezte. Nem telt el sok idő, 1951 januárban újra rám találtak. Nálam is este zörgettek.- Lőszer, robbanóanyag van a padláson - mondták. Találtak is, persze, hogy találtak, mert amíg két rendőrrel a padlásra mentem, addig a harmadik elrejtette a házban. Nem mondhattam neki, hogy maga dugta ide. De megszólalt a lelkiismerete, mert a tárgyaláson mellettem tanúskodott, egész védőbeszédet tartott! 1953-ban a Nagy Imre program keretében az internálásokat, kitelepítéseket megszüntették. Beák Ferencéket a táborból elbocsátották, de falujukba nem mehettek, ugyanis Csicsó a jugoszláv határsávba tartozott.- Rokonoknál kaptunk szobát Sandon - folytatja Feri bácsi. - Ott telepedtünk le az Öregekkel. A nagy vagyon meg... - keserűn mosolyog -, semmi nem maradt belőle! Egy batyuval jöttek haza Árkustanyáról, ami keveset megspóroltak, abból kellett új életet kezdeni.- Gondolom, nem volt könnyű megemészteni. .- Á, én túltettem magamat a dolgon, meg az asszonyok is. Dolgoztam ott eleget - mondta az anyósom -, különben is csak egy ház. De az apósom, ugye mint afféle ember, meg öreg is volt már, nehezebben dolgozta fel a történteket. Nem felejtett. Mondtam neki, ne foglalkozzon maga ilyennel, de nagyon bántotta. 1966-ban halt meg.- A templom ötven éves jubileumán azért még adott valamit a család, úgy tudom.- Márványtáblát vésettünk a falra, az ősök nevével, meg egy idézettel a Bibliából. Az ünnepségre én nem meutern el, nem akartam látni... A templom pedig nagyon szép. Csupa fa és kovácsoltvas. Úgy van itt minden, ahogy az öreg Beák hagyta, még a horgolt térítők is ugyanazok. A belépő először Bűnbánó Magdolnát pillantja meg az oltárképen. A keresz- telőkút teteje színes üveg, benne fehér porcelán kancsó, a talapzatába vésve meg ez áll: Isten dicsőségére állíttatta Beák József és neje. Az egykori hatvan evangélikus családból ma már csak kilenc ül a diófa padokban az istentiszteleten. Keskeny lépcső vezet a kriptába, itt nyugszanak az Öregek két fiukkal. „Még száz családtagnak is lenne itt hely temetkezni” - mutat körbe a komor, májladozó falú öröklakban BerSZÍNES VILÁG Horváth Ferenc: Ez volt az én apósom és anyósom tók Sándorné, aki büszke rá, hogy férje volt az első kereszteltje a templomnak. „De a többiek már nem akartak ide temetkezni. Azt mondták, jó nekik a többi ember között.”- Csodájára járnak ám Angyalom ennek a templomnak, jöttek németek is, meg Pestről is diákok, mind csak ámult-bámult, milyen szép. Egyházi tulajdon, ennek köszönhető, meg a szorgos híveknek, hogy legalább ez az örökség nem lett rommá, igazi látnivaló a kicsi településen.- De falu csúfja a ház - mondogatják a helybeliek fejcsóválva. Tizenkilenc évig nem volt gazdája, elfelejtették államosítani, a téesz csak használta. Aztán egy nap Feri bácsinak a járási tanácsra kellett mennie valami ügyben. Dolgozott ott egy jóismerőse, aki magához hívta: Nincs ám államosítva a nagy ház, csak a cselédek háza!” - Na, ne bolondozz, hitetlenkedett Feri bácsi, de aztán hinnie kellett a papíroknak. Örömmel hívta a csicsói tanácselnökasszonyt, akinek valószínűleg már az öregek deportálásához is köze lehetett, hogy mennének vissza a saját házukba. Feleletképp 1969-ben, hivatalosan is megszűnt a ház eredeti tulajdonosáé lenni. Eb ura fakó, renoválni senki sem akarta. így jött el a rendszerváltás. Az akkori polgármester, Kovács Sándor segítőkészen meséli: - Ugyan nyújtottak be vételi szándékot az örökösök, de érdemben nem foglalkoztunk vele, mert kevés készpénzt, több kárpótlási jegyet tudtak ajánlani. Meg a képviselők úgy gondolták, maradjon FOTÓ: GYÖRGYFALVI ZITA tulajdonban a falu legszebb háza. A tetőszerkezetet kijavítottuk, egymillió nyolcszázezer forintba került, most legalább be nem ázik. Jelenleg lenne vevő a házra, 3 milliót fel is ajánlott érte, sőt már Feri bácsitól is megvásárolta volna, ha az ön- kormányzat eladja. A hátsó épületek már az övéi, a ház körül még folynak az alkudozások. Szívesen ideköltözne nyugdíjas éveiben, azt mondja. A falubeliek szerint nem ő költözne, a német vadászoknak lenne jó kvártély a ház. A kúriaszerű, egykor egyedülálló épületet megeszi a könyörtelen idő.- Mindenszentekkor mindig elmegyek. Van kulcsom a kriptához az Ősök előtt lerovom a kegyeletet. Idén is így volt. Bementem a házba is, félrerúgtam a ládát, amivel betámasztották az ajtót. Mit is csináltunk volna vele, ha visszaadják?! Felújítani nem tudtuk volna, odaköltözni is minek, nincs már ott nekünk senkink sem. Nagykanizsán telepedett le a lányom, én meg elvagyok itt magamban Sandon. Hideg van megint, ahogy Feri bácsi kikísér az őszi estébe. Elmereng: - Nem tartok az idén disznót se... Meg- vacogtat a ködös sötétség, fejemben itt ér véget egy történet a Nagy Házról, amire annyiszor rácsodálkoztam gyerekkoromban, s aminek hamarosan csak a romjait látja, ha lenéz onnan fentről az öreg Beák József. Legalább a templom felől nyugodt lehet. Fekete márványtábláján arany betűk: „Aki az Isten akaratát cselekszi, megmarad örökké.” ■ __________________________ VARGA ANDREA S ikeres akar lenni? Tárgyalni (is) tudni kell Ha valóban sikeres akar lenni: tanuljon meg tárgyalni. A németországi Bad Harzburban dr. Rolf Ruhleder, a retorika professzora több mint 1000 résztvevő számára tart kurzusokat, ahol elsajátíthatók a helyes tárgyalóképesség alapelemei. A siker titkát megosztotta a Die Welt című tekintélyes német lap olvasóival. - Válasszuk meg a tárgyalás színhelyét. Minden tárgyalást könnyebb megnyerni, ha a magunk környezetében kerül lebonyolításra. Lehetőség szerint mindig törekedjünk arra, hogy a partner minket keressen fel. Ez önmagában pszichológiai fölényt biztosít számunkra. - Képzeljük bele magunkat a partner helyzetébe. A marketing egyik legjobb definíciója: “Nézd a világot a vevő szemével” Ha ezt el tudjuk sajátítani, könnyebb lesz a partner meggyőzése. - Mutassunk megértést. Hangsúlyozzuk mindenkor kompromisszum-készségünket, azt, hogy hajlandók vagyunk bizonyos fokú engedményekre a tárgyalás során. Ezzel nagyvonalúságunkat érzékeltetjük és egyben rákényszerítünk másokat is, hogy hasonló hajlékonyságot mutassanak. - Beszéljünk szemléletesen és egyszerűen. Az egykori neves politikustól, Franz Josef Strausstól származik a mondás: “Egyszerűen kell beszélni és bonyolultan gondolkodni, nem pedig fordítva”. A retorika egyik leglényegesebb szabálya, hogy rövid mondatokban fogalmazzunk. Óvakodjunk attól, hogy bonyolult technikai kifejezéseket szőjünk mondandónkba. - Maradjunk nyugodtak, tudjunk kivárni. Tartsuk tiszteletben, ha a másik fél rövid szüneteket iktat beszédébe. Aki elveszti a türelmét vagy agresszívan lép fel, soha nem ér el pozitív eredményt’. - Használjuk ki a testbeszéd lehetőségeit. Ne feledkezzünk meg a helyes testtartásról sem. A kellő távolság megőrzésére is ügyelni kell; tárgyalópartnerünktől mintegy fél méter távolságot illik tartani, de túl mesz- sze sem szabad kerülni. Másfél méternél nagyobb elválasztó tér már veszélyt jelenthet az eredményességre. - Vessük be a kérdező technikát. A kérdező technikának is megvan a maga eszköztára, az információs kérdésektől az alternatív kérdésfeltevésig. Ha ezeket képesek vagyunk mesterien elegyíteni, a fél győzelem már a miénk. Vigyázat: mindez nem válhat monológgá. Még egy tipp: minden kérdés után adjunk a partnernek lehetőséget a válaszadásra. - Használjunk inkább egyes szám első személyt. Nem hatásos azt mondani: “Ön zavar engem”. Elegánsabb, ha így fejezzük ki: “Én most úgy érzem, megzavartak”. - Találjunk hatásos és kedvező befejező formulát. 1. A tárgyalófelekkel a jövőben ismét asztalhoz kell ülni. 2. Ha nem is használ valaki nekünk, arra még jó, hogy ártson. 3. Ha részeredményt tudtunk csak elérni, az is alapot adhat a tárgyalások későbbi folytatására. Jegyezzük meg: a győzelmet nem szabad soha látványosan éreztetni, mert ezzel a partner vereségét hangsúlyozzuk. A „kígyó” lesz a szuperrobot Holdon, a Marson vagy más bolygók talaján bukdácsoló űrjármű a múlté, mondják amerikai kutatók. Az utód: az űrkígyó. Természetesen mesterségesen előállított “hüllőről” van szó, olyfajta kutatóberendezésről, amely a máig ismerteknél könynyebben és megbízhatóbban tud mozogni az ismeretlen világokban. Az új típusú szuperrobot valóban gerinctelen, hosszúkás állatra emlékeztet. Alkotórészei minden irányba szabadon mozognak, forognak, hajlanak. így olyan talajon is zavartalanul tud haladni, ahol a jelenlegi, kerekes vagy lánctalpas robotok felfordulnának, megrekednének. Az akadályokat a beépített számítógép szoftverének segítségével küzdi le, mégpedig úgy, hogy a szoftver képes a “tanulásra” , a jármű addigi útján szerzett tapasztalatok beépítésére és felhasználására. A robot előnye még, hogy alkatrészei könnyen cserélhetők, sőt: amennyiben valamelyik része felmondja a szolgálatot, befagy, s a “kígyó” más részei át tudják venni annak funkcióit. A bonyolult berendezéseken még dolgoznak, alkalmazásuk csak néhány év múlva várható. Múmia vizsgálat komputer-to- mográffal Dr. Bert Korendijk holland tudós nem akármilyen műveletre szerzett engedélyt a kairói Egyiptomi Múzeum vezérkarától. Ő lesz első, aki CT-, vagyis komputertomográf vizsgálatot végezhet egy múmián. A vizsgálat alanya egy nő, akit II. Seti fáraó sírkamrájában találtak. És aki 35 évesen halt meg, 3500 évvel (!) ezelőtt. - A vizsgálat - állítja az amerikai dr. Kent Weeks professzor, a világ egyik vezető egyiptológusa, - minden idők egyik legizgalmasabb kísérlete. Egész sor ismerettel gazdagíthatja a tudományt arról, milyen lehetett a sok ezer esztendővel előttünk élt emberek külseje, milyen betegségeik voltak, miben haltak meg. Ha az első próbálkozás sikerrel jár, mind Egyiptomban, mind másutt, például Torinóban, ahol vagy ötven múmia van a helyi egyiptomi múzeumban, egész sor ősi tetemen végzik el a CT-vizsgálatot. Dr. Weeks egyetért Korendijk professzorral abban, talán hamarosan megtudhatja a világ, milyen volt valójában a nevezetes Tutenkamen fáraó, a fiatalon elhunyt vagy meggyilkolt uralkodó. Az ő halotti maszkja alapján ugyanis sok ezer esztendősen is gyönyörű fiatal arc tárul a néző szeme elé, kerek orcákkal, telt ajkakkal, hipnotizálóan elbűvölő szem- párral. " __________________________■ < » i í *