Somogyi Hírlap, 1998. november (9. évfolyam, 256-280. szám)

1998-11-14 / 267. szám

Épségben földet értek az áltűzből kimentett személyek FOTÓ: LANG RÓBERT Sűrű füst gomolygott tegnap Kapos­váron a megyei rendőr-főkapitány­ság épületének 3-4-emeleti ablakai­ból. Egy nyolcéves kisfiút és egy felnőttet mentettek ki a szobákból, majd egy ágy is kötéllel ért földet. A tüzet csak imitálták; a Kötél Ala­pítvány szakemberei tartottak be­mutatót a Közlekedik a család or­szágos verseny megyei döntőjén. Huszonegy somogyi család jelentkezett az Országos Rendőr-főkapitányság és a Balesetmegelőzési Bizottság versenyére, a tegnapi erőpróbán azonban csak kilenc család vett részt, köztük több generációs is. Wieland Marianna főhadnagy, a me­gyei rendőr-főkapitányság megelőzési főeladója, a verseny szervezője szerint a felnőttek közönye a gyerekeket is vissza­tartotta, ezért indultak ilyen kevesen. Akik eljöttek, azok viszont elégedet­tek voltak, hiszen kellemes hangulatban zajlott a vetélkedő. A családok kresz- tesztet töltöttek ki, villámkérdésekre vá­laszoltak, és a kerékpár történetéről is beszámoltak. Az autós pályát, Karg Fe­renc mutatta be a versenyzőknek, s úgy tűnt: a család tagjai legjobban a volán mögött érezték magukat. Egy Volkswa­gen Pólóban vették az akadályokat, s de­cember 3-4-én a budapesti műjégpályán rendezendő országos versenyen is ebbe pattannak majd a Pohner família tagjai. A megyei vetélkedőn ugyanis a kaposvá­ri Pohner István és családja szerezte a legtöbb pontot, s nyerte meg a százezer forintos utazási utalványt nyert. A második helyen a marcali Dombó­vári Istiránék, a harmadikon pedig Nagy Györgyék végeztek. Ők értékes műszaki cikkekkel tértek haza. (Lőrincz) Vadásznak született Vadászdinasztia legfris­sebb tagja a 28 éves Csík­vár Ferenc. Nagyapja Dél- Somogyban (Lábodon) volt hivatásos vadász. Édesapja Tab mellett (Aliréten) keresi ezzel a kenyerét. Nem cso­da hát, ha Csíkvár Ferenc gyermekkorában csaknem minden szabadidejét a ter­mészetben, a fák és a va­dak között töltötte. Egy éve kapta meg a három­ezer hektáros karádi kerüle­tet. Sok itt a vad: a terület 85 százaléka erdő. Karádon, a csiszárhegyi vadászház környékén példa­mutató a rend. Maga a kerü­letvezető vadász ügyel rá. Azt mondja: azért járnak ide szí­vesen a német, az osztrák, a francia és az olasz vadászok, mert szépek a gímszarvasok és sok a vaddisznó. Lövetnek persze őzeket és muflonokat is. Karádra egy vadászatot szervező irodán keresztül jön­nek a „puskások”. Amikor nincs vadászat, a ház különfé­le programoknak ad helyet. A fiatal vadász naponta 12-14 órát tölt az erdőn. Napfelkelte előtt már járja a természetet - s a délutáni sziesztát követő­en -, az éjfél még gyakran a vadászterületen éri. A legtöbb időt a vadak megfigyelése emészti föl.- A vadásznak melyik a legkedvesebb évszaka?- A havas, de nem túl ke­mény tél; ilyenkor minden nap különös élmény. A legem­lékezetesebb napom az volt, amikor néhány éve egy fran­cia vendégek kilövettem egy szarvasbikát. Igaz, nem volt kapitális az agancsa - 12,30 kilót nyomott -, de a kerület­ben ez nagyon szép ered­ménynek számít.- Melyik vad elejtésére a legbüszkébb?- Én inkább vadásztatok, mint vadászok. Leginkább vad­disznókat lőttem, főleg vadkár­elhárító vadászaton. 1992-ben - mindössze 22 éves voltam - Ausztriában vendégként egy zergebakot ejtettem. Ez azért felejthetetlen, mert előtte még zergét sem láttam. Messziről és gyorsan kellett tüzelnem, ami­kor előbukkant. Egyetlen lö­véssel sikerült leteríteni. Meg­dicsértek. Krutek József 1998. november 15. Japánból jött a házaspár A Balaton foglyai Yoshikazu Kagawa és felesége Sachiko a napok­ban Fonyódra költözött. Házat bérel, aztán egy év múlva meglátja: vásárol-e, és meddig marad? Hosszabb távra szeretnének beren­dezkedni, hiszen körülnéztek már a világban. A japán úr Spanyolországot vagy Portugáliát választotta volna, de Sachiko asszony Magyarország mellett dön­tött. Mindez tíz évvel ezelőtt, egy társas utazással kezdődött. Bejárták Európa csaknem minden országát, legszebb váro­sait. Zágrábból jövet állt meg velük a vonat Fonyódon, és itt töltötték akkor a legtöbb időt. Azt olvasták a Magyarországról szóló útikönyvben, hogy innen nyílik a legszebb kilátás a Balatonra. Nos, erről személye­sen meg is győződtek. Mondja valaki, hogy rosszul reklámoz­zuk magunkat? A japán nyugdí­jas pár ezt bizony cáfolja. Kagawa úr egyébként kolléga: újságíróként elsősorban a ter­mészet és környezetvédelem témáival foglalkozott, majd egy biztosító társaságtól ment nyugdíjba Kavagoe városában. Az elmúlt tíz évben, már nyugdí­jasként, amikor éppen nem uta­zott, tevékenyen részt vett a környezetvédelemben. A tokiói mezőgazdasági egyetem sza­kembereivel és diákjaival együtt civil szervezetük komoly kutatá­sokat folytatott a vizek minőségének vizsgálatában. Szívesen segítene újdonsült otthonában is hasonló kezdeményezéseket támogatni. Közvetítene a magyar és japán szakértők között, hoznának speciális szereket, akár pénztá­mogatást is. Azt mondta, hogy odahaza az elmúlt évtizedben nehezebb lett az élet, az utazásra is kevesebb jut. A magyar ételek viszont elbűvölték. Japánban az utóbbi húsz évben a túlzott veg­yszerezés hatására elveszett a zöldségek zamata. A csirkehús vízízű. Nagy öröm az idős háza­spárnak, hogy nálunk újra felfedezhették, a sárgarépa, a paradicsom és húsok eredeti ízeit. Szomorúak lennének, ha Magyarország is hazájukhoz hasonló sorsra jutna. Ezért is ajánlják segítségüket. Yoshikazu Kagawa szívesen lenne a város szószólója, tanácsadója, jószol­gálati közvetítő a japán civil szervezetek és alapítványok között. Mindemellett szereti a sportokat és megtanítaná a fonyódiakat a go-ra, mert kiváló játékos hírében áll. Sachiko ass­zony mestere a hímzéseknek és szövéseknek, keresi a hasonló érdeklődésű idősek társaságát. Hiszen úgy érzik a magyar emberek szeretik őket. Hogy mi ragadta meg a házaspárt Fonyódban? Nevetve mondták: a Balaton .G. M. Kizárta magát a lakásból Egy idős kaposvári asszony kizárta magát tegnap a Honvéd utcai, első eme­leti lakásából. Étele a gázon maradt, s félő volt, hogy mást is veszélyeztetve leég. A kaposvári tűzoltók az ablakon keresztül tették szabaddá a bejáratot. Ugyancsak a tűzoltók hatástalanították annak a Trabantnak az üzemanya­gát, majd áramtalanították is a kocsit, mely tegnap borult az árokban Ladon, a Gyógyi italbolt előtt, mert a sofőr áttért a menetirány szerinti bal oldalra. TERMÁLVIZEK A BALATONI TURIZMUSBAN Kincs ami (még) nincs Az idei balatoni szezon tovább rö­vidült. Több volt ugyan a vendég, de kevesebbet költött. Pedig part menti települések tovább szépül­tek, a víz minőségével kapcsolat­ban sem merültek fel komoly kifo­gások és kegyes volt az időjárás is. Úgy látszik, ez nem elég. Molnár László, az EconoConsult Kft ügyvezető igazgatója, a turizmus, a ba­latoni vendégfogadás fejlesztésének el­ismert szakértője: — Ausztriában - elsősorban a hoz­zánk közeli Burgenlandban és Steiermarkban - az utóbbi néhány év­ben dinamikus volt a fejlődést és a tu­risták igényei is változtak. Bad Tatzmannsdorfban, Bad Waltersdorfban, Blumauban, Stegersbachban, Loipersdorfban, egész évben pezseg az élet; és népszerűek az új termál- és gyógyfürdők, szabadidő központok. Az egész családot szóra­koztatják az élményfürdők, amelyek mellett gyógyászati egységek, golfpá­lyák, sportcentrumok, kalandszigetek működnek, felüdülést és változatos él­ményt kínálva a vendégeknek. Minden korosztály jól érzi ott magát, mert a programok között választhat. Jól látha­tóan változik a turisták igénye és a szomszédunkban igyekeznek ennek megfelelni. Fürdőhelyeinknek nemzet­közi versenyben kell megmérkőzni a vendégekért. Ebből levonhatók a kö­vetkeztetések. — Vagyis lemaradtunk a fejlesztések­kel? — Ritka adottsága a Balaton déli partján a viszonylag közeli gazdag ter­málvízkincs, A termál- és gyógyfürdők egész évben fogadnak vendégeket. Nyáron a rossz időben is kellemes ki- kapcsolódást nyújtanának a termálfür­dők a strandolóknak, télen a befagyott Balaton viszonozhatná ezt a termálfür­dőkből érkezőknek. Az egész éves mű­ködtetés teheti csak gazdaságosan üze- meltethetővé a szolgáltatásokat és ez megváltoztatná a mai balatoni prog­ram-szegénységet. — Fejlesztési szándékból nincs ugyan hiány, de a közelmúltban is több sikertelen fúrást végeztek a Balaton- parti, illetve a közeli településeken. — A fúrásra alkalmas területek is­mertek. A Vituki geológiai adatbázisa megbízható. Ahol a geológiai adottsá­gok, lehetőségek alapján a szakértők nem javasolják, ott nem érdemes kutat fúratni. A fejlesztésre alkalmas terüle­tek ugyanakkor a szakértők előtt is­mertek. A fejlesztési szándékokat tér­ségi, kistérségi összehangolással cél­szerű programmá fejleszteni a haté­konyság és a változatos programkínálat érdekében. A termálfürdők vagy az új termálvízre alapozott üdülőhelyek lét­rehozása tipikusan térségi, sőt regioná­lis tervezést, illetve összefogást igé­nyel. Más módon sok energia és pénz vész el. — Ismer Ön termálfürdő fejlesztésre alkalmas területeket a Balaton térségé­ben? — Egy dél-balatoni termálvíz része lehetne például Marcali, Táska, Csisztafürdő, Pusztaszemes (Kapoly), Ádánd, Nagyberény. Kapcsolódhat hozzá Igái fürdője, amely alapos fej­lesztéssel vezető szerepet kaphatna a dél-balatoni idegenforgalom átalakítá­sában. — Mi az esélye egy ilyen program megvalósításának? — A fejlesztés alapvetően szakmai és finanszírozási probléma. A fejleszté­si területeket vonzóvá kell tenni a szük­séges előkészítő lépések megtételével a befektetők számára. Nem a pár száz­ezer forint értékű tanulmányok meny- nyiségét kell gyarapítani, hanem végig­menni az előkészítés lépcsőin. A szak­értői munka nem megfizethetetlen, de pénzbe kerül. A megvalósulást kistér­ségi társulások gondozzák. Az indulást döntően önerőből kell finanszírozni, ezt pályázati lehetőségek támogatják. Nem könnyű a szükséges forrásokat előteremteni, de semmiképpen sem célszerű már a kezdeti lépések finan­szírozásához befektetőket keresni, mert ezzel viszonylag alacsony össze­gért átengedik annak az értéknek a tu­lajdonjogát, amely a későbbi sokkal nagyobb bevételeket biztosíthatná a térség boldogulásához. — Fejleszteni kell, mert különben le­maradunk. Hogyan lehet továbblépni? — A turisták igénye megváltozott. Egyre több család keresi az egészség- megőrzés és kikapcsolódás változatos lehetőségeit és a színvonalas szolgálta­tásokat egyre többen meg is tudják fi­zetni azt. Még nem jellemző a fejleszté­si kényszer általános felismerése, de jó példák Sárvár és Zalakaros, amelyek az EconoConsult szakmai irányításával fej­lesztik a település idegenforgalmát és újítják meg gyógyfürdőiket. Zalakaros fejlett fürdővárossá szeretne lenni, amely a gyógyászattól a wellnesig, a gyógyvízre alapozott sokszínű prog­rammal akar megfelelni az új igények­nek. Fontos, hogy az emberek tudjanak erről a fejlődésről és ez alapján a világ más képet alakítson ki róluk. Ez lehet az igazi kulcsa az üdülőhely népszerűség­ének. Gáldonyi Magdolna

Next

/
Oldalképek
Tartalom