Somogyi Hírlap, 1998. április (9. évfolyam, 77-101. szám)

1998-04-07 / 82. szám

1998. április 7., kedd SOMOGYI HÍRLAP KAPOSVÁR 5 Zászlók és jelképek a Szín-Folt Galéria kiállításain Két tárlat egy nyitásra Az első kettős tárlat nyílt teg­nap a Szín-Folt Galériában: Bene János kaposvári festőmű­vész önálló kiállítása, valamint a Budapesti Belvárosi Művé­szek Társaságának munkái lát­hatók az Anker-házban. A Kinizsi általános iskola művésztanárának tárlatáról a város oktatási és kulturális bi­zottságának vezetője, egyben az említett intézmény igazga­tója, Paksi Lajos szólt. El­mondta: a nyolc év, amióta együtt dolgoznak, elegendő volt arra, hogy megismerje a lelkes pedagógust és az önálló alkotói világot teremtő festő­művészt. A szervező Bene Já­nosról kollégája, Szász Endre festőművész beszélt, aki rend­szeres vendége a Kinizsi iskola nyári alkotótáborainak. Kie­melte annak a képességnek a fontosságát, amivel a kiállító - hasonlóképpen egy műalkotás gondolatvilágának összerende­zéséhez - a gyerekek tehetség- gondozását szervezi. Az Anker- ház udvarának korlátjain látha­tóak a budapesti V. kerületi al­kotók nagyméretű selyemlobo­gói, melyek a „Kultúránk jelei zászlókon” című tárlathoz tar­toznak. Pannónia történetének motívum- és jelképkincsét szi­tanyomásos technikával örökí­tették meg a festő- és grafikus- művészek. A tárlat - melynek tegnapi megnyitóján Decsi Já­nosáé zongorán, Orbán Viktor klarinéton játszott - 18-ig, il­letve a hónap végéig látható. B. T Pannóniái jelképek a zászlókon FOTÓ: LANG RÓBERT VÁROSLAKÓK KÉRDEZTÉK Varga János: - A Kaposplast férfi szakosztályának vezető­jeként kérdezem, hogy az Apeh miért nem utalja át az 1%- os adómegtakarítást a sportkör részére? Vajda József, az Apeh igazgatóhelyettese: - A sporttevé­kenységet folytató társadalmi szervezetek közül csak azok le­hettek kedvezményezettek, akik kizárólag gyermek, ifjúsági és szabadidős sporttal, valamint fogyatékosok sporttevékenységé­vel foglalkoztak ténylegesen. A versenysport nem tartozott a kedvezményezett tevékenységek közé. Telefon 429-567: — Rendszeresen utazom minden szombat reggel a helyi járatú 10-es számú busszal. Eddig minden alka­lommal kisbusz jött, ami mindig tömve volt. Megoldható lenne-e, hogy csuklós buszt indítsanak? Vejzer Jánosné, a kaposvári tömegközlekedési vállalat igaz­gatóhelyettese: — Meg fogom nézetni a problémát, és ameny- nyiben indokolt a kérés, nem lesz akadálya annak, hogy kisbusz helyett csuklós buszt indítsunk ezen az útszakaszon. Telefon 312-202: — Hatósági boncolás esetén valóban csak a boncmesterek öltöztethetik fel az elhunytat? Állítólag van ilyen szabály és erre való hivatkozással már a rendőrségen kérik az elhunyt ruháját. Helyes ez az eljárás? Szabó László, rendőrségi boncmester: — Minden esetben a boncmester öltöztet. Rendőrségi halott esetében a rendőrségi boncmester szokott öltöztetni. Renault-„taláLkozó” Szabálytalan kanyarodás miatt két Renault 19-es ütközött össze tegnap reggel 9 óra 5 perckor a Németh István fasor 11. számú ház előtt. Egy 32 éves helybeli lakos autójával a Tallián utca felől a Bethlen tér irányába hajtott, majd be akart kanyarodni a Németh István fasor 10. számú ház előtti parkolóba. Ekkor ütközött össze a szemből — szabályosan — közlekedő személygép­kocsival. A vétlen autó vezetője, egy 38 éves, szintén ka­posvári lakos könnyű sérülést szenvedett. A két Renault- ban 200 ezer forintos kár keletkezett. fotó: török anett Nyári színház és jégpálya a Cseri parkban Régi majálisok hangulata Ismét a hagyományos he­lyen, a Cseri parkban lesz a majális. Az önkormányzat­tól öt évre rendezési jogot kapott társaság helyreállí­totta a parkot, és — a tava­lyi augusztus 20-hoz hason­lóan — mintegy 15 ezer em­berre számít az ünnepen, amelyet igyekeznek politi­kailag semlegessé tenni. A tavalyi pályázaton nyertes vállalkozó nem teljesítette kö­telezettségeit, nem végezte el a megszabott munkákat, ezért az önkormányzat fölbontotta vele a szerződést, tudtuk meg Sárái Péter vagyongazdálko­dási igazgatótól. Az újabb pá­lyázatot öt évre az Energia Bt nyerte el, amely 1 millió fo­rintból helyreállította a vizes­blokkot, megjavította a térvi­lágítást, a padokat, az elekt­romos rendszert, a színpadot, ivóvizet biztosított, rendsze­resen kaszálja a területet és parkőrt alkalmazott. — Szeretnénk visszaállí­tani a régi majálisok hangula­tát — ismertette a terveket Magács Imre cégvezető. — Szakembert bízunk meg a műsorok szervezésével, és el­sősorban a helyi, illetve a me­gyei mutatványosoknak, ke­reskedőknek biztosítottunk helyet. A választásokra való tekintettel igyekszünk párt- semlegesek maradni, minden pártnak küldtünk meghívót, eddig öten jelezték részvételi szándékukat. Hosszútávon gondolkodunk, beadtunk egy hasznosítási programot az önkormányzatnak, amiről a közgyűlés dönt majd. Nyári .színházat, szabadtéri koncer­teket, környezetvédelmi és íjász tábort, kerékpárversenyt szerveznénk a Cseri parkban. Egy foci suli edzéseket tar­tana itt, télen pedig jégpályát csinálnánk, vagyis valódi sze­repének megfelelően, igazi parkká szeretnénk varázsolni ezt a helyet. Ha kedvező vá­laszt kapunk, további beruhá­zást vállalunk: a színpad alatti két öltözőt, a két vizes blok­kot, az irodát és a teakonyhát is felújítanánk. Katona József Jöjjön el egy halászlére vagy valami más finomságra A többit a helyszínen, a Piroska halászcsárdában Kaposváron, a Füredi úti pavilonsoron Várja: Wolf János vendéglős, az első Farkas, aki halászlét főz Nyitva: 1/2 12-22-ig, vasárnapot kivéve Asztalfoglalás - akár 40 személyes rendezvényre is: 82/314—565 Három város barátsága Több éves barátságot pecsételt meg az a megállapodás, me­lyet tegnap írtak alá a városházán a három testvérváros, Glinde, Saint-Sébastien és Kaposvár polgármesterei. Szita Károly polgármester sze­rint az élet már bebizonyította, hogy ez az együttműködés nemcsak papíron létezik. 1970- ben a Somogy Táncegyüttes volt a németországi Glinde vendége, ekkor szövődött elő­ször barátság a két város polgá­rai között. A rendszerváltozás után formálisan is együttműkö­dési szerződést kötött Glinde és Kaposvár. Glindének több mint 30 éve testvérvárosa a francia- országi Saint-Sébastien. Szita Károly örömmel fogadta a kez­deményezést, hogy a német és francia város közti régi kapcso­lat három oldalú barátsággá bővüljön. Hans-Peter Busch glindei polgármester azt hangsúlyozta: a három nemzet közti együtt­működés szimbóluma lehet Magyarország Európai Unió­hoz való kapcsolódásának. Sze­retnék tovább erősíteni a polgá­rok közti kapcsolatot, különö­sen a fiatalok között. Glinde első embere jelképes ajándék­ként egy-egy kisplasztikát nyújtott át a testvérvárosok polgármestereinek, melyen kö­zös pályán mozog a három nemzet, önállóságát megőrizve. Joel Guerriau francia pol­gármester először jár Kaposvá­ron, s meglepte a barátságos fogadtatás. A két város zeneis­kolája már jó kapcsolatot alakí­tott ki egymással, ezt bizonyít­ják a látogatások és a közös fel­lépések. Hasonló együttműkö­dést kívánnak kialakítani más intézményekkel, szervezetek­kel is. S. P. G. Új helyi buszmegállók A lakosság kérésére három vo­nalon létesített új megállóhe­lyeket az önkormányzat, ame­lyekben tegnap szánhattak föl először az utasok. A 9-es járat az Arany János utcában csak az óvoda felőli oldalon áll meg. A 8-as járat ezentúl a Toponári út 236. és a 211. számú házak előtt is megáll, a 15-ös járat pe­dig a Nyár utca 20. előtt, illetve azzal szemben. Veizer Jánosné, a Kaposvári Tömegközlekedési Rt forgalmi vezetője elmondta: új menetrendet adnak ki au­gusztus 31-től. Ezzel kapcsola­tos igényeiket, javaslataikat le­vélben jelezhetik a polgárok április végéig. Az Arany János utcában is megáll a 9-es busz fotó: török A kaposvári polgármester a Fidesz országos lista 15. helyén Szita a programját választja Szita Károly kaposvári polgármester munkáját nemcsak vá­rosában, hanem pártjában is nagyra tartják: ékes bizonyí­téka ennek, hogy a hétvégi választmányi ülésen a Fidesz or­szágos listájának a tizenötödik helyét kapta. — Ez biztos helyet jelent önnek a parlamentben. Olyan ismert politikusokat előzött meg, mint Surján László, Glattfelder Béla és Selmeczi Gabriella. Minek tulajdonítja ezt? — Öröm és megtiszteltetés számomra ez. Annak a munká­nak az elismerése, amit az el­múlt években a képviselőtestü­lettel együtt Kaposváron végez­tünk. Hiszen nemcsak álmodoz­tunk, . hanem kézzelfogható eredménye is lett annak, hogy a testület képes volt összefogni a város érdekében. — Változtatott-e ez az elkép­zelésein ? — Továbbra is kötelez Ka­posvár polgárainak irántam ér­zett bizalma, hiszen a polgár- mesterség nem párthoz kötött tisztség, hanem egy város szol­gálata. Bármennyire is megtisz­telő a 15. hely, nem feledteti ve­lem az 1994-es polgármesteri választásokon a polgárok meg­előlegezett bizalmát irántam és a polgármesteri programom iránt. Ez utóbbi túlmutat a je­lenlegi cikluson, ezért köteles­ségemnek tartom, hogy mara­déktalanul megvalósítsam. Te­hát a legfőbb célom, hogy ősz­szel újból elnyerhessem Ka­posvár polgárainak a bizalmát, és a város polgármestere lehes­sek. Katona József Orrszarvú bablevessel Kaptunk egy meghívót tegnap délre. A meghívó - Torma Zol­tán vendéglős - a Századelő magyar konyhájának ízeit kí­nálja 21. századi csomagolás­ban. Ilyeneket, hogy Jókai bab­leves, vesevelő, zúzapörkölt, marhalábszár pörkölt, töltött káposzta és egyéb ínyencségek. Mert hogy - igaza van a ven­déglősnek -, ezek az étkek a legtöbb vendéglő étlapjáról hi­ányoznak. Ezért írta a meghívó­jában, hogy Krúdy nyomdokain haladva szeretné visszacsem­pészni éttermébe ezeket az íze­ket. Ahogy ő fogalmazott: a régi magyaros ételeket. Valami azonban mégis csak szúrja az ember szemét. Az ét­termet, amely Kaposváron a Bajcsy-Zsilinszky utcában nyí­lott úgy hívják, hogy Étterem a Fehér orrszarvúhoz. Na már­most: aligha hihető, hogy a fe­hér orrszarvú valaha is a ma­gyar puszták állata volt. Belügyminiszteri kitüntetés Munkájuk elismeréseként dicséretben és jutalomban részesítette Kuncze Gábor belügyminiszter a kapos­vári polgármesteri hivatal két munkatársát, Szelthaf- ner Lászlónét és Horváth Lajost. Az oklevelet és a ju­talmat dr. Németh Jenő, a Somogy Megyei Közigaz­gatási Hivatal vezetője adta át tegnap délelőtt a város­házán. Tojásból műalkotás a könyvtárban Mától látogatható Kaposvá­ron a Megyei és Városi Könyvtárban az a kiállítás, amelyet Tojásból műalkotás címmel rendeztek. A „to­jásműveket” április 17-ig lehet megtekinteni. Ezen a napon délután 3 órakor ár­verésen értékesítik az alko­tásokat. A befolyt összeget jótékony célokra fordítják a rendezők. Hamis tízezressel fizetett a büfében A kaposvári vasútállomáson igencsak szomjas lehetett az a helybeli férfi, aki egy nyomtatványból kivágott és összeragasztott 10 ezer fo­rintos bankjegyutánzattal akart fizetni. A primitív ha­misítványt a rendőrség le­foglalta, a férfi ellen pedig nyomozást rendelt el pénz- hamisítás bűntettének ala­pos gyanúja miatt. Nincs meg viszont az az ismeret­len tettes, aki a Dózsa György utcában bántalma­zott egy jákói lakost, és a fü­léből kitépte a fülbevalóját, őt rablás miatt keresik. PROGRAMAJÁNLÓ A Magyar Honvédség ka­posvári helyőrségi klubjában ma 17 órakor Pártay István festőművész emlékkiállítása nyílik. A tárlatot megnyitja dr. Ozsváth Ferenc kapos­vári alpolgármester, utószót mond Pártay Lilla Kossuth- díjas Kiváló művész. A sétálóutcái Sztár szaküzlet 14. heti nyerőszelvényének sorszáma: 86446 E heti nyeremény: keleti gyümölcsöstál. Sorsolás: április 11-én, szombaton 11 órakor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom