Somogyi Hírlap, 1997. november (8. évfolyam, 255-279. szám)
1997-11-01 / 255. szám
24 SOMOGYI HÍRLAP FONYÓDI TÜKÖR 1997. november 1., szombat Átépítik a csemegét A Csemege Julius Meinl üzlet átépítését ösztönzi az önkormányzat. Gyors kibontakozást ígérnek a korábban megkezdett tárgyalások: a csemege készítteti a terveket és vállalta a május 15-i határidőt is. Gan- dera Mátyás műszaki igazgató legutóbbi jelzése szerint a a város díszterén lévő gond nélkül átalakítható a következő szezonra az ön- kormányzat igénye szerint. Szeretnék a csemegéhez korábban engedély nélkül épített szociális létesítményt is lebontatni mert csúfítja a városképet. Az üzlet és a Balaton Áruház között szintén bontanak majd, mert a az itteni diszkont bolt bérleti szerződése az év végén lejár és az önkormányzat nem kívánja meghosszabbítani. A bolt megszüntetése után átjáró építését tervezik. A tavaszra így szellősebbé válik a tér, s a környező utcák felől könnyebben megközelíthető lesz. Igényesebbé válhat tehát a dísztér két meghatározó épülete. A mediterrán Fonyód nem álom A nagy múltú észak-adriai üdülőhelyekhez szeretnék hasonlóvá tenni a várost a Mediterrán Fonyódért elnevezésű baráti kör tagjai. Meggyőződésük, hogy mediterrán jellegű, egzotikus növényi kultúrák telepítésével, illetve meghonosításával lehetne erősíteni Fonyód fürdővárosi karakterét, s persze idegen- forgalmi vonzerejét. Nagyrészt ők alakították ki a kollégium melletti parkot, s több helyen telepítettek már a városban például Himalája és Libanoni cédrust. A Deákvári vendéglőben hetenként találkozó barátok szószólója Dezső József vállalkozó szerint az ismerethiány és az előítélet az oka, hogy az úgynevezett egzotikus növényi kultúrák nem terjedtek el Magyarországon.- A háború előtt a füge mindennapos növény volt ezen a tájon. Később azonban egy-egy rossz tapasztalat alapján sokan gondolták azt, hogy nem bírja az itteni klímát. Valójában, ha egy fügefa egy télen visszafagy, nem jelenti azt, hogy el is fagyott. Van hogy a barackvirág is elfagy, a következő évben mégis reménykedünk a termésben. Ha a szőlő egyszer elfagy, senkinek nem jut eszébe felhagyni a termesztéssel. Ha ugyanez mondjuk egy pálmafélével történik, máris kész az ítélet: nem bírja az itteni telet. Pedig a Balaton-Bu- dapest-Debrecen vonaltól délre - megfelelő helyen és ápolás mellett - biztonsággal ültethetők ciprusok, cédrusok, vagy babérmeggyek.- Volt-e kudarca a kísérletezés során?- Igen, hiszen hosszú idő kell egy növény alapos megismeréséhez. 1978-ban ültettem az első pálmáimat. 1985 telén azután a gyengébbek kipusztultak. Tehát csak a kellően edzett, s nagy hozzáértéssel nevelt példányoknak van esélye. De hát ez Olaszországban is így van. Tavaly télen Triestben mínusz 17 fokot is mértek. Az „örökzöld gróf’ néven ismert Ambrózy Migaci István a ma Szlovákiához tartozó kontinentális éghajlatú Malonyán is telepíttet - máig is élő - örökzöld parkot. Ott, ahol telente nem ritka a mínusz 30 fok.- Fonyódnak melyik részét tartja a legkedvezőbbnek a mediterrán jellegű' növények telepítésére?- A fonyódi hegy délnyugati oldalát, a temető környékét, ezen a részen most kukoricások, akácosok és gazos területek vannak. Pedig lehetne ott levendula is. elszomorít, ha az ember a patikában levendula olajat kér, legföljebb lengyelt kap. Pedig Fonyódon lepárlót kellene telepíteni, olyan jók az adottságok a termeléshez.- Milyen növényeket látnának szívesen Fonyódon?- Úgy tartjuk, ez a tujás, ezüstfenyős, rózsás kultúra nem illik ide. Annál inkább a helyi tölgyesekbe beilleszthető Atlasz cédrus és a Himalája cédrus. Lehetne itt fekete fenyő, olasz ciprus, sőt akár pálmák is. Utóbbiak közül olyan Patagó- niában élő - nálunk ismeretlen - fajta is van, amelyik a mínusz 30 fokot is búja. Mindez persze pénz kérdés is, hiszen ennek a fának méterre 80 ezer forint. Persze nem a pálmákkal kell kezdeni. Mi hat éve ültettünk libanoni és Himalája cédrusokat - összesen négyet - a sportpálya fölött, a domboldalon. A vandálok sorra ellopkodták őket, pedig ez nem karácsonyfának való. A még meglévőt az idén őrizni fogjuk. Azaz, hogy minden fonyódinak vigyázni a kellene rá, mert ez a fa már nem a mienk, hanem a következő nemzedéké.- Milyennek képzeli el Fonyódot 20 év múlva?- Nagyon hasonlónak a mostani Észak-Adriához. B. F. Dezső József: Mediterrán jellegű növényi kultúrákkal erősíteni lehetne Fonyód vonzerejét fotó: lang Róbert áruház Fonyód, Ady E. u. í Telefon: 85/361-023 Nyitva tartás: hétfő-péntek 8.00-17.00, szombat 8.00-13.00 FOTÓ-MŰSZAKI CIKK OSZTÁLY 51 cm színes tv 49 999,- Energolux mosógép 58 999,Sony 4 fejes videó 56 999,- Whirpool 650 mosógép 65 999,AIWA mini torony 64 999,- Zanussi 280 fagy. láda 61 699,Philips 2 fejes video 39 999,- Zanussi micro 26 999,IGAZOLVÁNYKÉP KÉSZÍTÉS - FILMELŐHÍVÁS MEGNYÍLT A PARADOXON KFT SZÁMÍTÁSTECHNIKAI SZAKÜZLETE! Számítógépek, nyomtatók, kellékek, szakirodalom, leporellók GYERMEK SHOP Bébi és gyermekruha Újra LEGO AKCIÓ! 18-35-ig cipők, bakancsok SIMBA újdonságok INGYEN kismama és babacsomag! Különleges babaszettek! ÚJ FELNŐTT - DIVAT RÉSZLEG AZ EMELETEN! Női kosztümök, szoknyák, télikabátok, kötöttáruk Sport Shop A legújabb őszi-téli modellek: BUDMILL, EGO, KAPPA, PUMA, SPEEDO "BRILL" ÉKSZER-AJÁNDÉK ÜZLET Arany- ezüst ékszerek; javítás, készítés. KULCSMÁSOLÁS, GRAVÍROZÁS, NÉVJEGYKÁRTYA KÉSZÍTÉS! BÉLYEGZŐ KÉSZÍTÉS AZONNAL IS! Tel.: 06-30/270-475. BALATON DISZKONT (Az Áruház és a Julius Meinl között) MINDIG VALAMI AKCIÓS ÁRON! Sörök Kanizsai korona „?57 59,- Napoleon 0,7 ÁJ907 750,Dreher Pils -4667 85,- Garrone Sherry ,£§07 550,Talléros -?57 59,- Kindertojás „4+97 99,Nyitva 7.00-18.00-ig . Hirdetőink a FONYÓDI TÜKÖR következő számába is folyamatosan feladhatják hirdetéseiket a 82/311-506-os faxszámon A FONYÓDI TÜKÖR legközelebb december 6-án jelenik meg a SOMOGYI HÍRLAP-ban Megrendeléseit még előző nap is várjuk Marcali és Fonyód megállapodott a vagyonátadásról Közhasznú társaság a rendelőintézetben Marcali és Fonyód képviselő-testülete a héten ratifikálta a rendelőintézet átadásáról szóló megállapodást. E szerint a marcali önkormányzat ingyenesen átadja a tulajdonában lévő, de Fonyódon működő rendelőintézetet a balatoni város önkormányzatának. A vagyon értéke több mint 113 millió forint. Dr. Metz József & rendelőintézet igazgató főorvosa mondta tegnap, hogy ez a megállapodás nagyvonalú gesztus volt a marcali képviselők részéről. Felismerték a változtatás szükségességét, hiszen az egészségügy országosan is finanszírozási és strukturális válságban van. Azzal, hogy a rendelőintézet ismét fonyódi tulajdonba kerülhetett a város polgárainak régi igénye teljesült. A fonyódi képviselő-testület a megállapodás elfogadásával egy- időben Egészségügyi Ellátást Szervező és Működtető Közhasznú Társaságot alapított a város és környékének alap, illetve szakorvosi ellátásának biztosítására 1998 január 1-től. Az ön- kormányzati tulajdonú non profit szervezet ügyvezetőjévé dr. Metz Józsefet nevezték ki. — A közhasznú társaság működésével minden szereplőnek jobb lesz - mondta a főorvos mert a költségvetési gazdálkodás a legpazarlóbb, ráadásul nincs benne a rendszerben a felújítás és fejlesztés finanszírozása. Ezt a tulajdonosokhoz telepítették, de az önkormányzatok gazdálkodási nehézségeik miatt nem fordítottak rá pénzt. Mi megteremtjük a forrásokat ehhez és kulturált, civilizált körülményeket teremtünk a betegek számára a rendelőkben. A bevételeink 70 százalékát fedezik a társadalom- biztosítás teljesítmény után fizetett pénzei, 20 százalékát a hozzájárulások és 10 százalékát egyéb vállalkozásokból teremtjük elő. így a dolgozóknak is több jut majd. Valamennyien elfogadták a kht céljait és alkalmazottként vagy vállalkozóként dolgoznak tovább. Miután tervezzük a profilbővítést várhatóan új munkatársakat is tudunk majd foglalkoztatni. Hosszú alkufolyamat eredménye ez. Dr. Johann-Georg Dus a Corpus Consulting Associacion vezetőtanácsadója, aki a társaság alapítását készítette elő, hatszor konzultált a dolgozókkal. Szintén sok szakmai segítséget kaptunk dr. Vörös Katalintól a Marcali ÁNTSZ városi tiszti főorvosától. A kht alapításával egyetértett dr. Koncz Gábor megyei tisztifőorvos is, aki sikereket kívánat ahhoz, hogy jól gazdálkodjunk a város és térségének egészségügyi ellátásával. G. M. Az ikenobo magyar városa Kazuko Ideue az ikenobo japán professzorasszonya a következő két héten régi ismerősként tér vissza az általános iskolába és óvodába. A virágok és növények nyelvén beszélget a gyerekekkel. Szívesen dolgozik velük, örömmel fogadja kreatív ötleteiket. A múlt héten Buzsá- kon, Bogláron és Fonyódon is bemutató előadást tartott csoportjával. Személyén keresztül az ikenobo hazai központjává válik a Balaton-parti település. Megszerették őt az itteni emberek, aki kerek egész világnak tekinti városukat, ahol különleges a természet, közvetlenek az emberek, ahol jó élni. A héten az új japán nagykövet bemutatkozó beszélgetésen fogadta őt és Bazsó Dénesi, a Magyar-Japán Baráti Társaság fonyódi klubjának elnökét. Csaknem másfél órát társalogtak, s az elnök meghívást hozott a város vezetőinek, mert a nagykövetség folytatni szeretné az elmúlt évben kibontakozó kapcsolatokat. Ma már nemcsak Kazuko cikkei és szép fotói révén ismerik a szigetországban egyre többen Fonyódot. A nyáron Bazsó Dénes járt ott és előadássorozatot tartott egyetemeken, főiskolákon Magyarországról japánul. Kiderült, hogy minden érdekli őket a mezőgazdaságtól az kárpótlásig. Találkozott idegenforgalmi szakemberekkel is, akik turista- csoportokat szerveznének a Balatonhoz és Fonyódnak az elosztóhely szerepét szánnák. Repülőt bérelnének, és a közeli Sármelléken landolnának. Szóba került a gyermekek és családok csereüdültetése is. G. M. Kazuko Ideue a virágok, növények nyelvén is beszélget A Boltot nyitnának Érsekújváron Egynapos munkalátogatáson járt Érsekújváron a héten az önkormányzat küldöttsége. A szlovák várossal szeptemberben írták alá a partneri szerződést és máris pontosan tudják, hogy a következő évben milyen területeken lesz együttműködés. Már a következő nyáron várhatóan 1200 gyermek üdül a Balatonnál és az ottani idegenforgalmi irodák további csoportokat is szerveznek. Az idén is sok család látogatott már Fonyódra. A balatoni város tavasszal lehetőséget kap a bemutatkozásra nemcsak Érsekújváron, hanem a zsolnai nemzetközi turisztikai kiállításon is. Itt közös standot állítanak partnerükkel. Francsics Zoltán polgármester elmondta, hogy már a következő héten megkezdik a szlovák nyelvű reklámok összeállítását. Novemberben, a fonyódi idősek karácsonyára érsekújvári társulat állítja színpadra a Marica grófnőt. A gyermeknapra pedig általános iskolások jönnek, akik egy hétig tanulnak majd itt. Szeretnék, ha szlovák anyanyelvű diákokat is vendégül láthatnának. A fonyódi alkotók Szikra János és gyermekei, Erdélyi Ernő, Pap S. Gábor és Farkas Béla őszi tárlatának viszonzásaként jövőre a szlovákiai képzőművészek mutatkoznak be nálunk a nyári fesztivál alkalmával. Megismerkedtek a szlovák város jelentős vállalkozásaival is, amelyek már jelen vannak a magyar piacon, s érdekli őket a Balaton régió. A polgármester kedvező ajánlatot kapott a fonyódi közvilágítás korszerűsítésére, ám az érsekújváriak vásárolnának is bort, ásványvizet és sportkesztyűt. Tervezik, hogy az önkormányzat boltot nyitna a szlovák városban a termékek árusítására. G. M.