Somogyi Hírlap, 1998. április (9. évfolyam, 77-101. szám)
1998-04-04 / 80. szám
24 SOMOGYI HÍRLAP FONYÓD1 TÜKÖR 1998. április 4., szombat Időseket vár az új otthon A Hospicaritas Befektetési Rt azzal vette meg a fo- nyódi szociális otthont, hogy az ország egyik legszebb intézményét működtetheti majd. Dr. Porkoláb Zsolt vezér- igazgató néhány hónapja bizakodóan nyilatkozott lapunknak a ház gyors benépesítéséről, de egyelőre csak várják a nyugdíjasokat. Pedig valóban ideális környezetben, színvonalas ellátást kínálnak. Időközben az Állami Számvevőszék szokásos vizsgálatán, amelyen az állami pénzek felhasználását ellenőrzik, kiderült, hogy az önkormányzatnak vissza kellene fizetnie azt az állami támogatást, amit az építkezéshez annak idején kapott, mert eladta az épületet. Francsics Zoltán polgármester elmondta, tisztában voltak ezzel az adásvételnél és abban állapodtak meg a vevővel, hogy átvállalja ezt a kötelezettséget. A részvénytársaság most szeretné meggyőzni a népjóléti minisztert, hogy tekintsenek el a 22 millió forint kamatos visszafizetésétől, hiszen az eredeti cél megvalósul: szociális otthont működtetnek. A héten az önkormányzat is támogatta azt a levelet, amelyet e tárgyban küldtek a tárcához. A polgármester elmondta, hogy az önkormányzat a helyek egyhar- madával rendelkezik és a képviselő-testület plusz támogatást is megszavazott a város időseinek, akik egyelőre idegenkednek a lehetőségtől. MEGNYÍLT! MÉTERÁRU ÉS LAKÁSTEXTIL üzletrész a Balaton Áruház emeletén! __________________________________________(76154) Bazsó Dénes nyelvtanár és Ideue Nozomi jól megértik egymást Fonyód japán szemmel Ideue Nozomi a hét végén Angliába utazik, hogy Cambridge- ben rövid felkészülés után letegye az angol nyelvvizsgát Hamarosan visszatér, mert a magyar vizsgát őszre tervezi. Több hónapot töltött Fonyódon Bazsó Dénes nyelvtanár otthonában, akivel a magyar mellett az angolra is készülhetett. Japánul is beszélgethettek volna, ha édesanyja, Kazuko szigorúan meg nem tiltja. Nem is oly rég elképzelhetetlen lett volna, hogy egy japán édesanya útnak indítja a fiát. Ideue Kazuko, az ikenobo professzora a béke nagyköveteként otthon van a világban. Ismerik és szeretik a fonyódi emberek. A 21 éves Nozomi megfogadva a szülői tanácsot, nyitott szemmel járt-kelt a városban. Meglepte, hogy a boltban nem kérdezik meg, miben segíthetnek, és nem köszönik meg a váA piaci Ismét jól sikerült a márciusi két fordulós licitálás a piaci sátorhelyekre. A sportcsarnok ezúttal is megtelt az érdeklődőkkel, akik hatszáz sátorra tettek ajánlatot. Már csak 15 terület vár bérlőre. A néhány éve bevezetett eljárás sárlást, mint odahaza. Úgy érzi, az eladók nem barátságosak a külföldiekkel, mert általában egymással beszélgetnek. Az is furcsa, hogy mennyire érdeklődnek itt a politika iránt. Úton- útfélen az ismert magyar pártok nevét hallotta. Náluk az egyszerű embert nem érdekli a politika, a fiatalokat különösen nem. A tévében sincs politikai reklám.- A japán pártok belterjesek - mondta. - A politikusok rövid időn belül más érdekcsoportokban tűnnek fel. Azt mondják a népért dolgoznak, de többnyire magukért teszik. Gyakran megváltoztatják a véleményüket, pártállásukat; az emberek elfordultak tőlük, elmaradnak a választásokról. A legnagyobb különbség a japánok és a magyarok között az, hogy náluk a vállalatukért dolgoznak az emberek, a magyarok a családjukért. A japánok a munkaidő után még megoldotta a korábbi vitákat: a nyilvánosság előtt kelnek el a vásározók számára értékes helyek. Az önkormányzat is jól jár, mert időben, már a szezonra készülődés időszakában megkapja a pénzét a bérleti díjak befizeté5-6 órát dolgoznak akkor is, ha nem várják el tőlük. Munka után azonban bemennek a klubba és mással foglalkoznak. Itt összefolynak a dolgok. A magyarok a munkahelyükön is foglalkoznak a magánügyeikkel és a családjukban a munkahelyi dolgokkal. Sok itt az aggódó, szorongó arc és az idős ember. A magyar gyerekek nagyon udvariasak. Itt az emberek többnyire elkerülik a külföldieket, odahaza meg túl érdeklődők.- Lassan elfelejtek japánul - mondta nevetve. - Azt szeretném, hogy a honfitársaim ismerjék meg a Balatont és Magyarországot. A barátaim is nagyon keveset tudnak róla. A japánok szeretnek utazni; számukra Amerikába és Angliába jelenti a külföldet. Jó lenne, ha bővülne a látókörük, mert a Balaton és Budapest nagyon szép. Ha találnék egy társat, letelepednék itt. G. M. sével. Ráadásul azok, akik tavaly szerződtek az önkormányzattal liciten kívül kaptak újabb lehetőséget. Érdekük volt, hogy minél előbb fizessenek. Ez alkalommal is a tervezett bevételt hozta a sátorhelyek kiosztása. sátrakért licitáltak Tízmillió forint útalapba A képviselő-testület az idén is tízmillió forintot tett abba az útalapba, amelyből a lakossággal közösen megvalósított felújításokat, építkezéseket finanszírozzák. Ha egy-egy utcaközösség hajlandó az út korszerűsítésére áldozni, az önkormányzat az összköltség 30 százalékát állja. Az elmúlt évben sikere volt ennek az együttműködésnek. Olyan utcákat hoztak rendbe, amelyek helyreállítására most nem kerülhetett volna sor. Most több utca közösségével tárgyalnak. Ha a lakók kétharmada egyértelműen nyilatkozik, tervet készítenek és ajánlatokat kérnek a kivitelezőktől. Az kapja a munkát, akivel a lakók is egyetértenek. Megszépülnek a parkok A nyárias időben szinte mindenütt virágot ültetnek, parkosítanak a városban. Sánta János, a polgármesteri hivatal városgazdálkodási és üzemeltetési irodavezetője elmondta, hogy három új parkot is létesítenek Fonyódligeten és Bé- latelepen. Áz állomás térnél és a Kispipánál parkolókat is kialakítanak, míg a Kossuth parkot teljesen felújítják. A középiskolai kollégiumnál új díszfákat és cserjéket telepítenek a kiöregedett tujasor helyére. A József utcában is ki kellett vágni a kiszáradt akácfákat, de új fasort ültetnek két hét múlva. A rendőrség előtti park nemcsak a városközpont szépítését, hanem a biztonságos közlekedést is szolgálja. Valamennyi tavaszi városszépítő munkával végez május közepére a Településgazdálkodási Rt, amely az ön- kormányzattal kötött megállapodás és a képviselő-testület park programja szerint dolgozik Fonyódon. A panoráma sétány mellett is mindenki parkosít A Váltó-4 Libra Rt. meghirdeti az alábbi ingatlant: Fonyódon étterem, büfé és lakás, vízparti kereskedelmi centrumban eladó vagy bérbeadó, mely Fonyódon, a Fürdő (volt Április 4.) utcában található (hrsz. 8518/1), a telek mérete 422 m2. az épület téliesített, kétszintes, szintenként mintegy 70 m2, tetőtere összkomfortos és lakásként használható (szoba, WG, zuhanyzó, gardrób). Értékesítési irányár: 18 000 000 Ft (bruttó). Érdeklődni hétfőtől péntekig 8-16 óra között lehet a Váltó-4 Libra Rt.-nél, Dr. Kemenczei Rezsőnél. Tel.: (06-1) 326-0083, fax: (06-1) 326-0084 ✓ Érdekességek Fonyód múltjából A hat évtizedes türelem vasúti átjárót terem „Fonyódon voltunk, de Kaposváron éreztük magunkat. Elmondhatjuk, hogy ez a mi fürdőnk...” Hat évtizede hangzottak el a fentiek Fonyódon, az egykori Dreschsler szálló nagytermében (ma kollégium) a sándortelepi fürdőegyesület éves közgyűlésén. A fentiek felelevenítésének aktualitását az adja, hogy a tervek szerint ősszel elkezdődik a hajó kikötői vasúti átjáró áttelepítése. Mint alant kiderül, ezt a költöztetést, nem csak a jelen forgalma indokolta. Az egykori fürdőegyesületi közgyűlés központi témája volt a kikötői vasúti átjárónál uralkodó tarthatatlan állapotok. „Aki Fonyódon járt és ki akart menni fürdeni, vagy a hajó állomásra, ritkán volt olyan szerencsés, hogy a vasúti sorompót leeresztve nem találta...’’-idézi az ott elhangzottakat az ülésről tudósító egykori „Somogyi Újság”. A nyaralókból — akik egyébként második otthonuknak vallották a fürdőtelepet — az átjáró kapcsán csak úgy dőlt a panasz. Elmondták, hogy gyakran tíz percnél is többet kell várakozniuk, s a türelmetlenebbek a sorompó alatt átbújva, csak életük kockáztatásával kurtíthatják meg ezt az időt. A lap meg is jegyezte, kész csoda, hogy még nem történt baleset. Egy olyan vasúti szabályt is idéztek, mely szerint ahol a sínpárok száma eléri a négyet, a MÁV köteles alul- vagy felüljárót építeni. Nos, a MÁV néhány évtizednyi késéssel ugyan épített, de csak a gyalogosoknak. A tervezett idei „átköltöztetéssel” - végre az autósoknak is kedvezőbb átkelést kínál. Lám, lám meghallgatásra találtak az ős sándortelepiek. Csak arra lennék kíváncsi hányán győzték kivárni? (Jutási) HIRDETÉSI SZELVÉNY (Kérjük nyomtatott betűvel kitölteni! Minden kockába 1 betű (írásjel) kerüljön, és a szavak között maradjon 1 üres kocka. Kérjük a pontos címet vagy telefonszámot a hirdetés szövegében szerepeltetni.) Megrendelem Önöknél a fenti szövegű apróhirdetés megjelenését és kijelentem, hogy a szövegben tudomásom szerint félrevezető, másokat hátrányosan érintő információ nincs. Név.:........................................................................................... Telefon: .................................................................. L akcím: .................................................................................. A.lá.írás: .. A HIRDETÉSI DÍJ SZÁMÍTÁSI MÓDJA: soronként történik, minden megkezdett sor teljes árú sornak számít. A jelige díja plusz 300 Ft. Amennyiben jeligés levelei postázását kéri, azt további 300 Ft ellenében vállaljuk. FIZETÉS MÓDJA: postán keresztül, belföldi befizetési csekken befizetve címünkre. MEGJELENÉS FELTÉTELE: Csak az eredeti feladóvevény és ezen hirdetési szelvény együttes beérkezése címünkre: I AS-M. Kiadói Kft. Somogy Megyei Irodája 7400 Kaposvár, Kontrássy u. 2/a (A jeligés levelek is a fenti címen vehetők át.) Hirdetési áraink (áfa-val) Lakossági Üzleti apróhirdetés apróhirdetés 430 Ft/sor 710 Ft/sor