Somogyi Hírlap, 1998. augusztus (9. évfolyam, 179-203. szám)
1998-08-08 / 185. szám
SOMOGYI HÍRLAP 12 Lellei tükör 1998. augusztus 8., szombat Lengyel partnert közvetítenek Nagyatádnak Kistérségi diplomácia A héten Nagyatádon Járt Balatonlelle, Balatonbog- lár és Fonyód polgármestere, hogy a város turisztikai, gazdasági lehetőségeiről tájékozódjon. A három Balaton parti szomszédvár ugyanis ösztönzője a lengyel-magyar kapcsolatok bővítésének. Ennek jegyében mutatkoztak be már többször krakkói turisztikai vásárokon, tavasszal pedig itt járt a lengyel parlamentáris unió küldöttsége. Akkor szándéknyilatkozatot írtak alá az együttműködésről. Az őszszel már a konkrét kérdéseket vitatják meg. Nagyatád is felismerte az együttműködésben rejlő lehetőségeket. Szűcs László balatonlellei polgármester elmondta: szívesen közvetítik a megye más térségeinek igényeit is, hogy tartalmas, a kölcsönös előnyökön alapuló piaci együttműködések alakulhassak ki. Nagyatád a termálvizével és iparával erre jó esélyt kínál. A városnak már vannak élő kapcsolatai, hiszen a konzervgyárban lengyel dobozokba is töltenek. A közeljövőben várják a lengyel nagykövetet és munkatársait a Balatonhoz, akivel már konkrét ajánlatokról beszélhetnek. Elkél a segítség is, hiszen feszültség van a magyar mezőgazdasági termékek lengyel importja miatt. (Gáldonyi) Rendőrinfó a főtéren Minden nap délelőtt 10- től éjjel 2 óráig rendőrt és tolmácsot találnak a segítséget vagy csak információt kérők a vasútállomás mögötti téren. Munkácsi Mihály rendőr százados, városi őrsparancsnok szerint teljes sikert hozott a rendőrség és az ön- kormányzat együttműködése. A rendőrség és az ön- kormányzat információs pontja a város leglátogatottabb területének kellős közepén megtalálható mindenki számára. A helyi lakosság és a turisták egyaránt nagyra értékelik ezt. Az eddigi érdeklődés is azt mutatja, hogy jó döntés volt ezt Tomlcs Sándor rendőr őrmester és Andi Andrea tolmács (jobbról) útbaigazítják a segítségkérőket fotó: tóth d. gábor az idegenforgalmi szemlé- komplex szolgáltatást kap- letű rendőrségi információs nak az emberek. A rendőr- pontot kialakítani, ahol ség és a diákszövetség megállapodása alapján főiskolások és egyetemisták segítenek a tolmácsolásban. A téren sajnos nemcsak az esti korzózók fordulnak meg. Sok zsebest kaptak el az elmúlt napokban. Volt, hogy mire a butikból távozó tolvaj a tér végére ért volna, a rendőrök karjaiba szaladt. Sajnos sok a biciklitolvaj a városban, és itt próbálják értékesíteni szerzett portékájukat. Egy társaságnak ez nem sikerült, mert a jó üzlet helyett a rendőrök kapcsolták le őket. Munkácsi Mihály elmondta, hogy a bizalom kiépítésére, amit itt nap mint nap tapasztalnak, jó lehetőség ez a rendőrségi információs pont Lellén. G. M. Versenyképes lehet az édesvízi halászat Új feldolgozót építenek Leilei séták A Bitó dombtól a Balaton felé Indulunk a hajdani Kis utcán végigsétálva, amelyet ma Szövetség utcának neveznek. Egykor kis völgyben vezetett. Két oldalról a dombocska a nyaralóházak építésekor töltésföldként költözött le a Balaton partjára. Az utca elején áll a csodakút, melynek legendáját már csak az öregek ismerik. Az utcában úrbéri házak álltak, tartozott hozzájuk egy kút is. A kútásó mester olyan jól választotta meg a helyét, hogy bizonyára egy föld alatti búvópatakot talált. Bő vizű volt. Csapadékos időben sistergő, suhogó hangot hallatva folyt át rajta a víz. Az emberek csodának gondolták. Hitték, hogy Mária suttog nekik a mélyből. A hír gyorsan terjedt. Annyira, hogy már búcsújárók is látogatták a kutat. A csodát nem nézte jó szemmel sem a világi, sem az egyházi hatalom. A falu jegyzőjének be kejlett temettetnie a kutat. Meg is átkozta szegényt a nép. Az átok foghatott, mert a jegyző elméje megháborodott. Haláláig kijárt az eltömött kúthoz, botját a földbe döfve kerengett felette, várva a hangot. A Dobó Katalin utca sarkán áll a város legöregebb háza, a régi kovácsműhely. Sajnos utolérte a korszerűsítés. Bejárati vasportálja ellenére tiszteletet érdemel a ház. Ligeti Gábor Hirdetőink a LELLEI TÜKÖR következő számába is folyamatosan feladhatják hirdetéseiket a 82/313-949-es faxszámon Érdeklődni lehet a 82/311-506-os telefonszámon A LELLEI TÜKÖR legközelebb szeptember 12-én jelenik meg a SOMOGYI HÍRLAP-ban Megrendeléseit még előző nap is várjuk Célunk, hogy a Balatonon olyan ökológiai szemléletű halászatot folytassunk, amely a halpusztulást Is megelőzi és az idegenforgalmat szolgálja - mondta Gönczy János a Balatoni Halászati Rt vezérigazgatója. Ennek érdekében a tóról minimum 6-10 ezer tonna busát kívánnak lehalászni, ami azt jelenti, hogy évente 300 tonnát kell kifogni és a keszeg állományt is gyéríteni. Értékesíteni ezt a mennyiséget csak feldolgozva érdemes. A halászati technika fejlesztését már megkezdték: két hajót vásároltak és a busa kifogására alkalmas hálókkal szerelik fel azokat. Egyelőre kísérleti halászat folyik. Az ősszel futnak majd ki a hajók. Az irmapusztai halfeldolgozó működési engedélye ez év december 31-én lejár, addig lépni kell. Gönczy János elmondta, nem szabad tol- dozni-foltozni az üzemet. Évente sok pénzt kellene elkölteni a karbantartására, ám eközben folyamatosan csökkenne az értéke, tehát öt év Nemes Zoltán karikatú- rista kiállítása látható a városi könyvtárban. Nem a hagyományos nevettető rajzok ezek. Többségük elgondolkodtat, olyan közéleti fonákságokat tár fel, amelyeket meg lehet mosolyogni. A harminc éves művész 11 éve költözött a fővárosból Sió- jutra. Azóta itt él és dolgozik. A világgazdaság állandó kari- katúristája, de rajzaival rendszeresen találkozhatunk a magyar szatirikus lapokban.- Jó a mostani időDr. Tóth Zoltán területi főépítész járt a napokban Balatonlellén. Nem gyakorlat ez a regionális hivatal munkájában, ám szerették volna a valóságban is megmutatni azokat a városrészeket, amelyek építésügyi szempontból gondokat jelentenek a város fejmúlva ugyanott tartanának ahol ma. Kiszámítható, hogy nem kerül több pénzbe egy korszerű, az Európai Unióban is csúcstechnológiát képviselő feldolgozó megépítése. Sok érv szól az új üzem mellett: a magyar halkészítményeket vissza kellene hozni a hazai élelmiszerpiacra. A édesvízi halak tápértékben gazdagabbak a tengeri halaknál mégis kiszorultak a hazai konyhákból. A tengeri import termékekkel verseny- képes hazai terméket kell előállítani. Az irmapusztai üzem elsősorban a balatoni busát és keszeget dolgozná fel, de alkalmas lenne más halak feldolgozására is. Ez igazodna a magyar háziasz- szonyok átalakuló vásárlási szokásaihoz is, hiszen szívesebben választják a konyhakész termékeket. A nagy élelmiszer áruházláncok is ezt ösztönzik. A részvénytársaság pályázatot adott be a központi környezetvédelmi alaphoz, amely komplex projektet tartalmazott: a fogástechnikát, a feldolgozást és a hulladék elszak a rajzos nevettetőknek? — Minden politikai váltás kedvez a karikatúrának. Én kevésbé foglalkozom a politikával, többet a közélettel. A karikatúra valóban akkor jó, ha nevetni lehet rajta, de az én karikatúráim inkább elgondolkodtatnak és valamilyen hatást akarok elérni velük. A karikatúra olyan idegen nyelv, amelynek a szókincsét tanuljuk, illetve igyekszünk bővíteni. A magyar karikatúrára a párbeszédes szöveg a jellemző. A mai generáció kezdte el a rajzokat narrátor szöveggel ellátni. Az lesztésében. Az önkormányzat megrendelésére Lőricz Ferenc és Vargha Dénes készíti a város általános rendezési tervét, ami a területi főépítész elé kerül majd véleményezésre. Szűcs László polgármester elmondta: végigjárták a város csomópontjait és a külterületeit egyaránt. Sok kérdés vehelyezésének technológiáját is magában foglalta. Márciusban bírálták el a pályázatokat, de a mai napig nem érkezett értesítés. Az Állami Privatizációs és Vagyonkezelő Rt 100 milliós tőkeemelést hajtott végre a társaságnál a pályázathoz szükséges saját forrás biztosítására. Német céggel tárgyalnak a tervek elkészítéséről. Még az idén szeretnék megkezdeni az építkezést, hogy 1999 közepén működhessen az üzem. A vezérigazgató bízik a kormány támogatásában, hiszen be kell látnia, hogy a busa lehalászása környezetvédelmi és idegenforgalmi kérdés is. Ugyanakkor olyan élelmiszeripari beruházás valósulna itt meg, amely összhangban van az E U agrárpolitikájával. Az EU-nak külön halászati programja van és a magyar halászat fejlesztése már többször felvetődött a tárgyalásokon. Magyarország olyan édesvízi halászattal jelenne meg az unióban, amely a tagországoknak nem jelentene konkurenciát. Tehát támogatásra számíthat. G. M. Karikatúra a könyvtárban Életre kelnek a tervek én karikatúráimon is egységet képez a rajz és a szöveg. — Hol lehet ezt tanulni? — Hozzánk legközelebb Belgiumban van ilyen iskola. Nálunk mindenki maga tanul, illetve egymástól tanulunk. Külföldön gyakori, hogy teamek készítik a rajzot és a szöveget, nálunk alkotó egyéniségek dolgoznak. — Mi az ami önt felbosz- szantja? — Az emberi butaság. Az élet bármely területén megnyilvánulva. A politikai agresszivitás és érzéketlenség is bosszant- mondta. G. M. tődött fel: például szükséges- e kisajátítás a volt szakszervezeti üdülők partmenti sáv- jain? Milyen átalakulásra számíthat Irmapuszta és Rádpuszta? Mit építhetnek az újdonsült földtulajdonosok a külterületéken? Máshogy szemléli majd a főépítész a tervrajzokat, ha felidézi a látottakat. Ötéves alapítvány a lellei diákokért Százhúszezer forint kamatozik a Balatonlelle Iskoláért és Tanulókért Alapítvány számláján. Az idén ennek többszörösét költötték az Iskola programjainak támogatására, mondta Kiss Csaba a kuratórium elnöke. Ötvenezer forintot kapott a könyvtár, 30 ezret pályázatok díjazására fordítottak, 60 ezer forintból könyveket vásároltak a jól tanulók jutalmazására, 30 ezer forintból pedig sportmezeket vettek. A szülők és támogatók személyi jövedelem- adójuk egy százalékából 250 ezer forintot juttattak az alapítványnak, ezt számítógépek beszerzésére költötték. Érdemes volt öt évvel ezelőtt alapítványt létesíteni a város oktatásának támogatására, mondta a kuratórium elnöke, aki az első évben 3 ezer forintot tudott könyvjutalmakra adni a? iskolának. A szülők és pedagógusok 20 ezer forintos alaptőkéjével indultak és évről-évre több pénz tudtak bevonni a szakkörök és tanulócsoportok • Kiss Csaba a kuratórium elnöke támogatására. Ma már jól kidolgozott pályázati rendszerben nyerhetik el a diákok a plusz pénzt. Az eredeti szándékok ma is fontosak: segítik a tehetséges diákokat, az oktatás, a sport és a kultúra fejlesztését. Az öt év alatt -az adományok révén- csaknem félmillió forintot fordítottak a tehetséges diákok segítésére,valamint az oktatás,a kultúra és a sport gyarapítására. G. M. FONYÓDI FORRÁSVÍZ TERMELŐI ÁRON! Gyári mintabolt: 8640 Fonyód, Bézsenyi u. I. • Szénsavas és szénsavmentes forrásvíz: 1.5 literes, 6 db-os csomagolásban bruttó 354 Ft - 59 Ft/palack 0.5 literes, 24 db-os csomagolásban bruttó 912 Ft - 38 Ft/palack • Citromízűforrásvíz: 1.5 literes, 6 db-os csomagolásban bruttó 450 Ft - 75 Ft/palack 0.5 literes, 24 db-os csomagolásban bntttó 1.200 Ft - 50 Ft/palack • 5000 Ft felett a számla végösszegéből 5% kedvezmény! • Információ: 85/361-266 1/203-1508 FONYÓDI: RÉGMÚLT ÉS JÖVŐ EGY PALACKBAN