Somogyi Hírlap, 1998. március (9. évfolyam, 51-76. szám)
1998-03-30 / 75. szám
1998. március 30., hétfő SOMOGYI HÍRLAP KAPOSVÁR 5 Szépségek kicsiny boltja A paradicsomi természet szemet pihentető, gyönyörködtető világa kápráztatja el a Noszlopy utcai kis boltba belépőt. Szárított virágokból készítenek itt kompozíciókat, az ehhez szükséges kellékek szín- és formagazdagsága lenyűgöző. Természetes anyagokból csodák születnek fotó: török anett Támogatás a paneleknek Országos kezdeményezés lett, abból a levélből, amelyet a győri főépítész küldött kollégáinak, a megyei jogú városok főépítészéinek. A levélben a győri főépítész arra szólította fel építésztársait, hogy együttesen támogassák egy országos felújítási alap létrehozását, amely a településeken lévő panelházak felújítását támogatná. Kaposváron azért különösen aktuális a panelek problémája, mert az első ilyen technológiával épült ház már harminc éves, megérett a felújításra. A lakóközösségeknek és önkormányzatoknak azonban nincs elegendő pénzük arra a jelentős költségeket felemésztő munkákat finanszírozzák. A közös alap ehhez nyújthatna segítséget.- Külföldön évszázados hagyományú a szárazvirág-kötészet, nálunk nyolc-tíz éve mutatkozik egyre élénkebb érdeklődés e szép és maradandó termékek iránt - meséli mesterségéről Szili Attiláné, a Star Text Kreatív Stúdió üzletvezetője. - Különleges eljárással tartósítják ezeket a növényeket, a dú- sabb, húsosabb leveleket, terméseket boraxban, a törékenyebb vigágokat szilikongélben szántják mintegy tíz héten át, és ennyi időt igényel a színezés folyamata is, természetes növényi festékkel. A hosszadalmas és költséges technológia miatt ezek bizony nem filléres készítmények.- Cégek, vagy magánemberek inkább a megrendelőik?- Sok vendéglőnek, étteremnek készítettünk már csokrokat, de bankok, hivatalok is szívesen díszítik helyiségeiket szárazvirág-kompozíciókkal. Legutóbb a taszári Burger King dekorációját készítettük el, nemrég Zágrábból kaptunk egy ennél is nagyobb megrendelést. Most állítjuk össze a hétvégi kaposvári tavaszi vásár kiállítási anyagát. Lakodalmakra, ünnepségekre is szállítunk, így nem is kerül olyan sokba, mert alkalmakra csak bérleti díjat kérünk. A Rattan- bútorok elteijedése óta nagyon sok lakást díszítenek csokrainkkal. Szívesen elmegyünk a vevőnk lakására, megnézzük, milyen környezetbe kerül a virág, s oda illő összeállítást készítünk. Munkatársam, Stefán Arpádné, igazi virágkötő művész, a környéken ő a legjobb, csodák kerülnek ki a keze alól, vásárlóink jó érzéssel, elégedetten távoznak.- Hol lehet a mesterség titkait megtanulni? - kérdem Stefán Arpádnétól.- Vannak iskolák, tanfolyamok, de ezeken leginkább csak a technikai dolgokkal lehet megismerkedni. Sokkal nagyobb szerepe van a tervezői ötletnek, a megérzésnek, a kompozíciós készségnek. A vevő elmondja elképzelését, mennyi pénzt szán rá, s közben a fejemben már kattognak a kerekek, a színek, formák így szépen összeállnak. Ilyen egyszerű... Katona Csongor Aszfalt 200 kátyúba Több mint kétszáz kátyút tömtek be eddig a kaposvári városgondnokság megbízásából a kivitelezéssel megbízott szakemberek Kaposváron. Az utak hibáinak kijavítására minden évben jelentős összegeket költ a város. A szakemberek szerint egyébként az enyhe tél elmúltával sincs kevesebb új gödör, mint egy kemény faggyal járó kemény zimankó után. Az utak aszfalt- rétege ugyanis olyan leromlott állapotban van, hogy azt már egy nagyobb esőzés is kikezdi. A legsúlyosabb a helyzet ebből a szempontból egyébként a külvárosi mellékutcákban alakult ki. Segíteni akaró önkéntesek Önkéntes tűzoltó és életmentő egyesület alakult a hétvégén Kaposváron. A szervezetnek máris negyvenegy tagja van és célkitűzéseik szerint nem csak a tüzek oltásában nyújtott segítség, de az élet védelme és mentése is egyaránt szerepel. Az alakuló ülésen az egyesület fővédnöke Szita Károly köszöntötte az érdeklődőket, akik közösen vázolták fel elképzeléseiket az egyesület működésével kapcsolatban. — Jelenleg a város tűzoltói mintegy hetven kilométeres körzetben látják el feladataikat, így gyakran előfordul az is, hogy az adott létszám a munka elvégzéséhez kevés — mondta Bodó László, az új egyesület elnöke. — így alakulatnak ki olyan helyzetek, amikor a város akár 30-40 percig is hatékony védelem nélkül marad. Mi három-négy fővel állandó ügyeletet látunk majd el, hírláncunkon keresztül tíz percen belül riasztha- tóak leszünk és ha a hivatásos tűzoltók is igénylik, akkor a segítségükre sietünk. Az egyesületnek jelenleg inkább csak alpinista és búvár felszerelések állnak a rendelkezésére. Ez azonban már csak azért is fontos, mert a tűzoltóknak például nincsenek ilyen eszközei, így a szervezet máris hiányt pótolhat. Az egyesület tervei között szerepel ugyanakkor egy gyorsbeavatkozó autó megvásárlása és felszerelése. Olyan modem oltó és műszaki beavatkozó eszközökre gondoltak, amelyek kis helyet foglalnak, de gyorsan telepíthetőek. — Egyik tagtársunk ajánlott fel egy helyiséget, amely az egyesület bázisa lehet majd — tette hozzá Bodó László. — A tűzoltóság a szakmai továbbképzésben is seítséget ajánlott. A jövő hónapban kezdődik a negyven órás kiképzésünk, amely elsősorban gyakorlati ismereteket tartalmaz majd. Alpinista és búvár tagjaink a hónap áprilistól, mi pedig augusztus végétől leszünk bevethetőek. Ha sikerül elegendő támogatást szereznünk, akkor már az összes szükséges felszerelésünkkel együtt. Az egyesület a mentési feladatok ellátásán túl szeretné a tűzoltó-hagyományok ápolását is felvállalni. Ehhez elsősorban azokra a nyugdíjas hivatásos tűzoltókra számítanak, akik szívesen vennének részt a hagyományőrző munkában. — A fennmaradt dokumentumok szerint idén nyolcvan éve, hogy feloszlott Kaposváron az Önkéntes Tűzoltóegylet. Ez az egység 1874-ben alakult, és még ezt megelőzően is működtek különböző önkéntes szervezetek. Kaposváron tehát van múltja a tűzoltó-egyesületeknek, amelyek egykor nagyon fontos szerepet játszottak a település életében. Mi most ezeket a hagyományokat szeretnénk a mai kor követelményei szerint újra éleszteni. B. Zs. Jöjjön el egy halászlére vagy valami más 'finomságra v-. — ■<&/ ' ^»EDI ól'7* A többit a helyszínen, a Piroska halászcsárdában Kaposváron, a Füredi úti pavilonsoron Várja: Wolf János vendéglős, az első Farkas, aki halászlét főz Nyitva: 1/2 12-22-ig, vasárnapot kivéve Asztalfoglalás - akár 40 személyes rendezvényre is: 82/314-565 Munkácsys diáklány a francia foci-vébére készül A brazilokért szorít Sőregi Melindának, a Munkácsy gimnázium végzős hallgatójának nem okoz gondot, hogy franciául, vagy angolul társalogjon, bár nyáron a francia nyelvtudására lesz szüksége. Ugyanis egy verseny eredményeként részt vehet a — Franciaországban rendezendő — foci világbajnokságon. Melinda a franciáknak szeretne magyar nyelvet tanítani FOTÓ: TÖRÖK Melinda már az általános iskola alsó tagozatában elkezdett ismerkedni a francia nyelvvel. Mint mondja azért ezt a dallamos nyelvet választotta, mert -— mivel angolul sokan beszélnek — a francia nyújtja a szélesebb lehetőségeket többek között az elhelyezkedésben is. A nyelv elsajátítását — mint hangsúlyozza — tanárának, dr. Sárkány Eszternek köszönheti. A középiskolásoknak és egyetemistáknak meghirdetett kétfordulós versenyben meg kellett küzdeni a francia civilizációs kérdésekkel épp úgy, mint a társadalommal kapcsolatos témákkal. A döntőben Dél- Dunántúl legjobbjaival találkozott, ám — az ítészek szerint — tudása lenyűgöző, a feladatul kapott idegenvezetése pedig páratlanul színes volt. Magyar- országról tehát kilenc társával együtt Sőregi Melinda képviseli a foci-vébén a verseny győzteseit. A tudás eredményezte szerencsében még ráadás, hogy a diáklány szereti a focit, a braziloknak drukkol. Már többször járt Franciaországban, az ott élő emberekről pedig az a véleménye, hogy bár magasabb „fordulatszámon”, de kényelmesebben élnek. Mint mondja, hazánkról talán az egyre élénkebb gazdasági és társadalmi kapcsolatok révén kiszélesedik a tudásuk, s már nemcsak a puszta, a gulyás, meg a tokaji borok országaként ismerik majd. Sőregi Melinda az ELTE francia-magyar szakára készül, Franciaországban szeretne magyar nyelvet tanítani, hogy megismertesse a franciákat a magyar kultúrával. Tamási Rita A temetők csendjét is őrizni kell Biztosítást a nyughelyekre Sírkőlopásokról, temetői károkozásokról egyre többet hallani. Legutóbb Mindenszentek környékén a szenyéri temetőben történtek háborították fel a közvéleményt. Kaposvárt mintha elkerülnék a sírok fosztogatói. így van ez? — kérdeztük a kaposvári temetkezési vállalkozókat. — Tavaly volt az utolsó olyan esetünk, amikor értékes réztárgyakat loptak el egy sírról — mondta Kalocsa Józsefié a nyugati temető vezetője — A temetőt őrizzük, a kapukat zárjuk, kapcsolatban vagyunk a rendőrséggel, akik rendszeresen járőröznek errefelé. Azokat akik mostanában nagy értékű sírokat készíttetnek nálunk, figyelmeztetjük, kössenek biztosítást az esetleges lopások ellen. A virágtolvajok ellen nem tudunk védekezni, hiszen nem kérdezhetünk meg minden látogatót, vajon tényleg a hozzátartozója-e az elhunytnak vagy „csak” virágot akar lopni. — A nagyobb ünnepeken megerősítjük az őrséget. — mondta Stier Sándor a Somogy megyei temetkezési szolgáltató kft ügyvezető igazgatója — Közeleg a húsvét, ilyenkor többszörös a látogatók száma. Ilyenkor kutyás őrökkel is vigyázzuk a rendet. A ki- és behajtó autókat pedig ellenőrizzük. Sokan zúgolódnak, zaklatásnak veszik az intézkedést, bár az ellenőrzés főleg teherautókra vonatkoznak. Hogy a lopás gyanúját is kizáijuk, megegyeztünk a sírkőkészítő mesterekkel: véssék monogramjukat az elkészített sírkövekbe, vázákba. (Virághalmy) Támogatással bővül a könyvtár Címzett támogatásra nyújt be pályázatot a város és a megye közösen. A megye-város egyeztető bizottság döntése alapján ugyanis az illetékesek szeretnék kibővíteni a Megyei és Városi Könyvtár épületét. A tervk már tavaly év végére elkészültek. A mintegy kétszázötven millió forintos közös beruházással a könyvtárban többek között új helyet kaphat az olvasószolgálat, de tervezik a raktárak bővítését, valamint megoldást remélnek az internet hálózat, illetve a zenei gyűjtemény elhelyezési gondjaira is. Otthon a Napsugárban Egy esztendő alatt meghatszorozódott az ellátásra szoruló gyermekek száma a kaposvári Napsugár Otthonban, ahol halmozottan fogyatékos gyermekekkel foglalkoznak a szakemberek. Az országban is egyedülállóan széleskörű tevékenységet folytató intézmény a városi önkormányzat támogatásával működik. Tőlük kapták az otthon jelenlegi otthonául szolgáló épületet, az egykori Béke utcai bölcsödét is. A Napsugár vezetői most a kórház újszülött osztályával szeretnének együttműködési kapcsolatot kialakítani, hogy hatékonyabbá tehessék munkájukat. Remekeltek az OKTV-n Az 1997/98-as tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Versenyen (OKTV) a kaposvári Munkácsy Mihály Gimnázium és szakközépiskola diákjai közül hatan jutottak az országos döntőbe: matematikából Lengyel Tímea (11. évfolyam), biológiából Pál Attila (12. évf.), francia nyelvből Lomniczi Zsófia (11. évf.), latin nyelvből Szerelem Ágota (11. évf.), a vizuális versenyen Köves Krisztián (12. évf), a Nemes Tihamér számítástechnikai versenyen pedig Puspán Miklós (8. évf.). FESZTIVÁLPROGRAMOK A Csiky Gergely Színházban ma 19.30 órakor kezdődik a fesztiválzáró hangverseny; közreműködik a Pécsi Szimfonikus Zenekar, a Kaposvári Kamarazenekar, a Vikár Béla Vegyeskar, a Cantus Pannonicus Vegyeskar, Elisabeth Weber hegedűn, vezényel Drahos Béla Liszt-díjas karnagy. Ásvány Múzeum nyílik állandó kiállítással a Benkő- féle gyűjteményből ma 15 órakor a Rippl-Rónai utca 24-ben. A sétálóutcái Sztár szaküzlet 13. heti nyerőszelvényének sorszáma: 86087 Nyereménye egy réz gyertyatartó E heti nyeremény: egy bőrkép Sorsolás: április 4-én; szombaton 11 órakor Kérdezzen: ■B* 316-165 Ezen a kaposvári telefonszámon a szerkesztőségünk jelentkezik. Ha kérdése van Kaposvár bármely vezetőjéhez, polgárához, azt mi továbbítjuk, a választ pedig lapunkban közöljük. Hívásaikat üzenetrögzítő fogadja. Kérjük, hogy a kérdés előtt mondják rá nevüket, címüket, illetve telefonszámukat. ►