Somogyi Hírlap, 1999. június (10. évfolyam, 125-150. szám)
1999-06-02 / 126. szám
SOMOGYI HÍRLAP 6 Somogyi tájak 1999. június 2., szerda Osztopáni győztesek Az osztopáni iskola az idén is megrendezte a hagyományos győzelem-kupát. A nagybajomi körzet által támogatott leány-kézilabdatornán az osztopáni csapat nyert, Ta- szár és Mernye előtt. A kü- löndíjakat legjobb mezőnyjátékosként Bogdán Ágnes osztopáni, a legjobb góllövőként Kiss Erzsébet taszári, a legjobb kapusként Magács Hajnalka taszári kézilabdázó vette át. A legjobb hazai játékos Bogdán Agnes. Sántos szórakoztat Szombaton rendezik meg a falunapot Sántoson. A szórakoztató rendezvények sorában különféle vetélkedők, bemutatók, sportversenyek zajlanak, és a bátrabbak traktorhúzásból is összemérik erejüket. Nagy sikerrel rendezték meg a diák- és DADA-napot a kadarkúti iskolában s a művelődési házban. A helyi vállalkozók, az ÁNTSZ megyei szervezetének, a kaposvári tűzoltó-parancsnokság és a rendőrkapitányság bűnmegelőzési alosztályának munkatársai támogatták a rendezvényt, amelyen hetven település hatszáz diákja vett részt. Petörkei falunap Szombaton újra benépesül a Petörke- völgy, ahol szkanderbajnok- ság és tátikabemutató éppúgy lesz, mint főző-, bor- és sörivó-verseny. A tűzijátékkal záruló falunapon neves előadók szórakoztatják a résztvevőket. Balatont koszorúztak A balatonboglári Megértés nyugdíjas egyesület meghívására a sántosi Őszirózsa nyugdíjas klub tagjai is részt vettek a Balaton koszorúzási ünnepségén. Másnap, a gá- losfai Esthajnal idősek klubja által rendezett öregek napjának voltak a vendégei. A környező települések nyugdíjasaival kellemesen töltötték a délutánt. Közös vacsorával és bállal zárták a napot. Az idén is üvegművészek Mekkája lesz a Goszthony-kúria Türelem, békülési szándékkal Goszthony Mária fényképe lóg a műterem falán. Talán munka közben a fiatal Iparművészek, üvegesek, a középiskolások és főiskolások is felpillantanak néha az egykori tulajdonosra. S ha nem is éreznek iránta hálát — csak elbeszélésekből és H. Bognár Zsuzsa vagy Horváth János Milán tanulmányaiból ismerhetik —, annak azért örülnek, hogy buja növényzettel körülölelve van egy csöndes, romantikus hely, ahova érdemes visz- szajönni, s ahova visszavárják őket. BÁRDIBÜKK Andor István, a Goszthony Mária Alapítvány és Nemzetközi Üvegművészeti Alkotótelep kuratóriumi elnöke a kalauzunk. Nem titkolja: még fő a feje amiatt, hogy a leváltott s ezért megsértődött kuratóriumi tagoktól vajon visz- szakapják-e a két, összesen egymillió forintot érő hűtőkemencét, amit a Nemzeti Kulturális Alaptól nyert az alapítvány. A fiatal házigazda azt mondta: már bíróságon van az ügy. Az NKA hiába nyilatkozott többször is, hogy Bárdibükköt illetik a kemencék, még nem kerültek vissza Tokodról. A kivált tagok ugyanis oda vitték, és tavaly ott rendezték meg a 8. üveg- szimpoziont, ami tulajdonképpen csak az első volt... S hogy jönnek az idén is Bárdibükkbe az „élő glasszi- kusok”? Egy tucatnyian minden bizonnyal. Augusztus 15-23. között a magyarokon kívül néhány szlovák, cseh, holland és amerikai üvegművész is dolgozik a hutáknál. Előtte egy ifjúsági üvegszim- pozion zajlik, a budapesti és a kaposvári iparművészetisekkel és egy francia testvériskola diákjaival. A kilencedik találkozónak egyébként a türelemüveg lesz a témája. Andor István a legújabb üvegtárgyakat mutatja fotó: török anett — A bányászok, az elítéltek csináltak ilyeneket — magyarázta Andor István. — Előregyártott üvegbe építettek különféle életképeket, tárgyakat. Most ezt próbáljuk ki; nem akarjuk formailag megkötni a művészeket. Az idei szimpo- zion több fajta türelemről is szól, amelybe belefér a békü- lés. Felajánlottam: mindig szívesen látjuk itt azokat, akik elpártoltak tőlünk. Pedig nem kellett volna így elválnunk, csak szerettük volna megosztani a feladatokat. Goszthony Mária kúriája — amit a megye örökölt — feléledt Csipkerózsika-álmából. Január óta folyamatos az üvegolvasztás. A Kozma Lajos kézműves-ösztöndíjasok itt készítik munkáikat, s gyakran jönnek ide diákok is, hogy megismerkedjenek ezzel az ősi technikával. Az épületre legalább 15-20 millió forintot kellene költeni. Az építőiparisok most fognak hozzá a tetőjavításhoz. Megtudtuk: az alapítvány szemet vetett a szomszédos portára, s ha azt 5,5 millió forintért megszerezhetik, hosz- szú időre megoldódnak az elhelyezési gondok. Akkor közös területen lesz a szállás, a kiállítóhely, a műhely, és jóval többen alkothatnának az öreg fák alatti hutáknál. Goszthony Mária is örülne ennek... Lőrincz Sándor Veszélyes belvizek Az esőzések újra megemel ték a belvízszintet. Az ön- kormányzatok tehetetlenek, a házfalak nedvesek. Kiskorpád-Jákó-Kadarkút Kiskorpádon három, Vörösmarty utcai lakos följelentette az önkormányzatot és a közútkezelőt. Több mint 3 millió forint kárelőleget kérnek, s úgy látszik: bíróságra kerül az ügy. Az önkormányzat rendszeresen szivattyúztatta a vizet. Mást nem tehetett; főleg, hogy a megyei területfejlesztési tanács is elutasította vis maior pályázatukat. Az egyik lakó hétfőn elhelyezést kért, ám az illetékesekkel nem jutott dűlőre. A közútkezelő munkatársai megmérték az áteresz-szinteket. Most vizsgálják: ki a felelős. Kadarkúton volt olyan udvar, ahol csónakázni lehetett. A házfalak süllyednek, romlik a padozat. Az önkormányzat a közelmúltban rendelt meg egy új tervet, ám még nem tudja, honnan szerez pénzt a kivitelezéshez. Jákóban a sorompó felé vezető útról, szerencsére, már eltűnt az átfolyás. Elvégezték a kátyúzást, és a falu másik részén is kitisztították az árkokat. L. S. A tulajdonosok rátaláltak a biztos pontra Üzem a hűtőházhoz Az ország első, jelentős gesztenyeültetvénye Somogybán van. A Sarkpont Rt tulajdonosai több ezer csemetét telepítettek a Zselicbe. Bánya Azt tartják: diófát és gesztenyét az unokájának ültet az ember. Nem túl kései haszonnal kecsegtet ez a vállalkozás? - kérdeztük Bö- röcz Ildikó igazgatót. — Az oltott fák már öt év múlva teremnek — mondta a fiatal közgazda. — Az igaz, hogy 10-15 év után fordulnak igazán termőre, de a cég hosszú távra tervez. A gyerekeink pedig ugyancsak látnak fantáziát a gesztenyefeldolgozásban. Egyed Károly gépészmérnök, a cég ügyvezetője már kissrácként arról álmodott: egyszer neki is lesz gesztenyése. Zalai nagyszüleinél mindig élvezettel majszolta a gesztenyét, de pucolni nem szerette. Aztán Somogyba került, s Bányán létrehozott egy feldolgozóüzemet, amit hamarosan a 80 millió forintért épített és 800-1000 tonna fagyasztott áru tárolására alkalmas hűtőház mellé telepít. A saját ültetvénnyel pedig a kiszolgáltatottságukat akarják csökkenteni, hiszen eddig az ország különböző pontjairól vásárolták a szelídgesztenyét. — Világgazdasági kihívás ez — mondta Böröcz Ildikó. - A magyar vállalkozások kapacitása elég kicsi, így nem igazán lehet világpiacra lépni a termékekkel. Ezért a fejlesztés, bővítés nemcsak belső, hanem külső kényszer is. Mint megtudtuk: a hűtőházban most szezonális munkával készített, háromféle gesztenyemasszát tárolnak. Hamarosan más, általuk előállított konyhakész fagyasztott élelmiszer — zöldség, gyümölcs — kerül ide. S ahogy bővül a cég profilja, egyre több helyi és környékbeli munkásnak ad kenyeret. A négygyerekes, fiatal házaspár Bányán él, s úgy véli: megtalálták a maguk világát. S talán a számításukat is, a másik két fiatal tulajdonostárssal együtt. Egy görög bölcs azt mondta: adj egy szilárd pontot, és kifordítom sarkából a világot. Egyedék — úgy látszik — ráakadtak egy szilárd pontra. Ez a Sarkpont, ami angolul Cornerstone. Azt jelenti: mérföldkő, alapkő, a föld pólusai. Most rajtuk a sor, hogyan hódítják meg a piacot és a világot. (Lőrincz) Böröcz Ildikó Igazgató FOTÓ: TÖRÖK ANETT Besurranó pénztolvajok Két ismeretlen pénztolvaj asszondon szintén meglepe- után is nyomoz a kaposvári tés érte az egyik házigazdát, rendőrkapitányság. Az egyik ugyanis egyik délután csak egy ráksi házból emelt el a hűlt helyét találta százhatva- minap százezer forintot. Kis- nezer forintjának. Nyelvre épít az iskola A kadarkúti Általános Iskola Vendéglátóipari Szakközépiskola és Diákotthon épületében két számítástechnikai tanterem is alkalmas a legkorszerűbb nyelvoktatásra. Kadarkút Horváth Sándomé igazgató büszkén újságolta: az országban fellelhető, nyelvoktatássá kapcsolatos valamennyi CD megtalálható itt. A kiejtést fejlesztő relaxa-módszer továbblépést jelenthet a nyelvoktatásban, s nemcsak a diákok, hanem a pedagógusok is gyakorolhatnak így. Az ovisok is tanulhatnak németet és angolt. Az intézmény az ősztől egy 120 órás, középfokú nyelvvizsgára felkészítő tanfolyamot indít gyerekeknek, felnőtteknek. Pályázati pénzből már megrendeltek egy mobil nyelvi labort, ami bárhova, bármikor betelepíthető. Dr. Komjáti Tibomé angoltanár örül a korszerű technikának, s mint mondta: a két idegen nyelvet - főleg, hogy választhatnak - nem érzik kötelező rossznak a tanulók, mint egykor az oroszt. Persze, köztük is akadnak gyengék és közepesek, de jó pár kiemelkedő diák is van. Többen angolul leveleznek, és - mint Tá- lasné Pandur Rózsa igazgató- helyettestől megtudtuk - az iskola szeretne bekapcsolódni a Socrates programba. Ezzel a lehetőséggel tovább mélyülhetnek a kapcsolatok, hiszen a nyelvi környezet gazdagítja a kommunikációt. (Lőrincz) Pályakezdő fiatalok útját egyengetik Alkotóház az ófaluban Bálint Angelika a jövőjét szövi fotó: török anett Egy hajdani vegyesboltot alakított át alkotóházzá a bányai ófaluban a Panoráma Egyesület. A zsalugáteres épületbe pályakezdő munkanélküliek vittek életet. Bánya Sármezei Ferenctől, az alkotóház termékigazgatójától megtudtuk: az Országos Foglalkoztatási Alaptól nyertek pénzt a fiatalok foglalkoztatására. A régi falusi környezet szakmáinak felélesztésével korán felhívták magukra a figyelmet. Vesszőfonó, szövő-, kosárfonó-, asztalos- és kertészműhely működik a faluközpontban lévő házban, ahol tízen dolgoznak. Egyelőre tizennyolc hónapra szól a fiatalok szerződése, és az eredményességüktől függ, hogy továbbra is megkereshetik-e a kenyerüket. A cél az, hogy később önerőből, s önállóan megálljának a "maguk lábán. A fél éve működő alkotóházban szép gyapjúszőnyegek, szőttesek, térítők, párnák készülnek, fonott áru és szárazvirágkompozíció is van az alkalmi bemutatóteremben. Bálint Angelika a szövőszék fölé görnyedve egy falvédőt készített. Gyorsan járt kezében a „hajó”, s a fiatal lány arcán is látszott: szeret szőni. A Pannon Agrártudományi Egyetem kaposvári Állattenyésztési Karán végzett, de nem sikerült elhelyezkednie, ezért próbálkozik most a régi népi mesterséggel. Azt vallja: csak alapos munkával lesz egyenletes a textüia, s nem keveredhetnek a stílusok. Ezt a vásárlók is észreveszik. Azért kedvelik míves népi szőtteseit. (Lőrincz)