Somogyi Hírlap, 1997. december (8. évfolyam, 280-304. szám)

1997-12-06 / 285. szám

1997. december 6., szombat SOMOGYI HÍRLAP SZÍNES HÉTVÉGE 9 Hofi-díj Kaszóban A szarvasbőgés nem is hozott csodás eredményeket Ka­szóban mégis igazi vadászsi­kert mondhat magáénak egy amerikai úr, aki az elmúlt évek legnagyobb remete kan­ját kapta puskavégre. A vaddisznó kizsigerelve is 220 kilót nyomott. Agyarát 22,3 centisnek mérték. Végvári Jenő, a Kaszó Erdő- gazdaság Rt vezérigazgatója állítja, hogy ez volt minden idők legnagyobb kaszói vad­disznója. Korát nyolcévesre becsülik a hozzáértők. Szenta felé, a tölgyesben bukkantak nyomára. Létezéséről nem tudtak: ügyesen rejtőzött a vadászok elöl.- Mint egy szellem, úgy bukkant elő az őslápból - mondta a kaszói vezérigaz­gató, aki a teríték láttán egy kicsit fellélegzett, mert bizo­nyítékát látta annak, hogy az erdő tartogat még meglepeté­seket. A termetes remete kant most preparálják, s kiállítják a vadászházban. Agyarát pedig, amit az amerikai vadász ter­mészetesen magával vitt, má­solattal pótolják. Hogy hasonló nemes vad kerül-e terítékre a következő napokban, nem tudni. Azt vi­szont igen, hogy megkezdő­dött a vaddisznó-hajtás a ka­szói erdőben. Sorra érkeznek a vendégvadászok. S ez talán kárpótolhatja az ittenieket a szarvasbőgésért. A Kaszó Er­dőgazdaságban fontosnak tartják a vadászidény sikerét, de a cég mérlegében ez csak tíz százalékos bevételt jelent. Az igazi nyereséget az erdő- gazdálkodás adja. A napok­ban Svédországban aláírták azt a szerződést, amely szerint jövőre is lesz piaca a somogyi fának, amiből fűrészárut, bú­torléceket és táblákat készíte­nek. Jövőre a svédekkel közö­sen egy ötvenmillió forintos beruházást indítanak a feldol­gozás továbbfejlesztésére. Hogy legyen elegendő fa, az országos erdőtelepítési prog­ramhoz kapcsolódva, munka- nélkülieket foglalkoztatva je­lentős területen ültetnek tölgy, éger-, akác- és fenyőcsemetét. A fenyőnek ilyenkor, kará­csony előtt nagy a keletje. A kaszóiak is feldíszítik a maguk fenyőfáját. December 22-én olyan ajándékkal szeretnék meglepni a turizmus kedvelőit, amilyennel itthon még nem ta­lálkoztunk. Mert meglepetés, többet Végvári Jenő sem árult el. Azt viszont elmondta: ezen a napon veheti át Hofi Géza, a népszerű humorista által ala­pított díjat Kaszó legjobb va­dásza. Nagy Jenő ■ *•. .M.*'' • . • ■ a -'"''.-­Minden idők legnagyobb vadkanjának tartják a most elejtettet Fotófilm a Beatlesről A polgárháború színháza „Elveszítettünk néhány fontos évet, hogy néhány fontos történetet elmondhassunk” Radoszlav Milenkovic színész-rendező fotó: török anett Beatles-rajongók figyelem: egy különleges film kerül a videopi- acra a négy gombafejűről. A do­kumentumfilm fényképek soro­zatából áll, amelyeket Linda McCartney készített az együttes­ről 1967 és 1970 között. A fotós hölgy közel négyezer felvétele szerepel a filmben. A képek a Beatles „sötét” korszakából származnak, abból, amikor már nem engedték fényképezni ma­gukat. Az akkor már-már család­tagnak számító Linda előtt vi­szont senki sem pózolt, így a ké­pek természetesnek hatnak. Kaposváron rendez Rado­szlav Milenkovic, a belgrádi drámai színház színész-ren­dezője. Újvidéken született 1958-ban, játszott Zágráb­ban, tanított és rendezett Belgrádban, volt a szerb nemzeti színház igazgatója Újvidéken. Eddig több mint 50 szerepben játszott, 22 da­rabot rendezett.- Hét évvel ezelőtt, amikor az egykori Jugoszlávia elkezdett szétesni, néhány nappal a dub- rovniki Hamlet-bemutató előtt kigyulladt a színház, és minden elégett. Az utolsó szerepem Cla­udius volt, a darabot Babarczy László rendezte. Amikor az új­vidéki színház igazgatója lettem, felmerült a darabcsere lehető­sége. Nálunk Az öreg hölgy lá­togatása ment Ascher Tamás rendezésében, a nemzeti színház a Maratoni futók tiszteletköre című darabbal vendégszerepeit, ezt Dusán Kovacevic rendezte.- Hogy élte meg a hazája széthullását, a polgárháborút?- Az egységes országban szü­lettem, és azt hiszem, szép or­szág volt. Nem hittem, hogy va­laha is szétesik. A Hamlet utolsó próbáin még viccelődtem is ez­zel, mert nem hittem el, hogy egyáltalán bekövetkezhet. De ha bekövetkezik is, nem hittem, hogy ilyen véresen történik.- Személyesen is érintette a háború? Barátságokban, sze­relemben, családban?- Igen. Mindenem Zágrábban hagytam. A szüleim Boszniá­ban, a jelenlegi szerb negyedben élnek, ahol lövöldöztek, és két­szer bombáztak is. A NATO is: én vagyok a tanúja, hogy a NATO nemcsak hadilétesítmé­nyeket bombázott. Sok barátom Zágrábban, Szarajevóban ma­radt, sokan elhagyták szülőváro­saikat. A szankciók idején Sze­gedre jártam telefonálni, mert hiszek abban, hogy a barátság több egy hétköznapi kapcsolat­nál, és hogy ami valódi értéke­ken nyugszik, nem lehet egy ér­telmetlen, kegyetlen háborúval lerombolni.- Jelenleg hol él?- Belgrádban. És elmonda­nám a saját véleményemet a há­borúról. Ahogy kezdődött, ahogy lezajlott, arról mindenki­nek megvan a saját változata, at­tól függően, mennyire sérült va­laki akár személyesen, közeli érintettsége révén, vagy pedig mennyire gazdagodott meg a háború által. Most, amikor úgy tűnik, remélhetőleg mindennek vége van vagy legalábbis a vége felé tartunk, bennem egyre in­kább nő a düh. Úgy tűnik, kiváló üzletről volt szó. És abban a pil­lanatban, mihelyt valaki rájött, hogy a béke sokkal nagyobb üz­let, gyorsan összefércelték a bé­két. Meggyőződésem, hogy a jugoszláv polgároknak értelmet­len volt ez a háború. Normális ember nem gondolhatta, hogy az öldöklésnek be kellett következ­nie. így ez a béke is tulajdon­képpen homályos. Jó, hogy nin­csenek újabb áldozatok, mert nem rombolnak, de nagyon nagy üzlet lett ez az egész. És még egy benyomás: az egész háború­ban nem fedeztem föl katonai mozgást, ami a szó eredeti ér­telmében hadművelet lett volna. Az egész szimuláció volt, és mintha csak azt szolgálta volna, hogy a civileket nyaggassák.- Említette a dühöt. Túl lehet ezen jutni, fel lehet dolgozni?- Megpróbálom kordában tar­tani az érzéseimet, legalább az ízlésesség szintjén. Igyekszem a munkámban is felismerni ezt, és úgy választok darabot is, hogy ha semmi másban, legalább a munkámban leljek örömöt, és megpróbáljam valahogy megvé­deni a családomat. Az összes megtörtént pillanatot a jövőnk érdekében megpróbáljuk egy útmenti pontról szemlélni, ezért tűnik úgy az idegeneknek, akik nem belgrádiak, hogy mi mind­nyájan társadalmi, szociális ski­zofréniában élünk abban a vá­rosban. De megpróbáljuk ellen­őrizni betegségünket.- A színházában mennyiben tükröződik mindez?- Ha akarnám sem tudnám kikerülni, de remélem, nem nyilvánul meg közvetlenül. Megpróbálom megkülönböz­tetni a munkámban a társadalmit a politikaitól, a korszerűt az ak­tuálistól. Mert ha valami politi­kai és aktuális, akkor gyakran nem tartozik a színházhoz, il­letve rossz színház lesz belőle. Viszont a nagy színháznak min­denképpen társadalmi elkötele­zettségűnek kell lennie, és ugyanakkor korszerűnek, mai­nak. A lényeg az, hogy az általá­nosításokat elkerüljük. Jugo­szláviában az utóbbi időben egy harmadik dolog történt, elfogad­tuk, hogy a valóságtól menekü­lünk. Nem meséltük el azokat a meséket, amelyeket el kellett volna mesélnünk, a mai modem pillanatról, és nem az aktuálisról. E menekülésben megengedhe­tetlenül sok volt a leegyszerűsí­tett szórakozás. Elveszítettünk néhány fontos évet, hogy néhány fontos történetet elmondhas­sunk. Nincs ellenemre, hogy ezeket a történeteket történelmi távlatból meséljük el, de ez nem lehet a hallgatás alibije.- Nyikolaj Koljada, Muriin Murlo című darabja, amelyet 12-én mutatnak be, első' kül­földi rendezése. Mennyi rizikó van abban, hogy nem ismeri az itteni viszonyokat, a közönséget.- Ez problémákat vet föl, de ha jó a munka, minőségi, akkor ez a kérdés a technikai problé­mák szintjére süllyed. Hiszem, hogy a dráma nagyon nagy, az író is nagyon nagy, és ez univer­zalitást jelez a darab lényegében. Hiszem, hogy az emberek a lel­kűk mélyén mindenütt egyfor­mák. A darab valahol az Urálon túl játszódik, vidéken, és a vi­lágvégéről szól. De megeshetne bárhol. Amit még nem tudok, és egy kicsit félek is tőle, hogy mennyire fogja megrázni a kö­zönséget a darab kegyetlensége és heve, amihez ragaszkodom a próbák során.- Hogy érzem majd magam, ha lemegy a függöny?- Megrázó lesz. Ha sikeresek leszünk, a nézőkben fontos ér­zelmeket indítunk el, úgy ha­tunk, mint minden őszinte és iz­galmas történet. Ha az út, amire rávezettem a színészeket, igazol bennünket, akkor a nézők és a színpad között közvetlen lesz a kapcsolat. Függetlenül attól, ki mit vár, érezni fog valamit, és ta­lán saját életének nagy részét is felismeri benne. Balassa Tamás A Sárga csikó másik oldalán Dányi Krisztián, Kovács Zsuzsa és Spindler Béla fotó: török Szőrén megülni a népszínművet, ezt a szabad, nagyszívű, mélyér­zésű és lobbanékony játékot, be- tyáros ügyességet igénylő fel­adat. A jószág ugyanis elöl ha­rap, hátul rúg, középen meg ké­nyelmetlen, ha szót nem értenek vele. A Sárga csikóra, Csepreghy Ferenc istállójának egyik darab­jára most Kaposvár pattant föl. Bezerédi Zoltán vonzódik a zenésekhez, a népszínművekhez, az úgynevezett könnyű szórako­zást ígérő darabokhoz. Ezért föl­nézek rá, hiszen a legnehezebb rendezői kihívást választja: esté­ről estére elvarázsolni hatszáz nézőt, levenni válláról a gond- terhek mázsás málháját. Ehhez erő kell és kiegyensúlyozottság. Bezerédi a népszínmű minden árnyalatát akaija játszatni, s ez a tragikum és a komikum között mozog. De közben nem szakad­hat el a valóságtól. Mert az egy valódi tragédia, amikor Csorba Márton ott áll a fia előtt, húsz év váci fogda után. Szarvas József hitelesen éli meg az igazságtala­nul lefogott és becsületétől meg­fosztott csikósgazda alakját, ta­lán a későbbi csárdajelenet kivé­telével, ahol nem hiszem el, hogy a megvilágosodás pillanata ájulásba tagiózná. Menczel Ró­bert díszlettervező Hólyagos­ivója a darab valódi mozzanatai­nak színtere. Amikor a visszatérő apa a Hunyadkürti György alakí­totta Csárdásgazdával „szóvál­tásba” keveredik, bajusz alól alig-alig beszélve, ezt nagyon szerettem. Kedves szerep a fiúé, amit Dányi Krisztián alakít egy pelyhedző állú, derék siheder eszközeivel. Az apósjelöltet Spindler Béla, lányát Kovács Zsuzsa, édesanyját Csonka Ibo­lya játssza. A sánta és a vak kol­dus epizódszerepében Kelemen József és Znamenák István a két legjobb alakítást hozza. Némedi Árpád lecsókemény ségő notári- uskölyköt, Körösi András csa­ládfagyökérig korrupt pusztabí­rót játszik. A népszínmű szín­magyar. Felülete kérges, lelkü­lete érzékeny. Amolyan sírva vi- gadós. Szíve: a zene. Az élteti, az lükteti benne a vért. Az előadás tizedik percében a muzsikaszó lehel életet az addig csetlő-botló csoportos szereplőkbe. A talp- alávalót a Zengő együttes húzza, zenéjük áradó, magával ragadó - írta és válogatta Márkos Al­bert. Táncra a mai legnagyobb koreográfusok egyike, Foltin Jo­lán perdítette a társulatot. A Sárga csikó a múlt század második felének egyfajta ellenál­lásmítosza, amiből legendák nőt­tek ki. Legenda bőrébe bajosan lehet belebújni, mégis nem ártott volna legalább a látszatát kelteni, hogy ezek a betyárok miért vol­tak tökös gyerekek. A kaposi be­tyárok „helyből” komikusra let­tek véve, így az első pandúrgo­lyó megtalálta volna őket. A mu­zsikuscigányok csapata jól hozza a kisebbségi érzésből adódó po­énokat, egy idő után azonban je­lenlétük átmegy romakérdésbe. A Sárga csikó olykor átesik önmaga másik oldalára. Biz’ a. Időnként életszerű, időnként meg sároscsizmás. (Balassa) KÖNYVJÁNLÓ MARY BERRY Torták... Azok az édességek, melyek­nek receptjét e könyvből meg­ismerhetjük viszonylag gyor­san és egyszerűen elkészíthe- tőek. Az itt felkínált édességek nemcsak luxuskalóriákat, ha­nem értékes tápanyagokat, vi­taminokat is tartalmaznak.Trirí- turtrade, 2995 Ft JOACHIM HERMANN Csillagok A természetkalauz új kötete a csillagok világába kalauzolja el az olvasót, sok ötlettel és magyarázattal. Magyar Könyvklub. 1390 Ft LESLIE L. LAWRENCE Lebegők Nehéz napok járnak Takcang kolostorára. Beragadt a nagy imahenger tengelye, riogat a macskadémon, sőt még Krib- jang apát is a vártnál koráb­ban tér haza indiai útjá­ról. Gesta, 698 Ft SUSAN MC BANE Lovak és tények A lovak és tények hasznos tudnivalók gyűjteménye a ló és lovaglás iránt érdeklődők szá­mára. Bepillantás a ló ösztön­világába, viselkedésének sajá­tosságaiba. Tényleg megértet­hetjük magunkat egy lóval? Új Ex Libris, 2680 Ft A felsorolt könyvek megvásá­rolhatók a Fókusz Könyves­boltban: Kaposvár, Fó' u. 13. «

Next

/
Oldalképek
Tartalom