Somogyi Hírlap, 1999. július (10. évfolyam, 151-177. szám)
1999-07-24 / 171. szám
6 ★ HAZAI TÜKÖR ★ 1999. Július 25. Gyuláról a világhírnév felé- Az 1993-as első Nemzetközi Barokk Énekverseny megnyerését követően lehetőséget kaptam fellépésekre, koncertekre. A következő évben áriákból és dalokból állítottam össze egy csokrot, melyet kazettán küldtem el Japánba. Nagyon megörültem, amikor megérkezett a meghívó a sapporói zenei fesztiválra - emlékezik visz- sza a művésznő, aki joggal lehet büszke a japán útra. A távol-keleti fesztiválon ugyanis mindössze tizenhatan vehetnek részt - nyolc férfi és ugyanennyi nő -, 1994-ben egyedül képviselte Európát.- ízelítőt kaptam a japán kultúrából, betekinthettem a sziget- , országi családok éle- j tébe, (is barátságok születtek a szakma nemzetközi képviselői között. Az Operaház ösztöndíjasaként 1996-ban olaszországi kurzuson vettem részt, sok ismerőst kö szűnhetek az ott töltött hónapóknak. A Gardató mellett, egy szerze tesi kolostorban melynek kertjében magnóliafák ontották virágaikat -, tartotta Katja Ricciarelli és Joan Sutherland az előadásokat. A kurzus végén a résztvevők napraforgóval kirakott szabadtéri színpadon léptek fel - mesél csillogó szemekkel Andrea, miközben képzeletem segítségével én is látom a sárga tányérvirágok tengerét. Andrea útja ezek után Németországba vezetett. Nyelvi akadályai sehol sem voltak, hiiszen angolból és oroszból érettségizett, az akadémián pegi,,,no2toi á mír |6A**n hamar felfedezek, ^ urán Szegedre IranV*J«»** , diplomát. a zetteakadem tó Operait köve«™ u^'metorszúgi B.c- ház tagfa, rn<11 köt szerzős a»«.. mindössze ZS éves. dig franciával, olasszal és némettel is foglalkozott.- Azért nem volt annyira egyszerű. Amikor megérkeztem Bielefeldbe (Budapesten egy menedzser hallotta a fiatal művésznőt énekelni, és szerződést kínált neki a németországi társulathoz), nem mindig értettem, miről van szó. Szótárral ültem a tévé előtt, és szorgalmasan jártam nyelvórákra. Sokat segített, hogy kollégáim nagy része szintén külföldi, így egy kicsit bátrabban mertem beszélni, hiszen ők is ugyanúgy „törték” a németet, mint én. Jól érzem magamat közöttük. De más meglepetésekben is volt részem. Például a földszinten lakó házinéni faxot küldött nekem az emeletre, ha közölnivalója akadt, ahelyett, hogy becsengetett volna. Idővel megszoktam, hogy a németeknél mindent papírmunkával intéznek. Hamar megtanultam azt is, hogy Biele- feldben csak esernyővel lehet az utcára kilépni, olyan gyakran esik. Ennek ellenére Bielefeld kellemes, nyugodt kisváros, sok zölddel, így ha időm engedi, sétálok, kirándulok és túrázom a környéken. Az igazság az, hogy nagyon leköt a munkám. Korán kelek, hiszen az énekhangnak is fel kell ébrednie. Délután kettőig próbák, este hattól éjszakába nyúló fellépések. Nem lehet könnyű dolga Szántó Andreának, mert mint megtudom tőle, egy-egy előadás alatt két-három kilót is leadnak az énekesek a súlyukból.- Sok lehetőséget kapok fellépésre. Mezzoszoprán hangszínemnek köszönhetően gyakran alakítok fiút, ami különleges világot tár elém. Megvalósulni látszik álmom: Carmen szerepére készülök. Szeptembertől játsz- szuk Bielefeldben francia nyelven a prózai változatot. Itthon az Operaház Szinetár Miklós rendezésében 2000-ben tűzi programra, ahol szintén megkaptam a szerepet. Borsos Gabriella Nincs új a nap alatt? Gogol világirodalmi klasz- szikusnak számító Holt lelkek című művében Csicsi- kov, a zseniális szélhámos szerte Oroszországban elhunyt jobbágyok lelkeit vásárolja meg gazdáiktól. A terve briliáns: e lelkeket élőként tünteti föl, s ezáltal hatalmas vagyonhoz jut... Meglehet, irodalmi műveltségük segítette korunk csi- csikovjait is, ahogy azt az alábbiakban olvashatják. Az érintettek tudnak róla: a földterületek részaránytulaj- donba adását egy 1993-as törvény szerint 1996. december 31-éig el kellett végezni. A feladatra létrehozott földkiadó bizottságok is eddig az időpontig működhettek, majd jogutódként át kellett adják helyüket a megyei FM-hiva- faloknak. Ehhez képest Heves megyében még javában folynak polgári és közigazgatási peres eljárások, illetve büntetőfeljelentések ügyében nyomoz a megyei rendőr-főkapitányság. Ez utóbbiakban a tét nem kicsi: százmilliókról van szó. Amennyiben bebizonyosodnának a feljelentésben foglaltak, súlyos börtönbüntetésre számíthatnának az elkövetők. A rendőrséghez még tavaly márciusban eljuttatott beadvány szerint több rendbeli közokirat-hamisítást követtek el az ostoros-novaji szövetkezet földjeinek részaránytulajdonba adását intéző - egyelőre ismeretlen tettesként aposztrofált - személyek. A nyomozás azóta is folyik az ügyben. Ennek elhúzódására a rendőrhatóság a meghallgatandó tanúk nagy számát (több mint ötszáz személy) hozza fel. A feljelentők viszont úgy vélik, régen le lehetett volna zárni az ügy nyomozati szakaszát - ha erre megvolna a szándék. Állításuk szerint dokumentumok bizonyítják, hogy már elhunyt személyek nevére és más fiktív személyek számára adott ki határozatot - a törvény előírásaival ellentétben - a még 1997-98-ban is dolgozó bizottság. Számos esetben bizonyítottnak tartják a határozatok visszadátumozásának tényét is. Szavaik alátámasztására hiteles halotti és születési anyakönyvi kivonatokat mutatnak: egy 1993-ban Németországban elhunyt férfiét, valamint egy 108 éves asszonyét, akiről senki nem tud Ostoroson. Mindketten földet kaptak a bizottságtól, s ezt a tényt határozat rögzíti... (sike) Ötvenezret nyert! Nagy Hollósi Judit is feliratkozott a Somogyi Hírlap Vasárnap Reggel Nyereményvonalának nyertesei közé. A kaposvári nyugdíjas ötvenezer forintos takarékbetétkönyvet nyert. Nyertesünk elmondta, hogy hűséges olvasója lapunknak. Hűsége ezúttal szerencsével is párosult. Azt mondja, megálmodta a szerencséjét, cigánnyal álmodott előző éjjel. Másnap értesítettük a pénz- nyereményről, káposztástésztát tervezett ebédre, a tésztagyúrásban zavartuk meg. Az ebéd későbbre csúszott az örömhír miatt. Állítása szerint Nagyné az életben nem kimondottan szerencsés típus. Sok bánat érte az idén, a játékokban már jobban áll. Lottón, kenón többször is kézhez vehetett pár ezer forintot. Most fiával osztja meg az ötvenezret, közös munka volt a rejtvényfejtés. (Kufár) A legolvasottabb női magazin