Somogyi Hírlap, 1997. április (8. évfolyam, 75-100. szám)
1997-04-12 / 85. szám
4 SOMOGYI HÍRLAP SOMOGYI TAJAK 1997. április 12., szombat Hír(telenség) egy iskoláról Kedvenc balatoni kisvárosomban jártam a közlemúlt- ban, s összefutottam régi barátommal. Különféle dolgokról váltottunk szót. Mondta, hogy a pedagógusok „megbecsültsége” a régi, már-már a teljes anyagi leépülés, elszegényedés fenyegeti őket, és képzeld, az újságot sem tudjuk előfizetni! Erről rövidesen meggyőződhettem, mert olyan helyi, megyei dolgokról sem volt ismerete, amelyekről lapunk már hetekkel ezelőtt tájékoztatta olvasóközönségét. Az, hogy neki nem jár az újság, ez valóban egyéni anyagi feltételekkel is ösz- szefüggő ügy, de éppen ezzel szemben replikáztam: iskolában dolgozol, több száz gyereket tanítasz, legalább ott elolvashatnád a megye egyetlen napilapját! S ekkor ért az azóta sem feldolgozható válasz: nem jár az iskolába a Somogyi Hírlap. Jól értik: ennek a városnak egyetlen általános iskolája van, ahova több száz gyermek jár, több mint félszáz tanító, tanár dolgozik - nekik nincs, nem lehet információjuk arról, hogy mi történik településükön vagy éppen szűkebb hazánkban, * Somogybán. Ugyanakkor ez az iskola kell, hogy felkészítse a gyerekeket a holnapra, segítse őket, hogy tájékozottak legyenek a ma közéletével kapcsolatos dolgokról, és egyáltalán kialakítsa bennük azt a tudatot, gondolkodás- módot (a későbbiekben a viselkedést), hogy felelősek vagyunk köznapjainkért, önmagunk és szűkebb pátriánk létfeltételeiért, jövőnkért! S ne feledjük: megyénkben nem a Balaton-parti városokban vannak a legszegényebb intézmények! Pordány H. László Videokamerákkal is őrzik a bővített siófoki áruházát Hűtőház harmincmillióért Harmincmillió forint értékben bővítette siófoki áruházát az Interfruct kft, 45 ezer négyzetméteresre növelték a telep alapterületét, és kétezer négyzetméteresre eladóteret alakítottak ki. Amit Győrfi István igazgató a legfontosabbnak tart: hűtőtereket alakítottak ki, amelynek folytán még biztonságosabbá válik a fagyasztott termékek minőségi tárolása. — A 15 méter hosszú mélyhűtőkben háromszázféle árut tárolunk — mondta Győrfi István. — A nyolcvan köbméter befogadó képességű mélyhűtőkamrában pedig nagybani vevők részére biztosítunk majd ömlesztett kiszerelésű hasábburgonyát és zöldségféléket. Az Interfruct Kft tíz dolgozóval nyitotta meg üzletét, ezen a nyáron már harminchárom embernek biztosítanak kenyeret. Júliusban például 300 millió forintos forgalmat várnak. Ennek érdekében az eladó térJÉpítik a nyolcvan köbméteres hűtőkamrát fotó: kasza József ben 350 raklapnyi árut befogadni képes állványrendszert alakítottak ki. Az áruház biztonsága érdekében 24 órás kamerás megfigyelő rendszer kiépítését kezdték meg. C. A. Egy gyékényen árul Fonyód, Boglár és Lelle Balatoni városok Krakkóban Három balatoni város: Lelle, Boglár és Fonyód mutatkozik be április 25-27. között Krakkóban. A krakkói óváros a turizmus központja lesz, s a főszerepet a Balaton követei kapják. Szabó József, a Magyar-Lengyel Baráti Társaság elnöke elmondta, hogy a múzeumban berendezett turisztikai szalonban állítják fel standjaikat. A három önkormányzat a borházaik tulajdonosainak is lehetőséget teremt azzal, hogy a krakkói Lengyel-Magyar Baráti Társaság székházának középkori pincéjében szakmai borbemutatót rendez. Az óváros közelében található Balaton étteremben pedig jellegzetes magyar ételeket főznek a tóparti szakácsok. Kiteszik a három város zászlaját is, a barátság jelképeként. A polgár- mesterek vezette küldöttségek találkoznak a lengyel ipar- és kereskedelmi kamarák képviselőivel. Különleges engedéllyel a főtéren cigányzenei fesztivált tartanak a magyarok. A balatoni városok bemutatkozását dr. Edward Molen- dowski, a nagykövetség kereskedelmi tanácsosa és Puskás Ferenc krakkói főkonzul segíti. Sós Zoltán balatonboglári polgármester elmondta, hogy a történelmi múlt az alapja a balatoni városok és az egykori boglárcsikovok Krakkó környékén élő leszármazottainak megújuló barátságának. A lengyelek talán nálunk is jobban őrzik a II. világháborús bogiári és leilei menekültévek emlékét, amikor a fonyódi polgárok segítették ellátásukat, s a Balatonnál működött Európa egyetlen lengyel gimnáziuma. Készek a baráti kulturális és üzleti kapcsolatokra. Francsics Zoltán fonyódi polgármester megerősítette: a lengyelek határozottan törekednek a kölcsönösen előnyös üzleti partnerségre. Nemcsak a turizmus érdekli őket, hanem mezőgazdasági termékeink is. Keresik saját gyártmányaiknak is a piacokat. A következő években egyébként kedvezően alakulnak a vámok, egy év múlva a borért például már nem kell fizetni a lengyel határon. Szűcs László balatonlellei polgármester azt hangsúlyozta, hogy barátként utaznak. A bemutatkozót az ön- kormányzatok finanszírozzák; másfél-kétmillió forintos közös kasszát hoztak létre, amelyet Fonyódon vezetnek. Az operatív munkával Szabó Józsefet és Erdélyi Ernőt, a fonyódi művelődési ház igazgatóját bízták meg. A poznami és lipcsei turisztikai vásárra is Krakkóban gyűjtik a tapasztalatokat, hogy jövőre továbblépjenek. S legközelebb a budapesti vásáron is megjelennek. Krakkóban mindenesetre a három város lesz Magyarország követe. Példaértékű az együttműködés, ahogy ezt a közös történelmi múltjukban rejlő lehetőséget megragadták a jövőjük érdekében. Abban mindhárman egyetértenek, hogy a lengyel turistákat szeretnék visz- szacsalogatni a Balatonhoz, de ehhez egyetlen kisváros sem elegendő a kínálata. S ennél is tovább mennek: számukra a balatoni turizmus fontos része Nikla, Somogytúr, Csiszta- fürdő és Buzsák is. A lehetőségek tehát kimeríthetetlenek. A polgármesterek hangsúlyozva az önkormányzatok önállóságát, számos olyan lehetőséget látnak, amelyek közösen készpénzre válthatók: kerékpárutak, közös pályázatok vagy a tűzvédelem térségi feladatai. S miért ne állíthatnának fel együtt egy ütőképes focicsapatot? Gáldonyi Magdolna Költészetnapi randevú a Teátrumban A költészet napját ünneppelték a siófoki Dél-balatoni Kulturális Központ Teátrum kávéházában is: verset mondott a város valamennyi általános iskolájából egy-egy diák, a zeneiskola ifjú muzsikusai pedig koncertet adtak. A nagykanizsai Igricek együttes a XX. századi magyar költők megzenésített verseiből adott ízelítőt. A találkozón a szép számú közönség Fodor András Kossuth-díjas költővel folytatott tartalmas beszélgetést. Együtt énekelt nagyszülő és unoka Aranypáva-találkozón vett részt a látrányi és az ádándi népdalkor. Vass Lajos születésének 70. évfordulóján a fővárosi Pataky művelődési központban szerepeltek, és a színvonalas műsorról a Magyar Rádió felvételt készített. Az ádándiak között együtt dalolt nagyszülő és unoka. Az utánpótlás biztosnak látszik: az egyik szólót például a 8. osztályos Kökönyei Éva énekelte. Kazinczy-verseny Balatonbogláron Tizenkét általános iskola tanulói versenyeztek a balatonboglári kultúrházban megrendezésre kerülő XII. területi Kazinczy-ver- senyen. Az V-VI. osztályos kategóriában Kovács Viktória, a marcali Mikszáth iskola tanulója lett az első, Gaál Ottó bala- tonkeresztúri a második, Istvánfi Ivett balatonlellei tanuló a harmadik; a VII-VIII. osztályosok közül Parti Dóra balatonboglári tanuló első, Besze Orsolya fonyódi második és Kiss Edina leilei tanuló harmadik díjat kapott. Százéves nagymamát köszöntöttek Ságváron Alföldi Boruss Istvánná 1897 tavaszán született, és századik születésnapját most ünnepelte Ságváron. Göncz Árpád köztársasági elnök levélben fejezte ki jókívánságait, Szigeti József polgármester virággal, a fiatalok pedig műsorral köszöntötték. A teljes szellemi frissességnek örvendő hölgyet - aki még 1915-ben ment férjhez, s utóbbi 58 évét özvegyen élte meg - tizenegy unokája, huszonegy dédunokája és három ükunokája is ünnepelte fotó: kasza József értesítjük Zamárdi vízfogyasztóinkat, hogy 1997. április 14-én Zamárdi-felsőn a Fecske utcától az Orgona utcáig terjedő területen, illetve a Siófoki utcában a Zamárdi-felső és Balatonszóplak-alsó vasútállomás közötti területen karbantartási és hálózatjavítási munkák miatt vízhiány és nyomáscsökkenés várható 8-15 óra között. Ideiglenes vízellátás biztosítására tartálykocsit tartunk készenlétben a vízhiányos területen. Kérjük fogyasztóink szíves megértését! DRV. Rt. 47092. Dél-balatoni Üzemigazgatóság Balatonfóldvárhoz és Szárszóhoz is társultak Újabb három utcát nyitnak Szóládon Harmincmillió forintnyi bevétellel és 24 millió forintnyi kiadással számol az idén Szólád önkormányzata. A fennmaradó összeg túlnyomó része majd bankban kamatozik korábbi megtakarításaikkal egyetemben, a jövő számára. Vörös Gyula polgármester elmondta: nyugalmas év elé néznek, eddigi kiadásaik megfelelnek a tervezettnek. Hitelre nem szorulnak. A közterületek tisztítására, szebbé tételére, javítására 2,5 millió forintot, segélyekre 1,3 millió forintot biztosítanak. Jelentős összeg jut a művelődési ház és óvoda javára a működtetési költségeken túl. Az ifjúsági klub 50 ezer, a sportegyesület és az egyházak 200 ezer, a közművelődési egyesület pedig 180 ezer forintot kap — ilyen jelentős adományra előbb nem volt példa. — Takarékoskodunk; ennek is tulajdonítja a remek pénzügyi egyensúlyt — mondta a polgármester. — Csatlakoztunk a földvári köijegyzőség- hez, illetve betársultunk a bala- tonszárszói iskolához. A falu vezetői új kitörési pontokat keresnek boldogulásukhoz. Szólád-szépítő csoportot hoztak létre, és három új utcát is nyitnak. Az üdülőfalu megvalósítása így a tervezett ütemben halad. C. A. ívnak a fogasok Süllőfészkekre ívnak a fogasok a Balatonban. Ezek segítik szaporodásukat. A borókaágakból készített fészkeket Balatonbe- rény térségében, Fonyód-Béla- telepnél, Szemes-Lelle között s Tihany közelében helyezték ki. Amikor ezek a fészkek megtelnek, mint Szakái Tamás, a Balatoni Halászati Rt koordinációs igazgatója elmondta, egy részüket Balatonudvariba szállítják, ahol permetkamrás serkentéssel érlelik a megtermékenyített ikrát, majd az északi parti nádas vízében helyezik el. Sajnos, az ikrát is lopják, ezért halőrök vigyázzák a fészkeket. Az rt nevelőtavaiba is visznek belőle, és a süllőt már 3-6 centis előnevelt ivadékként szállítják vissza. Az idén több mint kétmillió ivadékra számít a halászati részvénytársaság. A halastavakban maradt ivadék őszszel már elsőnyarasként, 10-15 dekásan juttatják vissza a tóba. Kisvasúti átszervezés, hatékonyabb működés Elkészült a fenyvesi nosztalgia gőzmozdony Két fontos esemény is történt a balatonfenyvesi kisvasúinál. Elkészült a gőzmozdony, s a még fontosabb: a gazdasági vasutat átvette a MÁV új szervezete, s így nem kell tartanunk a megszüntetéstől.- Megszűnt az állomásfőnök- ségi szervezési forma, amelyben eddig működtünk - mondta Németh Zsolt, az intézmény vezetője. - A gazdasági kisvasút működtetésében az eddiginél jobban érvényesülhet az önkormányzatok érdekeltsége. A vonal menti településekkel az eddigieknél hatékonyabb együttműködést akarunk kiépíteni, számítva a támogatásukra. A kisvasút pályájának hossza 25 kilométer, s ráférne az alapos javítás. Ezt állapították meg a MÁV pécsi üzletigazgatóságának szakemberei. A koordinációs bizottság most vizsgálja a felújítás lehetőségeit, és azt, hogy ez mennyibe kerül. Fokozza a kisvasút gondjait, hogy ismeretlen tettesek vandál módon telefestették a kocsikat - ezeket is fel kell újítani az idegenforgalom kezdetére. Van azonban jó hír is: a tavaly nagyjavításra vitt kis gőzmozdony elkészült, rekonstrukciója nagyszerűen sikerült. Bizonyára sok utast csábít majd egy kis nosztalgiavonatozásra. (Kun) Színjátszó kicsik Balatonlellén Minden oktatási intézményben megemlékeztek tegnap a költészet napjáról. Különösen színes és gazdag volt a balatonlellei kisdiákok ünnepi műsora. A városi művelődési házban tegnap este a tanulók léptek közönség elé. A Szint-játszók csoportja a János Vitézt adta elő. A lellei Aprókák, Picurkák és Suhan- cok, vagyis az óvodások és az iskolások bábcsoportjai a somogyi bábfesztiválra készült műsorukat mutatták be. Az esten vendégként szerepelt a látrányi Komédiákok csoport, amely a Kis hercegből állított színre részleteket. Valamennyi csoport vezetője Nagy Lászlóné és Zics Boglárka, illetve Lát- ránybán Zics Boglárka szervezte meg a szakkört. A kiváló pedagógusok immár két településen teremtenek hagyományokat a színjátszásnak. G. M.